【심히】の例文_5

<例文>
케이코는 오로지 시합에 이기기 위해서 열심히 테니스를 연습했다.
恵子は試合に勝つことだけのために一生懸命テニスを練習した。
이왕 내가 하고 싶었던 것이니까 힘들더라도 열심히 할게요.
せっかく私がやろうとしたことだから、大変でも頑張ります。
모두가 안전하고 행복한 선진국을 만들기 위해 지금도 열심히 노력하고 있다
みんなが安全で幸せな先進国を作るために、今も一所懸命に努力している。
국민들의 뜨거운 성원에 힘입어 선수들은 열심히 경기에 임했어요.
国民の熱い声援に助けられて、選手たちは熱心に競技に臨みました。
심히 하면 그 노력은 보답을 받는 법이다.
一生懸命やればその努力は報われるものだ。
계속해서 열심히 하다 보면 언젠가 보답이 있을 거예요.
頑張って続けていれば、 いつかはきっとものになりますよ。
손님에게 상품을 열심히 판매하다.
お客さまに商品を一生懸命売り込む。
시험에 합격할 수 있도록 열심히 공부하세요.
試験に合格できるように頑張って勉強してください。
가는 목소리로 열심히 말했다.
か細い声で一生懸命話した。
맛있다고 말씀해 주시니 열심히 만든 보람이 있네요.
おいしいっておっしゃってくださると、 一生懸命作った甲斐がありますね。
명문 대학에 합격했다. 열심히 공부한 보람이 있었다.
名門大学に合格した。一生懸命勉強した甲斐があった。
밤낮 열심히 공부해서 드디어 변호사 시험에 합격했다.
日夜熱心に勉強してついに弁護士試験に合格した。
씨를 뿌리고 열심히 물을 주니까 파란 싹이 조금씩 올라왔어요.
種を巻いて、いっしょうけんめい水をやっているうちに、青い芽が少しずつ上がってきました。
활동을 더 열심히 하자는 다짐을 했다.
活動に打ち込もうと誓った。
그는 열심히 공부를 했는데도 불구하고 대학 시험에 떨어졌다.
彼は頑張って勉強したにも関わらず、大学試験に落ちた。
마라톤의 결승점에 이르는 순간까지 열심히 달렸다.
マラソンのフィニッシュラインに至る瞬間まで熱心に走った。
심히 노력하고 있는데도 생각보다 힘드네요.
頑張って努力をしているけれど、思ったより大変ですね。
근육 단련이나 요가를 열심히 해도 좀처럼 하반신이 날씬해지는 효과가 나타나지 않는다.
筋トレやヨガを頑張ってみても、なかなか下半身痩せの効果は現れない。
꿈을 향해 열심히 살아가는 평범한 청년이다.
夢に向かって一生懸命生きる平凡な青年だ。
심히 선두에 따라붙다.
頑張って先頭に追いつく。
남보다 더 열심히 일하지 않으면 낙오자가 됩니다.
他人よりもっと頑張って仕事をしなければ落伍者になります。
아무리 열심히 해도 좀처럼 살이 빠지지 않는 부분이 허벅지입니다.
いくら頑張ってもなかなか痩せないのが太ももです。
금쪽같은 시간이다. 더 열심히 일해 돈 많이 벌고 싶다.
黄金に勝る時間だ。もっと一生懸命働いてお金をいっぱい稼ぎたい。
내 아이가 노는 모습을 유심히 살펴보았다.
私の子供が遊ぶ姿を注意深く観察してみた。
궁금한 마음에 유심히 살폈다.
気になって注意深く観察した。
그가 나를 아주 유심히 지켜보고 있다는 사실을 눈치챘다.
彼が私をとてもじっくりと見守っていた事実を気づいた。
지금부터라도 열심히 살면서 부모님께 못다 한 효도를 하고 싶어요.
今からでも真面目に暮らしながら、両親にやり終えていない孝行をしたいです。
사람들이 왜 유독 그를 좋아하는지 유심히 살펴 보았다.
人々がなぜただ一人彼を 好きなのか注意深く調べた。
심히 노력했는데 이렇게 되면 끝장이다.
一生懸命努力したんですが、そうなればおしまいだ。
저는 훈련병 전우들과 열심히 훈련 받으면서 잘 지내고 있습니다.
私は訓練兵の戦友たちと熱心に訓練を受けていて、とても元気でいます。
1년 뒤를 기약하며 열심히 준비하겠습니다.
1年後を約束し、頑張って準備します。
몸 조심히 잘 마무리하고 전역하길 바라겠습니다.
本当に注意深く無事に終えて転役することを祈ります。
심히 노력을 해도 실력이 안늘어요.
頑張って努力しても実力が伸びません。
심히 땀 흘린 사람의 몸에서 풍겨나는 냄새가 가장 향기롭다 .
熱心に汗を流した人の体から出る香りが一番香しい。
평생 게으름 피우지 않고 열심히 살았다.
生涯怠けることなく一生懸命生きていた。
어찌어찌 공부 열심히 해서 턱걸이로 서울대에 입학했다.
ともかくも勉強を頑張ってギリギリソウル大に入学した。
매일 초롱초롱한 눈으로 열심히 배우고 있습니다.
毎日澄んだ瞳で頑張って学んでいます。
그의 언행이 심히 우습고 같잖고 거슬린다.
彼の言動が酷く馬鹿げてくだらなく気に障る。
어머니는 어려운 살림에 조금이라도 아끼시겠다고 열심히 생활하셨다.
お母さんは、厳しい暮らしで少しでも節約しようと一生懸命やりくりした。
아무리 열심히 공부를 해도 성적이 오르지 않는다.
いくら一所懸命勉強しても、成績が上がらない。
다시 이런 낭패를 보지 않으려면 평소에 열심히 준비해야 한다.
二度とこのような失敗をしないようにするならば、普段頑張って準備しないといけない。
심히 하고 있는 자신을 때로는 살짝 칭찬해 주고 싶다.
頑張っている自分を、時にはそっと褒めてあげたい。
나는 노후 자금을 위해 열심히 일한다.
私たちは老後資金のために一生懸命働いた。
공부를 열심히 했으니 성적이 기대 돼요.
一生懸命勉強したから成績が楽しみです。
이번엔 열심히 준비했으니 좋은 결과가 기대 돼요.
今回は一生懸命準備したからよい結果が楽しみです。
노동자들은 몸을 아끼지 않고 열심히 일해 줍니다.
労働者たちは骨を惜しまずよく働いてくれます。
그는 어느 학생에도 못지않게 열심히 공부한다.
彼はどの学生にも劣らずよく勉強する。
의지박약이라는 말을 듣기 싫어서 내 나름대로 열심히 노력했다.
意志薄弱だと言われたくなくて、自分なりにとっても一所懸命努力した。
살을 뺄려고 열심히 운동하고 좋아하던 군것질을 다 끊었다.
痩せようと、一所懸命運動したり、好きだった間食を全てやめた。
고개를 끄덕이면서 이야기를 열심히 들었어요.
うなずきながら一所懸命に話を聞きました。
1 2 3 4 5 6 
(5/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ