【아야】の例文

<例文>
우리는 그를 거울로 삼아야 한다.
我々は彼を手本としなければならない。
매달 갚아야할 이자가 한두푼이 아니다.
毎月、返す利子が半端ない。
음식점은 뭐니 뭐니 해도 목이 좋아야 해!
食べ物屋は何と言っても場所がよくないと。
이 작업은 시간을 잡아먹으니까 효율적인 방법을 찾아야 한다.
この作業が時間を食うため、効率的な方法を見つける必要がある。
술이 고프지만 아직 이르니까 참아야겠다.
お酒が飲みたいけど、まだ早いから我慢しよう。
술이 고프지만 내일 일찍 일어나야 해서 참아야겠다.
お酒が飲みたいけど、明日早いから我慢しよう。
난동을 부리면 즉시 처벌을 받아야 한다.
乱暴を働いたら、すぐに罰を受けるべきだ。
집착이 강해도 상황이 바뀌면 새로운 길을 찾아야 해요.
執着が強くても、状況が変われば新しい道を見つけるべきです。
교통 법규를 위반한 것에 의해 벌을 받아야만 합니다.
交通ルールを違反したことによる罰を受けなければなりません。
가족과 떨어져 살아야 해서 서울로 올라가는 것이 조금 쓸쓸하다.
家族と離れて暮らすため、上京するのは少し寂しい。
그 사람과는 다시는 관계를 맺고 싶지 않다. 담을 쌓아야겠다.
あの人とはもう二度と関わりたくない。縁を切るしかない。
홀대당해도 참아야 한다.
冷遇されても我慢しなければならない。
치통이 생기면 빨리 치과 의사에게 진찰을 받아야 합니다.
歯痛が起きたら早めに歯医者を受診すべきです。
미우나 고우나 이 일을 맡아야 한다.
否でも応でも、この仕事を引き受けなければならない。
그 선수는 세계 챔피언이지만, 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다는 것을 잊지 말아야 한다.
その選手は世界チャンピオンだけど、上には上があることを忘れてはいけない。
점수가 짜서, 다음 시험을 위해 마음을 다잡아야 한다.
点数が辛いと、次回に向けて気持ちを切り替える必要がある。
사채로 빌린 돈은, 짧은 기간 안에 갚아야 합니다.
サラ金から借りたお金は、短期間で返さなければなりません。
저혈당 증상이 나타나면 즉시 진료를 받아야 한다.
低血糖の症状が現れた場合、すぐに診察を受けるべきだ。
남녀 관계없이 모든 사람이 존중받아야 해요.
男女に関係なく、すべての人が尊重されるべきだ。
모든 사람은 평등하게 대우받아야 하며, 차별은 부당합니다.
すべての人は平等に扱われるべきです、差別は不正です。
허위 사실을 유포하는 행위는 처벌받아야 합니다.
虚偽の事実を流布する行為は処罰されるべきです。
힘들지만 참아 가면서 살아야 합니다.
つらいけど我慢しながら生きていかないといけません。
언론 탄압은 국제 사회에서 비난받아야 할 행위입니다.
言論弾圧は国際社会で非難されるべき行為です。
입소자는 매월 건강 검진을 받아야 합니다.
入所者は毎月の健康診断を受ける必要があります。
뻥쟁이는 믿지 말아야 합니다.
嘘つきな人を信じてはいけません。
백인과 흑인, 모두 평등하게 대우받아야 합니다.
白人と黒人、どちらも平等に扱うべきです。
치과에서 신경 치료를 받아야 합니다.
歯医者で神経治療を受ける必要があります。
충치가 너무 심해져서 이를 뽑아야 한다고 들었습니다.
虫歯が進行しすぎて、歯を抜かなければならないと言われました。
베갯잇을 갈아야겠다.
枕カバーを取り替えなくっちゃ。
백신 주사는 정기적으로 맞아야 합니다.
ワクチン注射は定期的に行うべきです。
모두 평등하게 대우받아야 하지만, 때때로 특별 대우가 필요할지도 모릅니다.
みんな平等に扱われるべきだが、時には特別扱いも必要かもしれません。
범죄 행위는 반드시 처벌받아야 합니다.
犯罪行為は必ず処罰されるべきです。
저체온증 환자는 신속히 응급조치를 받아야 해요.
低体温症の患者は迅速に応急処置を受けるべきです。
하혈이 지속되면 치료를 받아야 해요.
下血が続く場合は治療を受けるべきです。
하혈은 자주 발생하지 않아야 해요.
下血は頻繁に起こるべきではありません。
검안을 받아야 정확한 처방을 받을 수 있습니다.
検眼を受けてこそ、正確な処方を受けられます。
검안을 받아야 새 안경을 맞출 수 있습니다.
検眼を受けなければ、新しい眼鏡を作れません。
도시가 무법천지가 되는 것을 막아야 합니다.
都市が無法地帯になるのを防がなければなりません。
외모만으로 사람을 판단하는 버터페이스라는 말은 사용하지 말아야 합니다.
容姿だけで人を判断するバターフェイスという言葉は使うべきではありません。
구멍치기 낚시에는 좋은 장소를 찾아야 합니다.
穴釣りには良い場所を見つける必要があります。
지름신의 충동을 억제하는 방법을 찾아야겠어요.
衝動買いの神の衝動を抑える方法を見つけなければなりません。
오늘은 불금이니까 늦게까지 놀아야지.
今日は金曜日だから遅くまで遊ばないと。
경제적으로 기울어진 운동장을 바로잡아야 합니다.
経済的に傾いた運動場を是正しなければなりません。
스웩을 원한다면, 자신의 개성을 갈고닦아야 해.
スウェグが欲しいなら、自分の個性を磨くべきだよ。
집콕 생활도 나름 재미있게 보내는 법을 찾아야 해.
家にこもる生活も、それなりに楽しく過ごす方法を見つけないとね。
소확행을 찾으려면 일상의 소소한 것들을 즐길 줄 알아야 해.
小さな幸せを見つけるには、日常のささやかなことを楽しむべきだ。
자뻑은 자신감과는 다르다는 걸 알아야 해.
自画自賛と自信は違うってことを分からないとね。
셀카 찍기 전에 카메라 렌즈를 꼭 닦아야 해.
セルカを撮る前に、カメラのレンズをちゃんと拭かなきゃ。
그녀는 벼락거지가 되어 집도 없이 거리에서 살아야 했어요.
彼女は突然貧乏になり、家もなく路上で暮らさなければなりませんでした。
아야 하고 외치면서 손을 재빨리 뺐다.
いたっ!と叫んで思わず手を引っ込めた。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ