・ | 노벨 문학상을 수상한 그녀의 작품은 깊은 감동을 줍니다. |
ノーベル文学賞を受賞した彼女の作品は、深い感動を与えます。 | |
・ | 노벨 문학상을 수상한 작품은 문학사에 이름을 새깁니다. |
ノーベル文学賞を受賞した作品は、文学史に名を刻みます。 | |
・ | 그녀의 작품이 노벨 문학상을 수상하기를 바랍니다. |
彼女の作品がノーベル文学賞を受賞することを願っています。 | |
・ | 노벨 문학상을 수상한 작가의 작품을 읽었습니다. |
ノーベル文学賞を受賞した作家の作品を読みました。 | |
・ | 이 작품은 제작에 많은 연수가 걸렸습니다. |
この作品は制作に多くの年数がかかりました。 | |
・ | 이 작품은 제작에 많은 햇수가 걸렸습니다. |
この作品は制作に多くの年数がかかりました。 | |
・ | 만화가의 열정이 많은 작품에서 나타나고 있습니다. |
漫画家の情熱が、多くの作品に表れています。 | |
・ | 만화가가 겪은 에피소드를 바탕으로 작품을 만들고 있습니다. |
漫画家が体験したエピソードを元に作品を作っています。 | |
・ | 만화가의 작품을 읽고 마음이 따뜻해졌습니다. |
漫画家の作品を読んで、心が温まりました。 | |
・ | 만화가의 작품이 애니메이션으로 만들어지게 되었습니다. |
漫画家の作品がアニメ化されることになりました。 | |
・ | 방송작가 작품이 많은 사람들에게 사랑받고 있어요. |
放送作家の作品が多くの人に愛されています。 | |
・ | 방송작가와 팀을 이뤄 작품을 제작했습니다. |
放送作家とチームを組んで、作品を制作しました。 | |
・ | 방송작가가 열정을 쏟아낸 작품입니다. |
放送作家が情熱を注いで作り上げた作品です。 | |
・ | 안무가는 작품의 컨셉을 이해하고 있습니다. |
振付師は、作品のコンセプトを理解しています。 | |
・ | 다음 주에 갤러리에 출품할 작품을 준비하고 있습니다. |
来週、ギャラリーに出品する作品を準備しています。 | |
・ | 출품할 작품을 꼭 봐주셨으면 합니다. |
出品する作品をぜひ見ていただきたいです。 | |
・ | 다음 달에 새로운 작품을 출품할 생각입니다. |
来月、新しい作品を出品するつもりです。 | |
・ | 출품할 작품이 완성되는 대로 연락드리겠습니다. |
出品する作品が完成次第、連絡いたします。 | |
・ | 이 작품은 출품할 가치가 있다고 생각합니다. |
この作品は出品する価値があると思います。 | |
・ | 출품할 작품이 완성되었습니다. |
出品する作品が完成しました。 | |
・ | 작품을 온라인으로 출품하기로 결정했습니다. |
作品をオンラインで出品することに決めました。 | |
・ | 내일 새로운 작품을 출품할 예정입니다. |
明日、新しい作品を出品する予定です。 | |
・ | 미술전에 작품을 출품하다. |
美術展に作品を出品する。 | |
・ | 첫 번째 출품 작품입니다. |
一番目の出品作品です。 | |
・ | 첫 번째 출품 작품입니다. |
一番目の出品作品です。 | |
・ | 첫 작품이 완성되었습니다. |
初めての作品が完成しました。 | |
・ | 훌륭한 작품이 태어났다. |
素晴らしい作品が生まれた。 | |
・ | 서두에는 작품에 담긴 메시지가 나타나 있습니다. |
前書きには、作品に込められたメッセージが示されています。 | |
・ | 여러 작품의 서두를 읽어 보면 왜 그런지 흡입력 있는 사건이 일어납니다. |
いろいろな作品の冒頭を読んでみると、なにかしら吸引力のある出来事が起きます。 | |
・ | 국제적인 예술가가 검열을 단죄하는 작품을 발표했어요. |
国際的な芸術家が検閲を断罪する作品を発表しました。 | |
・ | 영화감독이 사회의 부정을 단죄하는 작품을 제작했어요. |
映画監督が社会の不正を断罪する作品を制作しました。 | |
・ | 은색 아트 작품이 갤러리에서 주목받고 있습니다. |
銀色のアート作品がギャラリーで注目されています。 | |
・ | 그림자를 이용해서 아트 작품을 만들었어요. |
影を利用して、アート作品を作りました。 | |
・ | 억새 이삭을 사용하여 예술 작품을 만들었습니다. |
すすきの穂を使ってアート作品を作りました。 | |
・ | 그녀의 작품은 전시회에서 군계일학으로 칭송받았다. |
彼女の作品は、展示会で鶏群の一鶴として称賛された。 | |
・ | 그 소설은 후보 작품 중 군계일학으로 평가받았다. |
その小説は、候補作品の中で鶏群の一鶴として評価された。 | |
・ | 그의 작품은 예술의 거장에 필적합니다. |
彼の作品はアートの巨匠に匹敵します。 | |
・ | 그녀의 디자인은 프로 작품에 필적합니다. |
彼女のデザインはプロの作品に匹敵します。 | |
・ | 이 영화의 퀄리티는 할리우드 작품에 필적합니다. |
この映画のクオリティはハリウッド作品に匹敵します。 | |
・ | 이 작품은 세계 명작에 필적합니다. |
この作品は世界の名作に匹敵します。 | |
・ | 이 필적은 마치 예술 작품 같아요. |
この筆跡は、まるで芸術作品のようです。 | |
・ | 그의 작품의 위대함은 보는 사람을 끌어들입니다. |
彼の作品の偉大さは見る者を引き込みます。 | |
・ | 예술 작품의 위대함을 느꼈습니다. |
芸術作品の偉大さを感じました。 | |
・ | 환상적인 예술작품이 벽에 걸려 있었다. |
幻想的なアート作品が壁に飾られていた。 | |
・ | 환상적인 예술 작품이 미술관에 전시되어 있었다. |
幻想的な芸術作品が美術館に展示されていた。 | |
・ | 이 그림은 검은색이 인상적인 작품입니다. |
この絵は黒色が印象的な作品です。 | |
・ | 붉은 물감으로 그린 작품이 갤러리에 전시되어 있습니다. |
赤い絵具で描いた作品がギャラリーに展示されています。 | |
・ | 원색의 아트 작품이 갤러리에서 주목받고 있습니다. |
原色のアート作品がギャラリーで注目されています。 | |
・ | 천연색 아트 작품이 마음을 풍요롭게 합니다. |
天然色のアート作品が心を豊かにします。 | |
・ | 천연색 물감으로 그린 작품이 아름답습니다. |
天然色の絵具で描いた作品が美しいです。 |