・ | 최악의 사태가 발생하지 않도록 냉철하고 단호하게 대처해야한다. |
最悪の事態が発生しないよう冷徹かつ断固たる対応が必要だ。 | |
・ | 음악의 위대함은 국경을 초월합니다. |
音楽の偉大さは国境を越えます。 | |
・ | 명반을 통해 음악의 매력에 빠져들었습니다. |
名盤を通じて、音楽の魅力に引き込まれました。 | |
・ | 그는 명반을 통해 음악의 폭을 넓혔습니다. |
彼は名盤を通して音楽の幅を広げました。 | |
・ | 그녀는 독설가이지만 결코 악의는 없습니다. |
彼女は毒舌家ですが、決して悪意はありません。 | |
・ | 그녀는 음악의 리듬에 몸을 맡겼다. |
彼女は音楽のリズムに身を任せた。 | |
・ | 서양 음악의 3개의 요소에는 리듬,멜로디,화음이 있습니다. |
西洋音楽の三つの要素にはリズム、メロディー、和音があります。 | |
・ | 잎사귀가 바람에 흔들리는 소리는 자연 음악의 일부입니다. |
葉っぱが風に揺れる音は、自然の音楽の一部です。 | |
・ | 히틀러는 사상 최악의 독재자라고 불립니다. |
ヒトラーは、史上最悪の独裁者とも言われる。 | |
・ | 그의 악의적인 행동에 격노했다. |
彼の悪意ある行動に激怒した。 | |
・ | 최악의 결말을 피하기 위해 노력했다. |
最悪の結末を避けるために努力した。 | |
・ | 영웅이 악의 조직을 격퇴했습니다. |
ヒーローが悪の組織を撃退しました。 | |
・ | 그는 록 음악가를 그 음악의 우상으로 숭배하고 있다. |
彼はロックミュージシャンをその音楽の偶像として崇拝している。 | |
・ | 이 곡의 작자는 클래식 음악의 거장입니다. |
この曲の作者はクラシック音楽の巨匠です。 | |
・ | 그 악보는 클래식 음악의 정석이다. |
その楽譜はクラシック音楽の定番だ。 | |
・ | 이 앨범은 팝 음악의 걸작이다. |
このアルバムはポップミュージックの傑作だ。 | |
・ | 음악의 장단에 맞추어 춤을 추었다. |
拍子を取るのが難しかった。 | |
・ | 피아노는 음악의 기초를 배우는데 가장 적합한 악기입니다. |
ピアノは音楽の基礎を学ぶのに最も適した楽器です。 | |
・ | 편곡가인 그는 음악의 마법사로 불리고 있다. |
編曲家の彼は音楽の魔法使いと呼ばれている。 | |
・ | 그는 편곡을 통해 음악의 폭을 넓혔다. |
彼は編曲を通じて音楽の幅を広げた。 | |
・ | 바흐는 바로크 음악의 위대한 작곡가입니다. |
バッハはバロック音楽の偉大な作曲家です。 | |
・ | 이 음악의 리듬이 미묘해서 춤을 추기 어렵다. |
この音楽のリズムが微妙で、踊りにくい。 | |
・ | 빈은 오스트리아의 문화와 음악의 중심지입니다. |
ウィーンはオーストリアの文化と音楽の中心地です。 | |
・ | 오스트리아는 음악의 수도로 불린다. |
オーストリアは音楽の都と呼ばれる。 | |
・ | 로큰롤의 발상지는 미국의 남부이지만, 아프리카계 미국인의 문화와 유럽 음악의 융합에서 태어났습니다. |
ロックンロールの発祥地はアメリカの南部ですが、アフリカ系アメリカ人の文化とヨーロッパの音楽の融合から生まれました。 | |
・ | 다양한 장르의 아티스트와 손을 잡고 국악의 대중화에도 노력 중입니다. |
さまざまなジャンルのアーティストと手を組んで国楽の大衆化にも努めています。 | |
・ | 최악의 순간을 맞이했다. |
最悪の瞬間を迎えた。 | |
・ | 그 노래로 그는 음악의 아름다움에 눈을 떴다. |
あの歌で彼は音楽の美しさに目覚めた。 | |
・ | 선악의 구별을 배우기 위해서는 때로는 응징이 필요합니다. |
善悪の区別を学ぶためには、時には懲らしめが必要です。 | |
・ | 음악의 기원은 고대의 리듬과 멜로디에서 볼 수 있습니다. |
音楽の起源は、古代のリズムとメロディーに見られます。 | |
・ | 마는 사람들의 마음에 악의나 증오를 심어준다고 합니다. |
魔は、人々の心に悪意や憎しみを植え付けると言われています。 | |
・ | 그의 악의에 찬 행동은 주위를 불안하게 한다. |
彼の悪意に満ちた振る舞いは、周囲を不安にさせる。 | |
・ | 그의 비난에는 강한 악의가 담겨 있다. |
彼女の批判には、明らかな悪意が込められている。 | |
・ | 그녀의 말에는 적의와 악의가 담겨 있다. |
彼女の言葉には、敵意と悪意が含まれている。 | |
・ | 그 말에는 숨은 악의가 느껴진다. |
その物言いには、隠れた悪意が感じられる。 | |
・ | 그녀의 악의에 찬 행동은 다른 사람에게 상처를 준다. |
彼女の悪意に満ちた行動は、他者を傷つける。 | |
・ | 그의 악의에 찬 미소는 섬뜩하다. |
彼の悪意に満ちた笑顔は不気味だ。 | |
・ | 그 의견은 노골적인 악의가 담겨 있다. |
その意見はあからさまな悪意が込められている。 | |
・ | 그녀의 차가운 시선에는 악의가 느껴진다. |
彼女の冷たい視線には悪意が感じられる。 | |
・ | 그의 행동은 악의를 가지고 행해지고 있다. |
彼の振る舞いは悪意を持って行われている。 | |
・ | 그 음습한 소문은 악의로 가득 차 있다. |
その陰湿な噂は悪意に満ちている。 | |
・ | 그녀의 말에는 악의가 담겨 있다. |
彼女の言葉には悪意が含まれている。 | |
・ | 그의 행동에는 악의가 배어 있다. |
彼の行動には悪意が滲み出ている。 | |
・ | 악의가 있었던 건 아닌 것 같으니 이번엔 그냥 넘어갈게. |
悪気があったわけじゃなさそうだし今回は許すよ。 | |
・ | 속은 따뜻하고 악의가 없다. |
心は温かく悪意がない。 | |
・ | 돈을 벌 목적으로 악의를 가지고 공격을 하다. |
お金を稼ぐ目的で、悪意を持って攻撃をする。 | |
・ | 타인에게 해를 끼치려는 마음을 악의라고 한다. |
他人に害を与えようとする心を悪意という。 | |
・ | 소문을 퍼뜨리는 것이 취미지만 딱히 악의는 없다. |
噂を広めるのが趣味だが、特に悪意はない。 | |
・ | 악의로 가득차 있다. |
悪意に満ちている。 | |
・ | 악의에 차다. |
悪意に満ちる。 |
1 2 |