【이어】の例文_16

<例文>
유명인들의 기부가 이어지고 있다.
有名人たちの寄付が続いている。
피고에 대한 법원의 1심 판결이 나온 가운데 형량을 두고 비판이 이어지고 있다.
電子副会長に対する裁判所の1審判決が出された中、量刑をめぐる批判が続いている。
최근 북한 군인과 주민들의 탈북이 이어지고 있다.
最近、北朝鮮の軍人と住民の脱北が相次いでいる。
가게의 좋은 분위기는 매출로 이어졌다.
店の良い雰囲気は、売り上げにつながった。
군 개혁을 목적은 첫째도 강군, 둘째도 강군이어야 한다.
軍改革の目的は、一にも強軍、二にも強軍でなければならない。
톱플레이어들이 월드컵예선에 속속 참전하고 있다.
トッププレイヤーがワールドカップ予選に続々参戦している。
올여름에 비키니 입으려고 다이어트 중이야!
この夏にビキニを着ようとダイエット中だ。
이 DVD플레이어는 얼마예요?
このDVDプレーヤーはいくらですか。
응, '무한도전'이라는 버라이어티 프로그램이 있는데, 정말 재밌어!
うん、「無限挑戦」というバラエティー番組があるんだけど、本当に面白い!
즐겨 보는 버라이어티 방송 있어?
楽しくみているバラエティ放送ある?
공인으로서 음주운전 사건에 이어 대마초 사건까지 그는 활동 중지를 당할만하다.
公人として飲酒運転事件に続き大麻事件まで、彼は活動中止を受けるに値する。
이어트를 위해 식단을 짜고 있다.
ダイエットのために、献立作りをしている。
마요네즈는 조금만 넣어주세요. 다이어트 중이라서요.
マヨネーズは少しだけ入れてください。ダイエット中なので。
[<] 11 12 13 14 15 16 
(16/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ