【입니다】の例文_167

<例文>
자동차에 관한 규제완화 등에 대해 협의한 것으로 보입니다.
自動車に関する規制緩和などに対して合意したものとみられます。
이 지역은 갈수록 발전할 매력이 있는 지역입니다.
この地域は、ますます発展する魅力ある地域です。
어디에 내놔도 꿇리지 않는 매력적인 외모입니다.
何処の出しても膝まつかない魅力的な外見です。
신인상과 상금왕 동시 석권은 처음입니다.
新人王と賞金王の同時席巻は初めてです。
농기구에서 가장 대표적인 것이 트랙터입니다.
農機具で最も代表的なのは、トラクターです。
일본은 사방을 바다로 둘러싸인 섬나라입니다.
日本は四方を海に囲まれた島国です。
난민은 자신의 생명을 지키기 위해 어쩔 수 없이 모국을 떠나 타국으로 피하지 않으면 안 되는 사람들입니다.
難民は自分の命を守るために、やむを得ず、母国を離れ、他の国に逃げざるをえないひとたちです。
분식 회계는자본시장의 기본 질서를 흔드는 중대한 범죄입니다.
粉飾会計は資本市場の基本秩序を揺り動かす重大な犯罪です。
종이봉투는 편지나 서류 등을 넣기 위해 종이로 만든 봉투입니다.
封筒は手紙や書類などを入れるために紙で作った袋です。
칠판은 분필로 글씨를 쓰는 데 사용하는 초록색 판입니다.
黒板は白墨で字を書き示すのに用いる、濃い緑色の板です。
칠판의 글씨가 작아서 잘 안 보입니다.
黒板の文字が小さくてよく見えません。
사전은 어학공부에 필수입니다.
辞書は語学勉強に必須
사전은 낱말의 발음, 뜻, 어원, 용법 등을 설명한 책입니다.
辞書は言葉の発音・意味・語源・用法などを説明した本です。
고발이란 고소권자와 범인 이외의 사람이 수사 기관에 범죄 사실을 신고하는 것입니다.
告発とは、告訴権者と犯人以外の人が、 捜査機関に犯罪の事実を申告することです。
분노는 인간의 원초적 감정의 하나입니다.
怒りは、人間の原初的な感情のひとつです。
저는 재일교포 2세입니다.
私は在日2世です。
인류에게 물의 존재라는 것은 살아가는데 있어 빼놓을 수 없는 중요한 것입니다.
人類にとって水の存在というのは生きていく上で欠かせない重要なものです。
인류의 특징은 다른 동물에 비해 지능이 높다는 것입니다.
人類の特徴は他の動物と比べて知能が高いことです。
집이란 다양한 정서가 담긴 곳입니다.
家とはいろんな情緒が詰まったところです。
기품 사람이 풍기는 기운입니다.
気品は人がにおわす気運です。
어머니는 나에게 있어 다른 것과 바꿀 수 없는 존재입니다.
お母さんは私にとって、掛け替えない存在です。
딸에게 메일을 보냈는데 감감무소식이라 안부가 걱정입니다.
娘にメールを送ってもなしのつぶてで、安否が心配です。
정의감에 불타오르는 신참입니다.
正義感に燃える新入りです。
그는 아직 1년차 늦깎이 신참입니다.
彼はまだ1年の遅く入った新入りです。
야생동물에 의한 농업 피해의 반수 이상은 멧돼지와 사슴에 의한 피해입니다.
野生動物による農業被害の半数以上はイノシシ・シカによる被害です。
돛에 바람을 받아 달리는 것이 돛단배입니다.
帆に風を受け走るのが帆船です。
그는 다정다감한 사람입니다.
彼は思いやりの深い人です。
이곳은 농산물이 풍족한 지방입니다.
こちらは農産物の豊かな地方です。
그는 마을에서 유명한 효녀입니다.
彼女は町で有名な孝行娘です。
아이들을 키우는 데 있어서, 모성과 부성이라는 기능은 매우 중요한 것입니다.
子どもを育てていくうえで、母性と父性という機能はとても大切なものです。
정말로 이 작전을 감행할 생각입니까?
本当にこの作戦を敢行するつもりですか。
소심한 소시민입니다.
小心な小市民です。
그저 재밌게 사는 게 유일한 삶의 목표입니다.
ただ楽しく生きるのが唯一の人生の目標です。
사랑만이 우리가 하나 될 수 있는 유일한 길입니다.
愛だけが我々が一つになることができる唯一の道です。
유일하게 관심 있는 것이 축구입니다.
唯一関心があるのがサッカーです。
요즘 음악계는 아이돌이 인기입니다.
最近、音楽界はアイドルが人気です。
내 인생은 내가 곧 주인입니다.
私の人生は、私が主です。
이성적인 사람은 언제나 자신의 감정을 스스로 통제할 수 있는 사람입니다.
理性的な人は、常に自分の感情を、自身でコントロールすることが出来る人です。
기업의 앞길도 순탄치 않으며 험난하고 버거운 싸움이 계속될 것입니다.
企業の前途も平坦ではなく、険難で手強い戦いが継続するでしょう。
전과란 체포되어 유죄 판결을 받은 경우에 붙는 것입니다.
前科とは逮捕されて有罪判決を受けた場合につくものです。
강직한 리더의 조언이 절실한 시기입니다.
剛直なリーダーのアドバイスが切に求められる時期です。
그는 악마같은 사람입니다.
彼は悪魔のような人間です。
그는 이해타산에 따라 움직이는 사람입니다.
彼は打算で動く人です。
과식과 과음은 절제력을 시험하는 첫번 째 관문입니다.
過食と過飲は、節制力を試す最初の関門です。
석식은 하루의 끝에 먹는 식사입니다.
夕食は1日の終わりに食べる食事です。
혼자서 배낚시를 나간 남성이 행방불명입니다.
1人で船釣り出かけた男性が行方不明になっています。
이곳은 새로 오픈한 볼링장입니다.
こちは新しくオープンしたボウリング場です。
외출복은 외출할 때 입는 옷입니다.
外出服は外出する際に着る服です。
아내와 의논해서 결정한 일입니다.
妻と相談して決めたことです。
이 게시판은 정치 분야에서 일어나고 있는 문제에 관해서 진지하게 의논하는 장입니다.
この掲示板は政治分野で起きている問題について真剣に議論し合う場です。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>]
(167/189)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ