【이다】の例文_76

<例文>
그녀는 유명한 대기업에 근무하는 재원이다.
彼女は有名な大企業に勤める才媛だ。
그녀는 서울대학교에서 정치학과 경영학을 배운 재원이다.
彼女は、ソウル大学で政治学や経営学を学んだ才媛だ。
전부 그가 꾸면낸 것이다.
全部彼のでっちあげだ
이 이야기는 완전히 지어낸 것이다.
この話は完全なでっち上げだ。
공포에 휩싸이다.
恐怖に覆われる。
불길에 휩싸이다.
炎に包まれる。
긴장감에 휩싸이다.
緊張感に包まれる。
불안감에 휩싸이다.
不安感に襲われる。
회복의 유일한 길은 다시 시작하는 것이다.
回復の唯一の道は、再び始めることである。
하이든은 18세기를 대표하는 작곡가 가운데 한 명이다.
ハイドンは、18世紀を代表する作曲家のひとりだ。
나와 너의 차이점은 머리가 좋고 나쁨의 차이다.
私とあなたの違いは頭がいいか悪いかの差だ。
우리 삶을 풍요롭고 농밀하게 사는 길은 여행을 많이 하는 것이다.
人生を豊かで濃密に生きる道は、旅行をたくさんすることだ。
언성을 높이다.
話し声を高める。(怒る)
내가 미치고 환장할 노릇이다.
僕はどうにかなってしまう。
외국인 노동자의 노력이 외면되고 있는 것이 현실이다.
外国人労働者の努力が無視されていることが現実だ。
그는 누구 못지않게 정직한 소년이다.
彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
아마 사람들은 나를 욕할 것이다.
おそらく人々は私を悪く言うだろう。
보복이 두려워 신고조차 못 하는가정폭력이 많이 있을 것이다.
報復が恐く、申告すらできない家庭内暴力が多いだろう。
우리에게 협력을 요청하면 우리가 지원 여부를 검토해 볼 것이다.
うちに協力を要請すれば、支援できるかどうかを検討するだろう。
고개를 숙이다.
頭を下げる。
고개를 끄덕이다.
首を縦に振る。(うなずく)
외교 의전에서 회담의 격과 형식은 기본 중 기본이다.
外交儀典において会談の格と形式は、基本中の基本である。
사자성어 파사현정은 사악하고 그릇된 것을 깨고 바른 것을 드러낸다는 뜻이다.
四字熟語に「破邪顕正」は、邪悪で誤ったことを打破し、正しいことを示すという意味だ。
인상은 내면을 비추는 거울이다.
人相は内面を映した鏡だ。
이것은 자네 몫이다.
これは君の取りまえだ。
만우절은 매년 4월 1일 해가 없는 거짓말을 해도 괜찮다는 풍습이다.
エイプリルフールとは 、毎年4月1日には害のない嘘を吐いてもよい、という風習のことである。
저 정치가는 전대미문의 무지막지한 미치광이다.
あの政治家は、前代未聞の無知粗暴な狂人だ。
지금은 여의치 않지만 꼭 한국에서 유학할 생각이다.
今は思い通りにならないが、必ず韓国に留学するつもりだ。
이 드라마는 제작비 7백억원의 초대형 사극이다.
このドラマは、製作費700億ウォンの超大型史劇だ。
현재 OECD가맹국은 36개국이다.
現在、OECD加盟国は36カ国である。
한국과 일본은 유엔 가맹국이다.
韓国と日本は国連加盟国だ。
EU는 유럽 국가들이 상호 협력하기 위해 만든 조직이다.
EUは、ヨーロッパの国々が協力し合うために作った組織である。
유럽연합은 유럽을 중심으로 27개국이 가맹한 정치경제 동맹이다.
欧州連合は、ヨーロッパを中心に27カ国が加盟する政治経済同盟である。
국민으로부터의 신뢰 회복이 선결이다.
国民からの信頼回復が先決だ。
성량을 높이다.
声量を上げる。
침묵하고 있는 것은 가담하는 것이다.
黙っていることは加担することだ。
얼굴의 이목구비가 명료하고 인상적이다.
顔の目鼻立ちがはっきりしていて印象的だ。
이대로 남획이 계속된다면 장래에 절멸하는 종도 나올 것이다.
このまま濫獲を続ければ、将来絶滅する種も出てくるだろう。
늑골은 흉부 내장을 덮는 뼈이다.
肋骨は、胸部内臓を覆う骨である。
배구와 농구는 구기의 일종이다.
バレーボールとバスケットボールは、球技の一種である。
기부란 남을 위하는 마음을 표현하는 것이다.
寄付とは、他人を思う気持ちを表現するものである。
의연금이란 피해를 당한 분들 한사람 한사람에게 분배되는 돈이다.
義援金とは被災された方一人ひとりに分配されるお金です。
성금을 어떻게 모을 것인가가 과제이다.
寄付金をどのように集めるかが課題だ。
연패를 하지 않고 부상자를 적게 하는 것이 프로야구 우승의 조건이 될 것이다.
連敗をせず怪我人を少なくするのが、プロ野球で優勝の条件だろう。
등호는 두개의 수나 식이 같다는 것을 표시하는 기호이다.
等号は、二つの数や式が等しいことを示す記号である。
누군가는 취업을 못해 고민이고 누군가는 멀쩡한 직장을 때려 치고 싶어서 고민이다.
誰かは就職できなくて悩み、誰かは良い職場をやめたくて悩む。
물건이 뿌옇게 보이다.
物がぼやけて見える。
기계를 움직이다.
機械を動かす。
마음이 움직이다.
心が動く。
수준 높은 선수가 대거 참가할 것이다.
レベルの高い選手が大勢参加するだろう。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>]
(76/85)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ