【조심하다】の例文_2

<例文>
예의범절을 조심하면서 사람들을 대하려고 해요.
礼儀作法に気を付けながら人と接するようにしています。
종이가 찢어질까 조심스럽게 한 장씩 넘겼다.
紙が破れるのではないかと、慎重に一枚ずつめくった。
시신을 조심스럽게 안장할 준비를 했어요.
遺体を慎重に葬る手配をしました。
오늘 날씨가 다습하니까 외출하실 때 조심하세요.
今日の天気は多湿なので、外出の際には気をつけてください。
감기에 걸리지 않도록 조심하세요.
風邪をひかないように、気をつけてください。
분재 잎이 시들지 않도록 조심하고 있습니다.
盆栽の葉が枯れないように気を付けています。
왁싱 시술 후에 조심해야 할 점이 있나요?
脱毛の施術後に気をつけることはありますか?
여탕 이용 중에 조심해야 할 점이 있나요?
女湯の利用中に気をつけるべきことはありますか?
중지로 조심스럽게 노트 페이지를 넘겼어요.
中指で慎重にノートのページをめくりました。
가운뎃손가락으로 조심스럽게 물건을 닦아냈어요.
中指で丁寧に物を拭き取りました。
옷자락을 밟지 않도록 조심하세요.
衣の裾を踏まないように気をつけてください。
인부들은 갱도 안에서 조심스럽게 작업을 진행했다.
作業員は坑道内で慎重に作業を進めた。
산후 호르몬 밸런스의 변화에 조심하고 있습니다.
産後のホルモンバランスの変化に気をつけています。
프라모델 설명서를 보면서 조심스럽게 작업했다.
プラモデルの説明書を見ながら慎重に作業した。
치실을 조심스럽게 움직이다.
フロスを丁寧に動かす。
사다리를 사용할 때는 주위를 조심하세요.
はしごを使うときは、周囲に気をつけてください。
대못이 구부러지지 않도록 조심스럽게 박았어요.
大釘が曲がらないように慎重に打ちました。
성냥을 조심스럽게 그었어요.
マッチを慎重に擦りました。
가구에 흠집이 나지 않도록 조심하고 있습니다.
家具に傷がつかないように気をつけています。
캔 뚜껑을 조심스럽게 열었다.
缶の蓋を慎重に開けた。
항아리를 깨지 않도록 조심스럽게 들었다.
壺を割らないように慎重に持った。
담낭 수술 후에는 식사를 조심할 필요가 있다.
胆嚢の手術後は、食事に気をつける必要がある。
그녀는 디딤 발 소리가 들리지 않도록 조심스럽게 걸었다.
彼女は踏み足の音が聞こえないように、慎重に歩いた。
큰 소리를 내지 않도록 디딤 발을 조심했다.
大きな音を立てないように踏み足に気をつけた。
고지방 디저트는 맛있지만, 조심하고 있어요.
高脂肪のデザートは美味しいですが、控えめにしています。
만삭에 접어든 임신부는 체중 변화를 조심할 필요가 있다.
臨月に入った妊婦は、体重の変化に気を付ける必要がある。
만삭의 임산부는 몸 상태를 조심할 필요가 있다.
臨月の妊婦さんは、体調に気をつける必要がある。
사각지대에 있는 장애물을 조심한다.
死角にある障害物に気を付ける。
차를 운전할 때는 사각을 조심해야 합니다.
車を運転する際には、死角に気をつける必要があります。
밀회가 들키지 않도록 조심했다.
密会がばれないように気をつけた。
꽤 어두워졌으니 부디 조심해서 돌아가세요.
だいぶ暗くなりましたので、くれぐれもお気をつけてお帰りください。
어두우니까 조심히 가세요.
暗いので気を付けて行ってください。
소지품을 떨어뜨리지 않도록 조심하다.
持ち物を落とさないように気を付ける。
조산 후유증을 조심하세요.
早産後遺症を気を付けて下さい。
대패를 조심스럽게 다루고 있습니다.
鉋を慎重に扱っています。
압력솥의 뚜껑을 조심스럽게 연다.
圧力鍋の蓋を慎重に開ける。
압력솥의 증기를 조심스럽게 뺀다.
圧力鍋の蒸気を注意深く抜く。
유혹을 느낄 때마다 조심한다.
誘惑を感じるたびに気をつける。
유혹에 넘어가지 않도록 조심했다.
誘惑に負けないように気をつけた。
결핵 환자는 영양 상태를 조심해야 합니다.
結核の患者は栄養状態に気を付ける必要があります。
주짓수 연습 중에 다치지 않도록 조심하고 있어요.
柔術の練習中に怪我をしないように気をつけています。
만원 전철에서 남의 발을 밟지 않도록 조심하고 있다.
満員電車で他人の足を踏まないように気をつけている。
밟지 않도록 조심하고 있지만, 무심코 밟아버리는 경우가 있다.
踏まないように気をつけているが、つい踏んでしまうことがある。
손이 문에 끼이지 않도록 조심해.
手をドアに挟まれないように気をつけて。
아무리 조심하려 해도 결국에 아이에게 큰소리로 호통쳐 버린다.
どんなに気をつけていても、ついつい子供を大声で怒鳴りつけてしまう。
탄창을 조심스럽게 다뤘다.
弾倉を慎重に扱った。
탄창을 조심스럽게 다뤘다.
弾倉を慎重に扱った。
도자기를 들 때에는 깨지지 않게 조심해서 다루어 주세요.
陶磁器を持つときは、壊れないように注意して扱ってください。
사마귀는 매우 조심스럽게 움직입니다.
カマキリは非常に慎重に動きます。
사기꾼에게 속지 않도록 조심하세요.
詐欺師に騙されないように気をつけてください。
1 2 3 4 5 
(2/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ