【심히】の例文

<例文>
심히 공부했는데 시험 성적이 안 좋아서 현타 왔어요.
一生懸命勉強したのに試験の成績が悪くて現実に直面しました。
캥거루족으로 있는 동안 저축을 열심히 할 계획이에요.
カンガルー族でいる間に貯金をしっかりする計画です。
월급 루팡이란 말을 들을까 봐 열심히 일하고 있어요.
給料泥棒と言われるのが怖くて、一生懸命働いています。
낮에는 열심히 일하고 밤에는 늦게까지 공부했다.
昼は一生懸命働き、そして夜は遅くまで勉強した。
시험공부를 열심히 하면, 합격은 가능이야!
試験勉強をしっかりすれば、合格は超可能だよ!
저는 한국어능력시험 공부를 열심히 하고 있습니다.
私は韓国語能力試験の勉強に励んでいる。
한국어 공부를 더 열심히 하고 싶어요.
韓国語の勉強をもっと頑張りたいです。
한글 문자는 어렵지만 열심히 하겠습니다.
ハングル文字が難しいですが、頑張ります。
한국어는 그다지 잘하지 못하지만 열심히 공부할 생각입니다.
韓国語はあまりうまくありませんが、一生懸命勉強するつもりです。
졸업장을 위해 열심히 했어요.
卒業証書のために頑張りました。
나는 제과점을 차리기 위해 열심히 제과 공부를 하고 있다.
私はベーカリーを構えるため、一生懸命パン作りの勉強をしていた。
금주하는 것은 쉽지 않지만 열심히 하겠습니다.
禁酒することは簡単ではありませんが頑張ります。
아버지는 지금껏 회사의 사장으로서 열심히 살아 오셨습니다.
父はこれまで会社の社長として頑張ってきました。
위인전을 읽으면 나도 열심히 해야겠다는 생각이 듭니다.
偉人伝を読むと自分も頑張ろうと思えます。
미치광이처럼 열심히 임하고 있습니다.
気違いのように熱心に取り組んでいます。
서툴러도 열심히 하는 자세가 평가됩니다.
下手でも頑張る姿勢が評価されます。
심히 했는데도 평가받지 못해 마음이 꺾였어요.
頑張ったのに評価されず、心が折れました。
심히 공부해서 이번 시험에 꼭 합격할 거예요.
一生懸命に勉強して、今回の試験には必ず合格したいと思います。
심히 공부하면 반드시 테스트에 합격하겠죠.
頑張って勉強したら、きっとテストに合格するでしょう。
우리는 프로젝트를 끝내기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
私たちはプロジェクトを終えるために一生懸命取り組んでいます。
사장은 과할 정도로 열심히 일한다.
社長は過剰なほど懸命に働く。
앞으로도 더욱 더 열심히 하겠습니다.
これからももっともっと頑張ります。
작년부터 열심히 준비한 사업의 성과가 이제 막 드러나기 시작했다.
去年から一生懸命準備していたビジネスの成果が最近表れてきた。
그는 열심히 그녀를 꼬셨지만 성공하지 못했다.
彼は熱心に彼女を口説いたが、成功しなかった。
와이셔츠 다림질은 잘 못하지만 열심히 하고 있어요.
ワイシャツのアイロンがけは、苦手ですが頑張っています。
일개미가 열심히 일하는 모습을 보고 감탄했어요.
働きアリが一生懸命働いている姿を見て感心しました。
일개미는 식량을 모으기 위해 열심히 일해요.
働きアリは、食料を集めるために一生懸命働きます。
심히 공부하면 뿌린 대로 성적이 올라갈 거야。
頑張って勉強すれば、撒いた種の通りに成績が上がるよ。
창업한 지 얼마 안 되어 앞길이 구만 리 같지만 열심히 하고 싶다.
起業したばかりで、前途が九万里のようだが頑張りたい。
난 믿어, 열심히 하면 개천에서 용 난다는 걸.
私は信じている、一生懸命やれば川からドラゴンが出ることを。
어려운 환경에서도 열심히 노력하면 개천에서 용 난다는 걸 보여줄 수 있어.
厳しい環境でも一生懸命努力すれば、川からドラゴンが出ることを示せる。
그는 시합에서 이기기 위해서 열심히 연습했다.
彼は試合に勝つために、一生懸命練習した。
난타전을 즐기기 위해 팬들도 열심히 응원했어요.
乱打戦を楽しむために、ファンも熱心に応援しました。
대패했지만 다음 경기를 위해 열심히 하겠습니다.
大敗してしまったけれど、次の試合に向けて頑張ります。
그는 신인왕의 자리를 차지하기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
彼は新人王の座を射止めるために懸命に努力しています。
행복한 삶을 위하여 정신 바짝 차리고 열심히 살아갈 일만 남았다.
幸せな人生のために、きっちりしっかりして、熱心に生きていく事だけ残っている。
그녀는 열심히 공부해서 마침내 대학에 붙었다.
彼女は一生懸命勉強してついに大学に合格した。
연날리기 대회에서 우승을 목표로 열심히 했어요.
凧揚げ大会で優勝を目指して頑張りました。
오른팔 근육 트레이닝을 열심히 하고 있어요.
右腕の筋トレを頑張っています。
연수생들은 모두 열심히 공부하고 있어요.
研修生たちはみんな熱心に勉強しています。
연수생들은 모두 열심히 공부하고 있어요.
研修生たちはみんな熱心に勉強しています。
근육 단련이나 요가를 열심히 해도 좀처럼 하반신이 날씬해지는 효과가 나타나지 않는다.
筋トレやヨガを頑張ってみても、なかなか下半身痩せの効果は現れない。
워킹맘은 매일 바쁜 가운데 열심히 하고 있습니다.
ワーキングママは毎日忙しい中で頑張っています。
워킹맘은 매일 바쁜 가운데 열심히 하고 있습니다.
ワーキングママ同士で情報交換する場が設けられました。
자식을 위해 애쓰시는 부모님을 생각하면 열심히 살아야겠다 싶어요.
子供のために苦労している両親の事を考えると、一生懸命生きなきゃと思います。
심히 공부하는 사람은 비쩍 말라 버릴 만큼 공부하고 있다.
一生懸命勉強している人は、げっそりやせてしまうまで勉強している。
심히 거울을 보니까 얼굴색도 안 좋고 볼도 비쩍 말랐어요.
じっくり鏡を見ると顔色も悪く、頬もゲッソリこけてました。
심히 노력을 해서 한 달 만에 10키로 살을 뺐습니다.
一生懸命に努力をして、1ヶ月で10キロ痩せました。
친오빠는 공부를 열심히 해요.
実の兄は勉強熱心です。
집안일은 열심히 해도 끝이 없다.
家事はどんなにやっても終わらない。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ