![]() |
・ | 빈속에 술을 마시면 안 좋아요. |
すきっ腹でお酒を飲むとよくないです。 | |
・ | 좋을 일이 있어서 기분이 좋아요. |
いいことがあって気分がいいです。 | |
・ | 맛사지를 받으면 정말 기분이 좋아요. |
マッサージを受けると本当に気持ちいいです。 | |
・ | 선물을 받아서 기분이 아주 좋아요. |
プレゼントをもらったので気分がとてもよいです。 | |
・ | 부정맥 때문에 컨디션이 안 좋아요. |
不整脈が原因で体調が悪いです。 | |
・ | 오동통한 체형이지만 매력적인 그녀가 좋아요. |
ぽっちゃり体型でも魅力的な彼女が好きです。 | |
・ | 오동통한 그녀의 미소가 너무 좋아요. |
ぽっちゃりしている彼女の笑顔が大好きです。 | |
・ | 쑥을 계란찜에 넣으면 향이 좋아요. |
よもぎを茶碗蒸しに入れると香りが良いです。 | |
・ | 쑥 맛이 술과 궁합이 좋아요. |
よもぎの味がお酒と相性が良いです。 | |
・ | 상추는 불면증에 좋아요. |
サンチュは不眠症によいです。 | |
・ | 캐릭터가 귀여워서 좋아요. |
キャラクターが可愛いから好きです。 | |
・ | 산등성이를 따라 산책하는 것은 기분이 좋아요. |
山の尾根に沿って散策するのは気持ちが良いです。 | |
・ | 술은 전혀 못하지만 왁자지껄 떠드는 분위기가 좋아요. |
お酒はまったく飲めないけど、わいわい騒ぐ雰囲気が好きです。 | |
・ | 바람이 강한 날은 빨랫줄에 빨래를 널지 않는 것이 좋아요. |
風が強い日は、物干しロープに洗濯物を干さない方が良いです。 | |
・ | 설탕 섭취량을 줄이는 것은 건강에 좋아요. |
砂糖の摂取量を減らすことは健康に良いです。 | |
・ | 민트는 고기요리나 생선요리에도 궁합이 좋아요. |
ミントは肉料理や魚料理にも相性が良いです。 | |
・ | 예의 바른 사람은 인상이 좋아요. |
礼儀正しい人は印象がよいです。 | |
・ | 1시가 좋아요. |
1時がいいです。 | |
・ | 이 마을은 조용하고 살기 좋아요. |
この町は静かで住みやすいです。 | |
・ | 복숭아 껍질을 벗기면 바로 먹는 게 좋아요. |
桃の皮をむいたら、すぐに食べるのが良いです。 | |
・ | 스시를 먹을 때는 차가 좋아요. |
寿司を食べるときには、お茶が良いですね。 | |
・ | 자전거로 학교에 통학하는데, 자연 속을 지나는 길이 기분이 좋아요. |
自転車で学校に通学するが、自然の中を通る道が気持ちがいいです。 | |
・ | 공부보다 일하는 게 좋아요. |
勉強より働くのがよいです。 | |
・ | 치즈와 아몬드를 같이 먹으면 궁합이 좋아요. |
チーズとアーモンドを一緒に食べると相性が良いです。 | |
・ | 치즈와 아몬드를 같이 먹으면 궁합이 좋아요. |
チーズとアーモンドを一緒に食べると相性が良いです。 | |
・ | 부드러운 목소리를 들어서 기분이 좋아요. |
やさしい声をきいて、気分がいいです。 | |
・ | 이 주택가는 교통편이 좋아요. |
この住宅街は交通の便が良いです。 | |
・ | 이 주택가는 안전하고 치안이 좋아요. |
この住宅街は安全で治安が良いです。 | |
・ | 날씨가 너무 따뜻해서 기분이 좋아요. |
天気がとても暖かくて気分がいいです。 | |
・ | 닭고기 카레 소스는 밥과의 궁합이 아주 좋아요. |
鶏肉のカレーソースは、ご飯との相性が抜群です。 | |
・ | 밤의 조용한 시간은 독서하기에 딱 좋아요. |
夜の静かな時間は読書にぴったりです。 | |
・ | 저녁 공기가 맑아서 기분이 좋아요. |
夕方の空気が澄んでいて気持ちが良いです。 | |
・ | 술을 마실 수 없는 사람에게 술을 권하는 것은 하지 않는 게 좋아요. |
お酒が飲めない人に、お酒を薦めるのはやめたほうがいいと思いますよ。 | |
・ | 선물은 가볍고 부피가 작은 게 좋아요. |
お土産は軽くてかさばらないのがよいです。 | |
・ | 우기가 한창이라 우산을 가지고 외출하는 게 좋아요. |
雨季が真っ最中で、傘を持って外出するのがいいですよ。 | |
・ | 일찍 자는 것이 건강에 좋아요. |
早く寝るのが健康にいいです。 | |
・ | 많이 걸으면 건강에 좋아요. |
たくさん歩くと健康にいいです。 | |
・ | 비단 잠옷은 촉감이 아주 좋아요. |
シルクのパジャマは、肌触りがとても良いです。 | |
・ | 이 잠옷은 매우 부드럽고 기분이 좋아요. |
このパジャマはとても柔らかくて心地よいです。 | |
・ | 저 뱀은 독을 가지고 있기 때문에 만지지 않는 게 좋아요. |
あのヘビは毒を持っているから触らない方がいいですよ。 | |
・ | 스포츠는 신체뿐만 아니라 정신에도 좋아요. |
スポーツは身体だけでなく精神にも良いです。 | |
・ | 햄은 샐러드에 넣으면 색감이 좋아요. |
ハムはサラダに入れると彩りが良いです。 | |
・ | 친구가 다가오기를 기다리지 말고 자신이 먼저 다가가는 것이 좋아요. |
友達が近づいて来るのを待つのではなく、 自分がまず近寄ってゆくことがよいです。 | |
・ | 더운 날에는 얇은 양말이 좋아요. |
暑い日には薄手の靴下が良いです。 | |
・ | 이 가게의 정식은 현지에서 평판이 좋아요. |
この店の定食は地元で評判が良いです。 | |
・ | 숙취에는 개운한 콩나물국이 좋아요. |
二日酔いにはあっさりした豆もやしのスープがいいです。 | |
・ | 5월은 날씨가 정말 좋아요. |
5月は天気がとてもいいです。 | |
・ | 공원이나 병원이 가까이 있어서 주거환경이 좋아요. |
公園や病院が近くにあって住居環境がいいです。 | |
・ | 조리 도구를 선택할 때는 사용 편의성과 내구성을 생각하면 좋아요. |
調理道具を選ぶときは、使いやすさや耐久性を考えると良いでしょう。 | |
・ | 보잘것없는 수입이지만 전 이 일이 너무 좋아요. |
大した事ない収入だけど、私はこの仕事が大好きです。 |