【입니다】の例文_164

<例文>
그때까지 오 년 동안 살던 집입니다.
その時まで5年間住んでいた家です。
결과에 대한 책임은 나의 몫입니다.
結果について責任は私の持ち分です。
그것은 그 사람의 몫이고, 그 사람의 운명입니다.
それは、その人の分け前で、その人の運命です。
자본주의 경제에서는 자신의 몫은 자신이 버는 것이 원칙입니다.
資本主義経済では、自分の分は自分で稼ぐことが原則です。
시내 관광 반나절 투어는 시내를 관광하는 가장 싼 투어입니다.
市内観光半日ツアーは、市内を観光する最も安いツアーです。
서울시를 대표하는 관광지를 반나절에 도는 인기 투어입니다.
ソウル市の代表的な観光スポットを半日で回る人気ツアーです。
단순히 하루를 24시간이라고 하면 반나절은 약 3-4시간입니다.
単純に1日を24時間としたら、半日の半分は約3-4時間です。
이항이란 우변 또는 좌변의 항을 부호를 바꿔 다른 변으로 옮기는 것입니다.
移項とは、右辺または左辺の項を、符号を変えて他の辺に移すことです。
방정식의 이항이란, 좌변과 우변에 있는 항을 반대측으로 이동하는 것입니다.
方程式の移項とは、左辺・右辺にある項を反対側へ移動することです。
허름하지만 가격보다 좋은 느낌입니다.
古びているが値段よりよい感じです。
등기부등본은 부동산의 소유자나 담보, 크기나 구조 등이 기재된 증명서입니다.
登記簿謄本は不動産の所有者や担保、大きさや構造などが記載された証明書です。
부동산 등기부등본이란, 부동산 소유권이나 저당권 등의 권리 관계를 나타내는 공적인 문서입니다.
不動産登記簿謄本とは、不動産の所有権や抵当権などの権利関係を示す公的な文書です。
등기부등본이란 부동산 소유자에 관한 정보가 기재되어 있는 공적인 서류입니다.
登記簿謄本とは、不動産の所有者についての情報が記載されている公的な書類のことです。
인두에서 기관까지 사이를 후두라고 부르며, 이 부분에 염증이 일어난 상태가 후두염입니다.
咽頭から気管までの間を喉頭と呼び、この部分に炎症が起こっている状態が喉頭炎です。
급성후두염의 주요 원인은 바이러스 염증이나 세균 염증입니다.
急性喉頭炎の主な原因はウイルス感染や細菌感染です。
후두염은 후두가 염증을 일으킨 상태입니다.
喉頭炎は、喉頭が炎症を起こした状態です。
연예인은 여러 가지 소문이 나기 마련입니다.
芸能人は色々噂が出るものです。
사랑에 빠지면 누구나 예뻐지기 마련입니다.
恋に落ちると誰でも綺麗になるものです。
자주 만나다 보면 정이 들기 마련입니다.
頻繁に会っていると情が移るものです。
백설탕의 원료는 아시다시피 '사탕수수'입니다.
白砂糖の原料は、ご存知の通り「サトウキビ」です。
흑설탕이 흰설탕과 비교하면 영양성분을 많이 함유하고 있는 것도 사실입니다.
黒砂糖が白い砂糖と比べると栄養成分を多く含んでいるのも事実なのです。
뇌와 신경을 긴장에서 풀어주는 것은 삼림욕의 대표적인 효과입니다.
脳や神経を緊張から解き放ってくれるのは、森林浴の代表的な効果です。
요즘 피시방은 금연입니다.
最近ネットカフェは禁煙です。
고인이 애용한 물건입니다.
故人が 愛用 した品です。
이 향수는 그녀의 애용품입니다.
この香水は彼女の愛用品です。
부장품은 세계 각지에서 예로부터 행해지고 있던 풍습입니다.
副葬品は世界各地で古くより行われていた風習です。
부장품은 서거하신 분과 함께 매장하는 물건을 가리키는 말입니다.
副葬品とは、逝去した方と共に埋葬する品物を指す言葉です。
승마 체험을 할 수 있는 대자연에 둘러싸인 언덕 위의 목장입니다.
乗馬体験ができる、大自然に囲まれた丘の上の牧場です。
한국에서 까마귀는 흉조, 까치는 길조입니다.
韓国では、カラスは凶鳥、カササギは吉鳥です。
동물들은 인간과 마찬가지로 고통을 느끼는 존재입니다.
動物たちは、人間と同じように苦痛を感じる存在です。
저도 마찬가지입니다.
私も同じです。
새로운 건 엄두도 못 낼 상황입니다.
新しいのは考えも付かない状況です。
나눈다는 것은 자기가 가진 것을 남에게 거저 주는 것입니다.
分かち合うということは自分が持ったことを他人にただであげることです。
얼굴의 부기는 많은 여성에게 있서 고민거리입니다.
顔のむくみは、多くの女性にとって悩みのタネでしょう。
수면부족, 운동부족, 스트레스는 부기의 큰 원인입니다.
寝不足、運動不足、栄養の偏り、ストレスはむくみの大きな原因になります。
제 혈핵형은 A형입니다.
私の血液型はA型です。
산업 공동화란 지역 경제를 지탱하는 제조업 공장이 역외로 이전하는 것입니다.
産業の空洞化とは、地域経済を支える製造業の工場が域外に移転することです。
일식당은 일본 요리를 제공하는 음식점입니다.
和食店とは、日本料理を提供する飲食店のことです。
심부름센터는 누구라도 시작할 수 있는 일입니다.
便利屋は誰にでも始められる仕事です。
지방도는 지방 공공 단체가 관리하는 도로입니다.
地方道は地方公共団体が管理する道路です。
국소 마취는 주로 2시간 이내의 수술에 사용하는 마취 방법입니다.
局所麻酔は、主として2時間以内の手術に使用する麻酔方法です。
시공은 공사를 한다는 의미입니다.
施工は工事を行うという意味です。
극장은 개막 30분 전에 개장할 예정입니다.
劇場は、開演の30分前に開場を予定しております。
치료가 늦어지면 생명과 관련되는 중대한 병입니다.
手当てが遅れると、生命にかかわることもある重大な病気です。
사람의 생사에 관련된 문제입니다.
人の生死に関わる問題です。
장래의 꿈은 프로 야구 선수입니다.
将来の夢はプロ野球選手です。
그는 50세 축구계의 레전드로 지금도 현역 프로 선수입니다.
彼は50歳のサッカー界のレジェンドで、今も現役プロ選手です。
프로 야구 선수입니다.
プロ野球選手です。
개선문도 파리에서 방문하고 싶은 장소입니다.
凱旋門も、パリで訪れたいスポットです。
낯선 길을 헤매는 것이 여행입니다.
見知らぬ道をさまようことが旅行です。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>]
(164/211)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ