【연속】の例文

<例文>
연속 실패로 마음이 꺾였어요.
連続の失敗で心が折れました。
불미스러운 사건이 연속적으로 발생하고 있습니다.
かんばしくない事件が連続して発生しています。
수직선을 사용하여 수의 연속성을 이해한다.
数直線を使って、数の連続性を理解する。
총알이 연속해서 격발하다.
弾が連続して撃発する。
연속드라마 디브디를 날이 밝도록 계속 봤습니다.
連続ドラマのDVDを夜が明けるまでずっと見ていました。
석 달 연속 30% 안팎의 높은 성장을 기록했다.
3カ月連続で30%前後の高い成長を記録した。
그는 줄넘기를 연속으로 200번 뛸 수 있어요.
彼は縄跳びを連続で200回跳べます。
이 이야기는 반전의 연속으로 읽을 가치가 있었습니다.
この物語はどんでん返しの連続で読み応えがありました。
팀은 연속 실점 후에 강력하게 반격했다.
チームは連続失点の後に強力に反撃した。
그 산길은 연속된 커브가 이어져 운전이 어렵다.
その山道は連続したカーブが続き、運転が難しい。
실수가 연속해서 실점을 초래했다.
ミスが連続して失点を招いた。
인생은 결단의 연속이다.
人生は、決断の連続だ。
그녀의 인생은 언제나 절망의 연속이다.
彼女の人生はいつも絶望の連続である。
그는 3타석 연속 헛스윙 삼진을 반성했다.
彼は3打席連続の空振り三振を反省した。
투수는 연속 스트라이크를 던지며 타자를 압도했다.
ピッチャーは連続ストライクを投げ、打者を圧倒した。
세상은 둘 중 하나를 골라야 하는 선택의 연속이다.
世の中はふたつの中、ひとつを選ばねばならない選択の連続だ。
인생은 기회와 도전의 연속입니다.
人生は機会と挑戦の連続です。
결혼생활 동안은 끔찍한 불행의 연속이었다.
結婚生活の間、惨たらしい不幸の連続だった。
벌써 삼일 연속 안 잤어.
もう3日連続で寝てないよ。
인생이란 도전의 연속이다.
人生とは、挑戦の連続である。
우리들의 일상생활은 판단의 연속이라고 할 수 있습니다.
私たちの日常生活は判断の連続だと言えます。
성공으로 가는 길은 부단한 도전과 성장의 연속입니다.
成功への道は、不断の挑戦と成長の連続です。
인생은 시련의 연속입니다.
人生は、試練の連続です。
영화 촬영은 밤샘의 연속이었다.
映画の撮影は徹夜の連続だった。
아내는 계속 자고 있었는데, 연속극이 시작하자 벌떡 일어났다.
妻はずっと寝ていたが、連続ドラマが始まるとむくっと起き上がった。
선수들은 연속해서 득점을 거듭해, 경기를 리드했다.
選手たちは連続して得点を重ね、試合をリードした。
아날로그란, 연속해서 변화하는 양을 연속한 양으로 표현하는 것입니다.
アナログとは連続して変化する量を連続した量で表現することです。
아날로그는 연속적으로 변화하는 데이터를 눈에 보이는 양으로 표현한 것입니다.
アナログは連続的に変化するデータを、目に見える量で表したものです。
실패의 연속으로 그는 자신감을 잃고 위축됐다.
失敗の連続で、彼は自信を失い、萎縮した。
인생은 무의미한 악의 연속이다.
人生は無意味な悪の連続である。
그 디자이너는 세계에서 가장 잘 알려진 디자인 공모전에서 3연속 수상했다.
あのデザイナーは、世界で最もよく知られたデザイン公募展で連続3回受賞した。
8시간 연속으로 일한 후에 60분의 휴식 시간을 준다.
8時間連続で労働したあとに60分の休憩時間を与える。
대회 3년 연속 정상에 도전한다.
大会3連覇に挑む。
품목별로는 반도체 수출이 10개월 연속 100억달러 돌파 기록을 이어갔다.
品目別には、半導体輸出が10カ月連続で100億ドル突破の記録を継続した。
잘린 곳 없이 연속해서 그어진 선을 실선이라고 한다.
切れ目なく連続して引かれる線を実線という。
우리회사는 창업 이래 30년 연속으로 흑자를 이어온 업계 굴지의 우량 기업입니다.
我が社は創業以来30年連続で黒字を続ける業界屈指の優良企業です。
경쟁력 조사에서 10위에 머문 것으로 나타났다. 3년 연속 제자리걸음이다.
競争力ランキングで10位だったことが分かった。3年連続、足踏み状態だ。
무역 수지는 6개월 연속 적자 흐름을 이어가고 있다.
貿易収支は6カ月連続で赤字の流れを継続している。
경상수지가 수출 호조로 10개월 연속 흑자를 기록했다.
韓国の経常収支が輸出好調で10カ月連続黒字を記録した。
호조였던 수출도 예전의 기세를 잃고 6개월 연속으로 줄어들고 있습니다.
好調だった輸出もかつての勢いを失い、6か月連続で減り続けています。
10개월 연속 월간 수출액 500억달러대 기록하고 있다.
10カ月連続で月間輸出額500億ドル台の記録している。
수출액은 지난해 10월 이후 11개월 연속 증가에, 9개월 연속 두 자릿수대의 높은 성장세다.
輸出額は昨年10月以降、11カ月連続で増加し、9カ月連続で2桁台の高い成長だ。
경상수지가 13개월 연속 흑자를 냈다.
経常収支が13カ月連続黒字となった。
실업자는 2년 연속으로 100만 명을 상회하고 있습니다.
失業者は2年連続で100万人を上回っています。
버거운 힘겨루기의 연속이다.
手に負えない勢力争いの連続だ。
외국에서의 활동은 좌절의 연속이었다.
外国での活動は挫折の連続でした。
우리의 삶은 경이로움의 연속입니다.
我々の人生は驚きの連続です。
불과 12일 사이에 3개의 태풍이 연속으로 직격하는 것은 극히 이례적이다.
わずか12日の間に3つの台風が連続で直撃するのは極めて異例のことだ。
일일연속극에 열다섯 살의 앳된 소년이 등장했다.
連続ドラマに15歳のあどけない少年が登場した。
자동차 수출이 10개월 연속 늘었다
車の輸出が10カ月間連続して増加した。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ