・ |
죽음은 우리 삶의 일부입니다. |
死は私たちの人生の一部です。 |
・ |
어린이에게 있어 모든 놀이는 미래에 대한 준비입니다. |
子供にとって全ての遊びは未来に対する準備です。 |
・ |
국민의 4대 의무는 국방, 납세, 근로, 교육입니다. |
国民の4大義務は、国防、納税、勤労、教育です。 |
・ |
세금은 모든 사람들의 의무입니다. |
税金はみな人々の義務です。 |
・ |
우리들은 끊을래야 끊을 수 없는 관계입니다. |
私たちは切っても切れない関係です。 |
・ |
나중에는 하고 싶어도 못하는 것이 효도입니다. |
後にはしたくてもできないのが親孝行です。 |
・ |
효도는 자식의 도리입니다. |
親孝行は子息の道理です。 |
・ |
선택보다 더 중요한 것이 선택에 대한 책임입니다. |
選択より、さらに重要なことが選択に対する責任です。 |
・ |
외교에서 격을 따지는 것은 국격과 국민의 자존심 문제입니다. |
外交上で格にこだわるのは国家の品格と国民のプライドの問題です。 |
・ |
그는 탁월한 실력과 유머감각까지 갖춘 청년입니다. |
彼はすばらしい実力とユーモア感覚まで備えた青年です。 |
・ |
돈이 사람을 살리고 죽입니다. |
金が人を生かし、殺します。 |
・ |
또 한 해가 기우는 12월 첫날입니다. |
また一年が暮れる12月の初日です。 |
・ |
방향을 잘 잡아야 합니다. 속도는 그 다음입니다. |
方向をちゃんとつかまなければなりません。速度はその次です。 |
・ |
선수와 코치는 공동 운명체입니다. |
選手とコーチは運命共同体です。 |
・ |
히말라야는 쉽게 오를 수 없는 높은 산입니다. |
ヒマラヤはとてもたやすく上れない高い山です。 |
・ |
사람은 누구나 연민의 대상입니다. |
人は誰でも憐憫の対象です。 |
・ |
이것은 선생이 써준 글귀입니다. |
これは先生が書いてくださった文句です。 |
・ |
남편은 매사에 무덤덤한 사람이 입니다. |
旦那は全てのことに何気ない人です。 |
・ |
감동은 뇌의 주요 활성 요인입니다. |
感動は脳の主要活性要因です。 |
・ |
사랑을 느끼는 순간이 예술입니다. |
愛を感じる瞬間が芸術です。 |
・ |
예술은 당신의 마음을 비추는 거울입니다. |
アートはあなたの心を映す鏡です。 |
・ |
겨울은 따뜻한 온기가 그리운 계절입니다. |
冬は温かいぬくもりが、懐かしい季節です。 |
・ |
짧지만 여운이 긴 글입니다. |
短いが、余韻が長い文章です。 |
・ |
지구 주위를 떠도는 우주 쓰레기를 회수하는 인공위성을 개발 중입니다. |
地球周辺を漂う宇宙ごみを回収する人工衛星を開発中です。 |
・ |
요즘은 가슴을 저미는 슬픈 영화가 인기입니다. |
最近は胸に染みる悲しい映画が人気です。 |
・ |
해야할 일의 발견이 첫 출발점입니다. |
すべきことの発見が、最初の出発点です |
・ |
카메룬은 중부 아프리카에 위치한 공화제 국가입니다. |
カメルーンは、中部アフリカに位置する共和制国家です。 |
・ |
통발은 물고기를 잡기 위한 어구의 하나입니다. |
笯とは、魚を捕るための漁具の一つです。 |
・ |
주낙은 어업에 사용되는 어구의 일종입니다. |
延縄は、漁業に使われる漁具の一種です。 |
・ |
아첨을 떠는 것은 타자를 기분 좋게 하려고 하는 배려입니다. |
おべっかを使うとは、他者を心地良くしようとする配慮です。 |
・ |
그는 사는 곳을 정하지 않고 여기저기 떠돌아다니는 유랑인입니다. |
彼は住むところを定めず、さまよい歩いている流浪人です。 |
・ |
싫은 것을 싫다고 말해버리는 것이 무신경한 사람입니다. |
嫌いなものを嫌いと言ってしまうのが、無神経な人です。 |
・ |
점유의 기초적인 의미는 사실상의 지배입니다. |
占有の基礎的な意味は事実上の支配です。 |
・ |
경주는 경쟁의 일종입니다. |
競走は競争の一種です。 |
・ |
어패류는 건강한 식생활에 있어서 불가결하며 영양이 뛰어난 식품입니다. |
魚介類は、健康的な食生活にとって不可欠で栄養の優れた食品です。 |
・ |
숯은 목재를 연소시킨 가연물이며, 바베큐를 할 때의 필수 아이템입니다. |
炭は、木材を燃焼させた可燃物でありバーベキューを行う際の必須アイテムです。 |
・ |
마리 공화국은 서아프리카 내륙부에 위치한 나라입니다. |
マリ共和国は、西アフリカ内陸部に位置する国です。 |
・ |
동남아에 속한 나라는 11개국입니다. |
東南アジアに属する国は11カ国です。 |
・ |
오팔은 아름다운 색채가 매력적인 보석입니다. |
オパールは美しい色彩が魅力的な宝石です。 |
・ |
보석금은 보석의 담보로 법원에 맡기는 돈입니다. |
保釈金は、保釈の担保として裁判所に預けるお金です。 |
・ |
보석금이란 피고인이 석방되기 위해 법원에 맡기는 보증금입니다. |
保釈金とは、被告人が釈放されるために裁判所に預ける保証金です。 |
・ |
잠비아는 아프리카 대륙의 적도보다 약간 남쪽에 있는 내륙 국가입니다. |
ザンビアは、アフリカ大陸の赤道より少し南にある内陸の国です。 |
・ |
모잠비크는 인도양에 면하고, 남북으로 뻗은 국토를 가진, 아름다운 해안선이 매력적인 나라입니다. |
モザンビークはインド洋に面して南北に延びる国土を持つ、美しい海岸線が魅力の国です。 |
・ |
아프리카 남동부, 아프리카 대륙의 모퉁이 부분에 있는 나라가 소말리아입니다. |
アフリカ南東部、アフリカ大陸の角の部分にあたる国がソマリアです |
・ |
브라질은 남미 대륙에서 최대의 면적을 가진 나라입니다. |
ブラジルは、南米大陸で最大の面積を有する国です。 |
・ |
파라과이는 남미에 위치하며 브라질, 아르헨티나, 볼리비아에 둘러싸인 내륙국입니다. |
パラグアイは南米に位置し、ブラジル、アルゼンチン、ボリビアに囲まれた内陸国です。 |
・ |
색깔은 루비의 가치에 영향을 미치는 가장 중요한 요소입니다. |
カラーはルビーの価値に影響する最も重要な要素です。 |
・ |
보석의 왕 하면 다이아몬드이지만 보석의 여왕 하면 루비입니다. |
宝石の王様といったら「ダイヤモンド」ですが、宝石の女王といったら「ルビー」です。 |
・ |
대한민국은 아시아 대륙의 동부에 있으며 한반도 38도선 이남에 1948년 성립한 나라입니다. |
大韓民国はアジア大陸の東部にあり、朝鮮半島の38度線以南に、1948年に成立した国です。 |
・ |
대한민국의 약칭은 한국이며, 수도는 서울 특별시입니다. |
大韓民国の略称は韓国で、首都はソウル特別市です。 |