【입니다】の例文_163
<例文>
・
수정과 유리의 차이는 분명해요. 그것은 결정 구조의 유무
입니다
.
水晶とガラスの違いはハッキリしています。 それは、結晶構造の有無です。
・
그들은 내일 인공위성을 발사할 생각
입니다
.
彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
・
이번 실수는 전적으로 저의 소치
입니다
.
この度のミスは、ひとえに私の不徳のいたすところでございます。
・
모두 제 부덕의 소치
입니다
.
みな私の不徳の致すところです。
・
저의 부덕의 소치
입니다
.
私の不徳のいたすところでございます。
・
가압류 절차는 소송을 제기하기 전에 일정 재산을 압류해 두는 절차
입니다
.
仮差押手続は、訴訟を提起する前に、一定の財産を差し押さえておく手続です。
・
채권 회수는 임금을 압류하는 것이 효과적
입니다
.
債権の回収は給与を差し押さえることが効果的です。
・
매일 세탁을 하는 것은 정말로 중노동
입니다
.
毎日の洗濯はほんと重労働です。
・
아기를 키우는 것은 중노동
입니다
.
赤ちゃんを育てるのは重労働です。
・
정리해고란, 회사 경영을 유지하기 위해서 어쩔 수 없이 종업원을 해고하는 것
입니다
.
整理解雇とは、会社経営を維持するために、やむを得ず従業員を解雇することです。
・
힘든 환경에서의 일이지만 지원할 생각
입니다
.
厳しい環境での仕事ですが志願するつもりです。
・
중요한 것은 고통받는 사람들의 생명을 구하는 것
입니다
.
大切なのは苦しむ人々の命を救うことです。
・
물을 끓이기에 편리한 주전자는 주방에 빼놓을 수 없는 아이템
입니다
.
お湯を沸かすのに便利なやかんは、キッチンにかかせないアイテムです。
・
주전자는 물을 끓이기 위한 도구
입니다
.
ヤカンは湯を沸かすための道具です。
・
주전자에 물을 끓이고 있는 중
입니다
.
やかんでお湯を沸かしているところです。
・
적분은 순간순간의 작은 변화를 많이 쌓아 전체의 양을 구하는 계산
입니다
.
積分は、瞬間瞬間の小さな変化をたくさん積み上げて、全体量を求める計算です。
・
정비례의 반대는 무엇입니까?
正比例の反対は何ですか?
・
주어는 글에서 무엇이, 누가 등을 나타내는 말
입니다
.
主語とは、文の中で何が・誰がなどをあらわす言葉です。
・
자외선이란 지구상에 내리쬐는 태양광선 전자파
입니다
.
紫外線とは地球上に降り注ぐ太陽光線の電磁波のことです。
・
주문 금액의 합계가 만 원 이상인 경우 배송료는 무료
입니다
.
ご注文の金額の合計が10,000ウォン以上の場合、配送料は無料でございます。
・
기간 한정으로 실시되고 있는 세일은 매우 인기
입니다
.
期間限定で実施されているセールは非常に人気です。
・
불행의 구체적 내용은 천차만별
입니다
.
不幸の具体的内容は千差万別なのです。
・
사람의 생각은 천차만별
입니다
.
人の考え方は千差万別です。
・
마음이 불행하다고 느끼지 않을 때가 행복한 순간
입니다
.
心が不幸だと感じない時が、幸せな瞬間です。
・
행복과 불행은 살면서 경험하는 정반대의 일
입니다
.
幸せと不幸は生きながら経験する正反対のことです。
・
전용하다는 것은 "목적이 있는데 본래의 의미와 다른 형태로 사용하는 것"
입니다
.
転用するは「目的があり本来の意味と違う形で使うこと」です。
・
어린이집은 작은 아이들이 자라나는 장소
입니다
.
保育園は小さな子どもが育つ場所です。
・
무엇에 임할 때에도 긍정적
입니다
.
何に取り組むときでも前向きです。
・
노력의 차이야말로 실력차
입니다
.
努力の差こそ実力の差です。
・
나이를 먹으면 푸념을 많이 떠는 법
입니다
.
年を取ると愚痴っぽくなるものです。
・
겸손한 사람은 주변 사람들을 배려하면서 감사한 마음을 잊지 않는 사람
입니다
.
謙虚な人は、周りの人を思いやりながら、感謝の気持ちを忘れない人です。
・
겸손이란 자신의 능력이나 가치 등을 낮춰 평가하는 행위
입니다
.
謙遜とは自分の能力や価値などを下げて評価する行為です。
・
겸손이 최고의 무기
입니다
.
謙遜が最高の武器です。
・
세계 각국에서 제작되어 많은 사람들에게 사랑받고 있는 작품
입니다
.
世界各国で制作され、多くの人に愛されている作品です。
・
부탁을 받으면 거절을 못하는 성격
입니다
.
頼まれると断れない性格です。
・
내가 허세를 부린 건 사실
입니다
. 어렸을 때 남자는 다 그런 경험들을 하니까요.
自分が見栄をを張ったのは事実です。 若いとき、男は皆そんな経験をするから。
・
치한이나 도촬은 피해자의 존엄에 상처를 입히는 비열한 범죄
입니다
.
痴漢や盗撮は、被害者の尊厳を傷つける卑劣な犯罪です。
・
비열한 사람은 비겁자이며 정정당당하지 못한 점이 특징
입니다
.
卑怯な人は臆病者で正々堂々としていない点が特徴です。
・
그는 자신만이 옳다고 생각하고 있는 완고한 사람
입니다
.
彼は自分だけが正しいと思い込んでいる頑固な人です。
・
상쾌한 아침
입니다
.
爽やかな朝です。
・
비즈니스 메일은 직장인에게 가장 중요한 연락 수단 중 하나
입니다
.
ビジネスメールは社会人にとって最も重要な連絡手段の1つです。
・
전도유망이란 장래에 성장이나 발전에 기대를 가질 수 있다는 말
입니다
.
「前途有望」とは将来的な成長や発展に期待が持てるという言葉です。
・
부장님은 무섭고 엄격하지만 마음은 사려 깊고 인간적
입니다
.
部長は怖くて厳格だが心は思慮深く人間的です。
・
기분파란 그때 기분에 따라 언행이 달라지기 쉬운 사람
입니다
.
気分屋とは、その時々の気分によって言動が変わりやすい人です。
・
사람이 비겁해지는 건, 지키고 싶은 누군가가 있기 때문
입니다
.
人が卑怯になるのは守りたい誰かがいるからです。
・
말을 잘한다는 것은 논리에 맞게 한다는 것
입니다
.
話がうまいことは論理に合っていいるということです。
・
많은 수형자에게는 교도소에서의 생활이 태어나 처음 경험
입니다
.
多くの受刑者には、刑務所での生活は生まれて初めての経験です。
・
경범죄는 공중도덕을 위반하는 정도의 가벼운 범죄
입니다
.
軽犯罪は、公衆道徳に違反する程度の軽い犯罪です。
・
따라다니는 것은 경범죄법 위반입니까?
つきまといは軽犯罪法違反ですか?
・
실형이란 집행유예가 붙지 않고 징역형이나 금고형으로 교도소에 수감되는 판결을 받는 것
입니다
.
実刑とは、執行猶予が付かずに懲役刑や禁錮刑で刑務所に収監される判決を受けることです。
[<]
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
[>]
(
163
/215)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ