【입다】の例文_18

<例文>
국민들의 뜨거운 성원에 힘입어 열심히 싸웠습니다.
国民の熱い声援に助けられて頑張って戦いました。
실력이 사회적 신분과 수입을 결정짓는다.
実力が社会的身分や収入を決定づける。
당국은 4일 지금까지 최소 5명이 숨지고 10명이 중경상을 입었다고 밝혔다.
当局は4日、これまで少なくとも5人が死亡し、10人が重軽傷を負ったと明らかにした。
피해를 입다.
被害を受ける。
상을 입다.
喪に服する。
해를 입다.
害を受ける。
화를 입다.
災いを被る。
손해를 입다.
損害を受ける。
중상을 입다.
重症を負う。
핑크 색상의 원피스를 입고 춤을 추는 듯한 동작을 연출해 다양한 매력을 뽐냈다.
ピンク色のワンピースを着て踊るようなポーズでその魅力を存分にアピールした。
최근의 시장 분위기는 작년과 전혀 딴판이라고 입을 모았다.
最近の市場雰囲気は昨年と全く違うと口をそろえている。
입을 쩍 벌리다.
口をぽかんとあける。
남한산성은 서울 외곽에 있는 산성으로 조선시대에 외적의 침입을 막기위해 만들어졌다.
南漢山城はソウル外郭にある山城で、朝鮮時代に外敵の侵入を防ぐために作られた。
그는 뻐드렁니가 콤플렉스라 웃을 때 입을 가린다.
彼は出っ歯がコンプレックスなので、服を着るとき口を覆う。
무심코 그런 말을 하면 장애인들이 상처를 입을 수가 있다.
何気なくそんな言葉を言うと、障害人が傷つくこともある。
사고 조사를 위해 이 곳 출입을 금지합니다.
事故の調査のために、ここの出入りを禁止します。
관객들의 열화와 같은 성원에 힘입어 그 작품을 재연시키게 되었다.
観客たちの熱い火のような声援の助けを受けて、その作品を再演させた。
오늘 한복집에서 결혼식 때 입을 한복을 맞췄다.
きょう、韓服店で結婚式のとき着る韓服をあわせた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 
(18/18)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ