・ | 오늘 아침은 화장이 잘 받아 기분이 좋아요. |
今朝は化粧のりがいいので気分が良いです。 | |
・ | 이 립밤은 보습 효과가 좋아요? |
このリップクリームは保湿効果が高いですか? | |
・ | 탱글탱글한 촉감이 좋아요. |
ぷりぷりした触感が好きです。 | |
・ | 이 크림은 보습효과가 좋아요? |
このクリームは保湿効果が高いですか? | |
・ | 코팩을 사용하기 전에 얼굴을 어떻게 씻는 것이 좋아요? |
鼻パックを使用する前に、顔をどう洗うのが良いですか? | |
・ | 화장을 지울 때 눈가에는 어떤 아이템을 사용하는 것이 좋아요? |
化粧を落とす際、目元にはどのようなアイテムを使うと良いですか? | |
・ | 화장을 지울 때 어떤 순서로 하는 것이 좋아요? |
化粧を落とすときに、どのような順番で行うと良いですか? | |
・ | 때수건은 오래 사용할 수 있기 때문에 가성비가 좋아요. |
あかすりタオルは、長持ちするのでコストパフォーマンスが良いです。 | |
・ | 머릿결이 보송보송하고 촉감이 좋아요. |
髪質がサラサラで、手触りが良いです。 | |
・ | 이 레깅스는 촉감이 좋아요. |
このレギンスは肌触りが良いです。 | |
・ | 크림을 사용하면 피부가 보송보송하고 아주 좋아요. |
クリームを使うと、肌がさらさらしてとても良いです。 | |
・ | 이 베개는 둥글둥글해서 잠자기가 좋아요. |
この枕は丸々としていて、寝心地が良いです。 | |
・ | 그 쿠키는 납작해서 먹기 좋아요. |
そのクッキーは平べったくて食べやすいです。 | |
・ | 이 카펫은 푹신해서 걸을 때마다 기분이 좋아요. |
このカーペットはふんわりしていて、歩くたびに気持ちが良いです。 | |
・ | 이 남방셔츠는 여행에 가지고 가기에 딱 좋아요. |
この開襟シャツは、旅行に持って行くのにぴったりです。 | |
・ | 긴팔 가디건는 봄,가을에 입기 좋아요. |
長袖のカーディガンが、春や秋に最適です。 | |
・ | 긴팔 블라우스는 오피스에서 착용하기 좋아요. |
長袖のブラウスは、オフィスでの着用にぴったりです。 | |
・ | 이 겨울옷은 추운 날 외출하기에 딱 좋아요. |
この冬服は、寒い日のお出かけにぴったりです。 | |
・ | 성격이 안 좋아요. |
性格がよくないです。 | |
・ | 화장지가 부드럽고 촉감이 좋아요. |
トイレットペーパーが柔らかくて、肌触りが良いです。 | |
・ | 화장지 향이 기분이 좋아요. |
トイレットペーパーの香りが心地良いです。 | |
・ | 손거울 사이즈가 딱 좋아요. |
手鏡のサイズがちょうど良いです。 | |
・ | 생리대 흡수력이 좋아요. |
生理ナプキンの吸収力が良いです。 | |
・ | 단감과 연시 중에 뭐가 좋아요? |
硬い柿と柔らかい柿、どっちが好きですか? | |
・ | 살구 향이 좋아요. |
あんずの香りが良いです。 | |
・ | 주스의 단맛이 딱 좋아요. |
ジュースの甘さがちょうど良いです。 | |
・ | 무화과 향이 좋아요. |
イチジクの香りが良いです。 | |
・ | 그 가죽 가방의 원단은 매우 내구성이 좋아요. |
その革製のバッグの生地はとても耐久性があります。 | |
・ | 나는 고양이보다 개가 좋아요. |
僕は猫より犬が好きです。 | |
・ | 레몬은 비타민C가 풍부해서 피로 회복에도 좋고 피부 미용에도 좋아요. |
レモンはビタミンCが豊富で疲労回復にも良くて皮膚の美容にも良いですよ。 | |
・ | 쌀 저장은 시원한 곳이 좋아요. |
お米の保存は涼しい場所が良いです。 | |
・ | 주재료가 신선한 야채라 맛이 좋아요. |
主材料が新鮮な野菜なので、味が良いです。 | |
・ | 각설탕의 단맛이 딱 좋아요. |
角砂糖の甘さがちょうど良いです。 | |
・ | 쌀 찌꺼기를 이용한 발효식품이 몸에 좋아요. |
米のかすを使った発酵食品が体に良いです。 | |
・ | 식초를 이용한 요리가 건강에 좋아요. |
酢を使った料理が健康に良いです。 | |
・ | 소바는 야채와 함께 먹으면 밸런스가 좋아요. |
蕎麦は野菜と一緒に食べるとバランスが良いです。 | |
・ | 내가 그렇게 좋아요? |
僕がそんなに好きですか? | |
・ | 등산할 때는 등산복을 마련하는 게 좋아요. |
登山をするときは、登山服を準備するのがよいです。 | |
・ | 아이를 키울 때 다른 아이들과 비교하면 안 좋아요. |
子育て時、ほかの子供と比較するとよくないです。 | |
・ | 햇볕에 타는 것을 피하기 위해 긴 소매 셔츠를 입는 것이 좋아요. |
日焼けを避けるために、長袖のシャツを着ることをお勧めします。 | |
・ | 연교차가 적으면 지내기 좋아요. |
年較差が小さいと過ごしやすいです。 | |
・ | 노래 잘하는 가수가 좋아요. |
歌のうまい歌手が好きです。 | |
・ | 돈도 좋지만 몸 생각해 건강에 유의하는 편이 좋아요. |
お金もいいですが、体のことを考えて、健康には気をつけたほうがいいですよ。 | |
・ | 양로원 환경이 아주 좋아요. |
老人ホームの環境がとても良いです。 | |
・ | 쾌활하게 웃으면 건강에 좋아요. |
快活に笑うと健康にいいです。 | |
・ | 외국인임에도 불구하고 한국말 발음이 너무 좋아요. |
外国人にもかかわらず韓国語の発音があまりにもいいです。 | |
・ | 이불이 푹신푹신해서 기분 좋아요. |
布団がふかふかして気持ちが良いです。 | |
・ | 핸드볼 선수들은 매우 체력이 좋아요. |
ハンドボールのプレイヤーたちは非常に体力があります。 | |
・ | 학급 분위기는 아주 좋아요. |
学級の雰囲気はとても良いです。 | |
・ | 회전목마 속도가 딱 좋아요. |
メリーゴーラウンドの速さがちょうどいいです。 |