![]() |
・ | 조카는 학교 성적이 매우 좋아요. |
甥は学校の成績がとても良いです。 | |
・ | 우리는 배다르지만 사이가 좋아요. |
私たちは腹違いですが、仲が良いです。 | |
・ | 저는 가요 중에서도 힙합 같은 신나는 노래가 좋아요. |
私は歌謡のなかでもヒップホップのような楽しい歌が好きです。 | |
・ | 팬카페를 통해 팬들과 소통할 수 있어서 좋아요. |
ファンクラブを通じてファンと交流できるので嬉しいです。 | |
・ | 예능 프로그램은 가족들이 함께 보기 좋아요. |
バラエティ番組は家族みんなで見るのに良いです。 | |
・ | 고급 생선은 회로 제일 좋아요. |
高級魚はお刺身に最適です。 | |
・ | 돌솥밥의 고소한 맛이 좋아요. |
石鍋ご飯の香ばしい味が好きです。 | |
・ | 저는 매운 음식을 좋아해서 김치찌개가 아주 좋아요. |
私は辛い食べ物が好きなので、キムチチゲが大好きです。 | |
・ | 치킨은 언제 먹어도 좋아요. |
チキンはいつ食べても良いです。 | |
・ | 치킨집은 친구들과 가기 좋아요. |
チキン屋は友達と行くのに良いです。 | |
・ | 양념치킨과 후라이드치킨 중에 뭐가 더 좋아요? |
ヤンニョムチキンとフライドチキン、どちらが好きですか? | |
・ | 갈비를 먹을 때는 손으로 잡고 먹으면 좋아요. |
갈비를 먹을 때는 손으로 잡고 먹으면 좋아요. | |
・ | 나물은 건강에 좋아요. |
ナムルは健康に良いです。 | |
・ | 부침개 굽는 냄새가 좋아요. |
チヂミを焼く匂いがいいです。 | |
・ | 비빔밥은 색깔도 예쁘고 맛도 좋아요. |
ビビンバは見た目もきれいで味もいいです。 | |
・ | 채소가 많이 들어간 비빔밥은 건강에 좋아요. |
野菜がたっぷり入ったビビンバは健康に良いです。 | |
・ | 온라인 커뮤니티에서는 친목질을 삼가는 것이 좋아요. |
オンラインコミュニティでは親睦活動を控えるのが良いです。 | |
・ | 쩍벌남 자세는 보기 안 좋아요. |
大股開きの男の姿勢は見た目が良くありません。 | |
・ | 흑형들의 긍정적인 에너지가 좋아요. |
アフリカ系の人たちのポジティブなエネルギーが好きです。 | |
・ | 남탓충과의 갈등은 피하는 게 좋아요. |
他人のせいにする人との対立は避けた方がいいです。 | |
・ | 그의 깔끔남 성격이 좋아요. |
彼の清潔感のある性格が好きです。 | |
・ | 호캉스는 여행을 떠나지 않고도 휴식을 취할 수 있어서 좋아요. |
ホテルでの休暇は、旅行に出かけなくてもリラックスできるので好きです。 | |
・ | 내돈내산으로 산 신발, 가격 대비 품질이 좋아요. |
自腹で買った靴、価格に対して品質が良いです。 | |
・ | 혼술은 가끔 혼자만의 시간을 즐기고 싶을 때 좋아요. |
ひとりでお酒を飲むことは、時々自分だけの時間を楽しみたいときに良いです。 | |
・ | 혼술할 때에는 홀짝홀짝 마시는 게 좋아요. |
一人で飲むときにはちびちび飲んだ方がいいですよ。 | |
・ | 무한리필은 가격 대비 가성비가 정말 좋아요. |
無限リフィルは価格の割にコスパが本当に良いです。 | |
・ | 이 카페는 갬성이 넘쳐서 사진 찍기 좋아요. |
このカフェは雰囲気が良くて、写真を撮るのに最適です。 | |
・ | 유레카의 순간은 정말 기분이 좋아요. |
ユレカの瞬間は本当に気分がいいです。 | |
・ | 밀당 없이 솔직하게 대하는 게 더 좋아요. |
駆け引きなしで正直に向き合う方が良いです。 | |
・ | 호감형이라는 말을 들으면 기분이 좋아요. |
「好感型だね」と言われると、気分が良いです。 | |
・ | 그 친구는 항상 열공해서 성적이 좋아요. |
彼はいつも熱心に勉強しているので、成績が良いです。 | |
・ | 질투심으로 억까하는 건 그만두는 게 좋아요. |
嫉妬心から理不尽に悪口を言うのはやめた方がいいです。 | |
・ | 스트레스를 받을 때 불멍이 정말 좋아요. |
ストレスを感じるとき、焚き火を眺めるのが本当に良いです。 | |
・ | 여사친이랑 대화하는 게 편하고 좋아요. |
女性の友達と話すのは気楽でいいです。 | |
・ | 유리 멘탈인 사람은 온라인 댓글을 보지 않는 게 좋아요. |
繊細なメンタルの人は、オンラインのコメントを見ない方がいいです。 | |
・ | 스트레스 해소를 위해 가끔 멍때리는 것도 좋아요. |
ストレス解消のために時々ぼーっとするのもいいですよ。 | |
・ | 한글 강좌 내용은 초보자에게도 좋아요. |
ハングル講座の内容は初心者にもやさしいです。 | |
・ | 사계절 중에서 언제가 제일 좋아요? |
四季の中でいつが一番好きですか? | |
・ | 이 주먹밥은 짠맛이 딱 좋아요. |
このおにぎりは、塩味がちょうど良いです。 | |
・ | 빈뇨가 계속되고 있는 경우 의사와 상담하는 것이 좋아요. |
頻尿が続いている場合、医師に相談することをお勧めします。 | |
・ | 주부 습진 증상이 나타나면 빨리 치료를 시작하는 것이 좋아요. |
主婦湿疹の症状が現れたら、早めに治療を始めた方が良いです。 | |
・ | 주부 습진이 심해지기 전에 피부과와 상담하는 것이 좋아요. |
主婦湿疹がひどくなる前に、皮膚科に相談することをお勧めします。 | |
・ | 이 정육점 고기는 품질이 좋아요. |
この肉屋のお肉は品質が良いです。 | |
・ | 이 정육점은 평판이 좋아요. |
この肉屋は評判が良いです。 | |
・ | 그 제과점은 평이 좋아요. |
そのベーカリーは評判が良いですよ。 | |
・ | 진열대 높이가 딱 좋아요. |
陳列台の高さがちょうど良いです。 | |
・ | 통굽부츠를 구입했는데 착용감도 좋아요. |
厚底ブーツを購入しましたが、履き心地も良いです。 | |
・ | 정수리 마사지가 기분 좋아요. |
頭頂部のマッサージが気持ち良いです。 | |
・ | 수국 향이 너무 좋아요. |
水菊の香りがとても良いです。 | |
・ | 주방세제 향이 너무 좋아요. |
食器用洗剤の香りがとても良いです。 |