【안정하다】の例文_4

<例文>
청소년은 아직 자아가 형성되지 않았기 때문에 심리적으로 불안정해지기 쉽다.
青少年はまだ自我が形成されていないので心理的に不安定になりやすい。
북쪽에서 내려오는 건조하고 찬공기로 인한 대기 불안정으로 각지에서 소나기가 강하게 내리고 있다.
北側から下ってくる乾燥した冷たい空気による大気の不安定により各地でにわか雨が強く降っている。
세계 정세가 불안정하다.
世界情勢が不安定だ。
불안정한 날씨 때문에 시합은 연기되었다.
不安定な天気のため、試合は延期された。
사춘기는 마음과 몸의 균형이 불안정하게 되기 쉬운 시기입니다.
思春期は心と体のバランスが不安定になりやすい時期です。
시장의 안정을 위해 신속히 대응하고 필요한 조치를 취했다.
市場を安定させるためすばやく対応し、必要な措置を講じた。
준법은 사회의 안정과 발전을 위해 필수적입니다.
順法は社会の安定と発展のために欠かせません。
준법은 국가의 안정에 필수적입니다.
順法は国家の安定に不可欠です。
주택시장 안정화를 위한 입법이 필요하다.
住宅市場の安定化に向けた立法が必要だ。
스트레스 시에는 비타민 B를 섭취하면 정신적 안정을 얻을 수 있습니다.
ストレス時にはビタミンBを摂取すると精神的な安定が得られます。
도덕적인 판단이 사회의 안정에 공헌합니다.
道徳的な判断が社会の安定に貢献します。
장기경영자금의 확보로 경영의 안정을 꾀하고 싶다.
長期経営資金の確保で経営の安定を図りたい。
안정과 도전은 정반대다.
安定と挑戦は正反対だ。
최근 젊은이들은 도전보다 안정을 추구하는 경향이 있다.
最近の若者は挑戦より安定を求めがちだ。
안정을 가져오다.
安定をもたらす
마음의 안정을 유지하다.
心の安定を保つ。
비도덕적인 행동은 사회의 안정을 위협합니다.
非道徳的な行動は社会の安定を脅かします。
반도덕적인 행동은 사회의 안정을 위협합니다.
反道徳的な行動は社会の安定を脅かします。
금전적 안정을 추구할 것인지 자신의 꿈을 추구할 것인지의 딜레마에 직면해 있다.
金銭的な安定を求めるか自分の夢を追うかのジレンマに直面している。
도덕적 가치관은 사회적 안정에 기여합니다.
道徳的な価値観は社会的な安定に貢献します。
심박수가 안정되어 있는 것은 건강의 지표 중 하나입니다.
心拍数が安定していることは健康の指標の一つです。
그는 위기 관리 수완으로 기업을 안정시켰다.
彼は危機管理の手腕で企業を安定させた。
그녀의 불안은 그녀의 마음을 항상 불안정한 상태로 만듭니다.
彼女の不安は、彼女の心を常に不安定な状態にしています。
불규칙한 경향이 시장의 불안정을 증가시켰습니다.
不規則な傾向が市場の不安定さを増加させました。
친교를 소중히 함으로써 마음의 안정을 얻을 수 있습니다.
親交を大切にすることで心の安定を得ることができます。
산책하면 마음이 안정돼요.
散歩すると心が落ち着きます。
태양광 발전은 에너지의 안정적 공급에 공헌한다.
太陽光発電はエネルギーの安定供給に貢献する。
이 프로그램의 시청률은 일관되게 안정되어 있습니다.
この番組の視聴率は一貫して安定しています。
큰아이는 가족의 안정을 지키기 위해 노력하고 있습니다.
上の子は家族の安定を守るために尽力しています。
유랑 생활을 마치고 안정된 생활을 하였다.
流浪の生活を終えて安定した生活を築いた。
유랑의 생활은 불안정하다.
流浪の生活は不安定である。
보수파는 경제 정책에서 안정성을 요구하는 경향이 있습니다.
保守派は、経済政策において安定性を求める傾向があります。
농업의 진보는 식량의 안정적 공급을 실현합니다.
農業の進歩は食料の安定供給を実現します。
건전한 경제 상태는 국가의 안정에 공헌합니다.
健全な経済状態は国の安定に貢献します。
직업 훈련 프로그램은 국민의 생활 안정에 도움이 됩니다.
職業訓練プログラムは国民の生活の安定に役立ちます。
인플레이션 억제는 국민의 생활 안정에 기여합니다.
インフレーション抑制は国民の生活の安定に寄与します。
그 조약은 세계적인 평화와 안정을 목표로 하고 있습니다.
その条約は世界的な平和と安定を目指しています。
그 나라의 외교 정책은 안정적인 관계를 유지하고 있다.
その国の外交政策は安定した関係を維持している。
그녀의 마음은 사나운 바다처럼 불안정했다.
彼女の心は荒れ狂う海のように不安定だった。
그는 불안정한 정신 상태에 있어요.
彼は不安定な精神状態にあります。
인터넷이 불안정하다.
インターネットが不安定だ。
정신적으로 불안정하다.
精神的に不安定だ。
대기의 상태가 불안정하다.
大気の状態が不安定だ。
정서가 불안정하다.
情緒が不安定だ。
이 의자는 불안정하다.
この椅子は不安定だ。
경제가 불안정하다.
経済が不安定だ。
수입이 불안정하다.
収入が不安定だ。
동아시아 지역 전체의 평화와 안정을 해치는 행위이다.
東アジア地域全体の平和と安定を損なう行為である。
그녀는 안정과 모험심 사이에서 갈등하고 있다.
彼女は安定と冒険心の間で葛藤している。
그의 의지는 자기 성장과 안정 사이에서 갈등한다.
彼の意志は自己成長と安定の間で葛藤する。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(4/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ