【시작】の例文_10

<例文>
내 마음이 두 남자 사이에서 흔들리기 시작했다.
僕の気持ちが二人の男の間で揺れ始めた。
시작 직전에 화재 경보기가 작동하여 이벤트가 중지되었습니다.
ショーの開始直前に火災報知器が作動し、イベントは中止されました。
경쟁사를 의식하여 신상품에 대한 대대적인 홍보를 시작했다.
ライバル会社を意識して、新商品に対する大々的な広報を始めた。
경기 시작 휘슬이 울리기 전에 초긴장한다.
試合のスタートホイッスルが鳴る前に超緊張する。
시험 시작 벨이 울리는 순간에 초긴장한다.
試験開始のベルが鳴る瞬間に超緊張する。
모유 수유를 시작할 때는 힘들었지만 지금은 익숙해졌다.
母乳育児を始めた当初は大変だったが、今は慣れた。
체력적으로 부담이 덜한 운동을 시작했다.
体力的に負担の少ない運動を始めた。
이유식을 막 시작한 아기는 조금씩 음식에 익숙해져 간다.
離乳食を始めたばかりの赤ちゃんは、少しずつ食べ物に慣れていく。
이유식 초기 단계에서는 단일 식재료부터 시작한다.
離乳食の初期段階では、単一の食材から始める。
이유식 초기에는 으깬 야채부터 시작한다.
離乳食の初期は、つぶした野菜から始める。
이유식을 시작할 때가 되었다.
離乳食を始める時期になった。
이유식을 지난주부터 시작했습니다.
離乳食を先週から始めました。
만삭 시기는 몸이 출산을 위해 준비를 시작한다.
臨月の時期は、体が出産に向けて準備を始める。
만삭에 접어들어서 출산 준비를 시작했다.
臨月に入ったので、出産の準備を始めた。
수유 시간이 되면 아기가 보채기 시작한다.
授乳の時間になると、赤ちゃんがぐずり始める。
불임 치료를 시작하기로 결정했다.
不妊治療を始めることに決めた。
생후 10개월 만에 걷기 시작했다.
生後10ヶ月で、歩き始めた。
생후 2개월 만에 장난감에 관심을 보이기 시작했다.
生後2ヶ月で、おもちゃに興味を示すようになった。
생후 6개월 만에 이유식을 시작했다.
生後6ヶ月で、離乳食を始めた。
생후 5개월 된 아이가 조금씩 걷기 시작했다.
生後5ヶ月の子どもが、少しずつ歩き始めた。
생후 1주일 된 강아지가 눈을 뜨기 시작했다.
生後1週間の仔犬が、目を開け始めた。
빠른 아이는 생후 2개월부터 웃기 시작합니다.
早い子では生後2ヶ月から笑い始めます。
아침에 작업복으로 갈아입고 일을 시작한다.
朝、作業着に着替えてから仕事を始める。
산통이 시작되었을 때 가족이 옆에 있어 주었다.
産痛が始まった時に、家族がそばにいてくれた。
산통이 시작되고 나서 곧 아기가 태어났다.
産痛が始まってから、もうすぐ赤ちゃんが生まれた。
산통이 시작되어 병원에 연락했다.
産痛が始まったので、病院に連絡した。
산통이 시작되면 아기가 태어나는 사인이다.
産痛が始まると、赤ちゃんが生まれるサインだ。
영양 만점인 아침 식사로 하루를 활기차게 시작한다.
栄養満点の朝食で一日を元気にスタートする。
이별은 새로운 사랑의 시작이다.
別れは新しい恋の始まりだ。
내 첫사랑은 그렇게 갑작스럽게 시작되었다.
俺の初恋はそうやって突然始まった。
세대 차이를 해소하기 위한 프로젝트가 시작되었다.
世代間ギャップを解消するためのプロジェクトが始まった。
입관 후 식이 시작되었다.
入棺の後、式が始まった。
입관이 끝나고 발인 준비가 시작되었다.
入棺が終わり、出棺の準備が始まった。
입관 후 장례식이 시작되었다.
入棺後、葬儀が始まった。
설립자가 제공한 자금으로 사업이 시작됐다.
設立者が提供した資金で、事業がスタートした。
소유주의 양해를 얻어 리모델링을 시작한다.
所有主の了解を得て、リフォームを開始する。
운구차 도착과 함께 장례식이 시작됐다.
霊柩車の到着と共に、葬儀が始まった。
영구차가 묘지로 향하던 중 비가 내리기 시작했다.
霊柩車が墓地へ向かう途中、雨が降り出した。
관이 영구차에 실리기 시작하자 유족들은 오열하였다.
官が霊柩車に載せられるや、遺族たちは嗚咽した。
황야의 아침 해는 새로운 하루의 시작을 알린다.
荒野の朝日は新たな一日の始まりを告げる。
고독사하는 사람을 돕기 위해 봉사활동을 시작했다.
孤独死する人を助けるためにボランティア活動を始めた。
그녀는 늘그막에 텃밭을 시작했다.
彼女は老年に家庭菜園を始めた。
늘그막에 그는 피아노를 배우기 시작했다.
老年になって、彼はピアノを習い始めた。
그녀는 늘그막에 그림을 시작했다.
彼女は老年に絵画を始めた。
말년에 그는 피아노를 시작했다.
晩年、彼はピアノを始めた。
굶주린 소가 풀을 찾아 움직이기 시작했다.
飢えた牛が草を求めて動き出した。
허기진 소가 풀을 찾아 움직이기 시작했다.
飢えた牛が草を求めて動き出した。
혼기에 대해 진지하게 생각하기 시작했다.
婚期について真剣に考え始めた。
혼기를 의식하여 맞선을 보기 시작했다.
婚期を意識してお見合いを始めた。
산꼭대기에서 날씨가 급변하여 눈이 내리기 시작했다.
山頂で天気が急変して雪が降り出した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ