【좋아요】の例文_2

<例文>
감자탕에 쑥갓을 넣으면 향이 좋아요.
カムジャタンに春菊を入れると香りが良いです。
이 김치찜은 매운 정도가 딱 좋아요.
このキムチチムは辛さがちょうどいいです。
돼지고기 김치찜이 제일 좋아요.
豚キムチチムが一番好きです。
호떡 굽는 냄새가 정말 좋아요.
ホットクを焼く香りがたまりません。
막걸리의 달콤하면서도 신맛이 좋아요.
マッコリの甘酸っぱい味が好きです。
막걸리와 전은 궁합이 좋아요.
マッコリとチヂミは相性抜群です。
유리 제품이나 그릇은 뽁뽁이로 싸는 게 좋아요.
ガラス製品や皿はプチプチで包んだほうがいいですよ。
스팸 메일은 열지 않고 삭제하는 것이 좋아요.
迷惑メールを開かずに削除することをお勧めします。
급한 성격을 이해해 주는 사람이 좋아요.
せっかちな性格を理解してくれる人が好きです。
내구재는 한 번 구매하면 오랫동안 사용할 수 있어 가성비가 좋아요.
耐久財は一度購入すると、長い間使用できるため、コストパフォーマンスが高いです。
트위터에서 '좋아요'를 누를 수 있습니다.
ツイッターで「いいね」を押すことができます。
이 크림은 보습 효과가 좋아요?
このクリームは保湿効果が高いですか?
부장님은 화를 잘 내시지만 뒤끝이 없어서 좋아요.
部長はよく怒りますけど、あとに引きずらないからいいです。
안면이 없으면 처음에 인사를 하는 게 좋아요.
面識がない場合は、最初に挨拶をするのが良いです。
맨얼굴과 화장 어느 쪽이 좋아요?
スッピンと化粧どっちが好きですか?
사실 별로 사이가 안 좋아요.
実はあまり仲が良くないんです。
나와 그녀는 사이가 좋아요.
私、彼女と仲が良いですよ。
호지차 맛은 녹차보다 부드럽고 마시기 좋아요.
ほうじ茶の味は、緑茶よりもまろやかで飲みやすいです。
식혜는 단맛이 적당하고 마시기 좋아요.
シッケは、甘さが控えめで飲みやすいです。
식혜는 단맛이 적당하고 마시기 좋아요.
シッケは、甘さが控えめで飲みやすいです。
조랑말의 털은 부드러워서 만지면 기분이 좋아요.
ポニーの毛は柔らかくて触り心地が良いです。
송신자가 불분명한 이메일은 열지 않는 것이 좋아요.
送信者が不明なメールは開かない方がいいです。
친구와 이야기할 때도 지나치게 거친 말투는 피하는 게 좋아요.
友達と話すときでも、あまり乱暴な言葉遣いは避けた方がいいです。
나뭇결 질감이 아주 좋아요.
木目の質感が非常に良いです。
북어는 단백질이 많고 지방이 적어 다이어트에 좋아요.
干しメンタイは、高たんぱくで低脂肪なので、ダイエットにも向いています。
주재료가 신선한 야채라 맛이 좋아요.
主材料が新鮮な野菜なので、味が良いです。
보리쌀을 사용한 죽은 몸 상태가 안 좋을 때 딱 좋아요.
精麦を使ったおかゆは、体調が悪いときにぴったりです。
수제 김치와 포장 김치, 어느 게 더 좋아요?
手作りのキムチとパックキムチ、どちらが好きですか?
생선까스는 채소와 함께 먹으면 영양 균형이 좋아요.
白身魚フライは、野菜と一緒に食べると栄養バランスが良いです。
생선까스는 식어도 맛있어서 도시락에 딱 좋아요.
白身魚フライは、冷めても美味しいのでお弁当にもぴったりです。
생선까스는 밥 반찬으로 딱 좋아요.
白身魚フライは、ご飯のおかずとしてぴったりです。
생선까스는 생선을 싫어하는 사람들도 먹기 좋아요.
白身魚フライは、魚が苦手な人にも食べやすいです。
동치미는 새콤하고 시원해서 먹기 좋아요.
トンチミは、さっぱりしていて食べやすいです。
곱창구이는 맥주나 소주와 궁합이 좋아요.
ホルモン焼きは、ビールや焼酎との相性が抜群です。
잡곡밥은 영양이 풍부하고 건강에 좋아요.
雑穀ご飯は、栄養が豊富で健康に良いです。
신선한 산낙지를 먹으면 식감이 좋아요.
新鮮なサンナクチを食べると、歯ごたえが良いです。
북엇국은 영양이 풍부하고 몸에 좋아요.
干しタラのスープは、栄養満点で体に良いです。
찌개에 넣는 두부는 부드러운 게 좋아요.
チゲに入れる豆腐は柔らかい方が好きです。
이 찌개는 매운맛이 딱 좋아요.
このチゲは辛さがちょうどいいです。
어렸을 적부터 친언니와 사이가 안 좋아요.
小さいころから実の姉と仲が悪いです。
우리 딸애는 학교 성적이 좋아요.
うちの娘は、学校成績がいいです。
이메일이 아니라 대면해서 설명하는 것이 좋아요.
メールではなく、対面して説明した方がいいです。
초대면인 사람에게는 너무 자신을 드러내지 않는 것이 좋아요.
初対面の人には、あまり自分を出しすぎない方がいいです。
게시물에 좋아요를 눌렀습니다.
投稿にいいねを押しました。
팔로워가 게시물에 좋아요를 눌러 주면 기쁩니다.
フォロワーが投稿にいいねをしてくれると嬉しいです。
금혼식을 맞은 부부는 여전히 변함없이 사이가 좋아요.
金婚式を迎えた夫婦は、今でも変わらず仲良しです。
노트북은 가벼운 게 좋아요.
ノートパソコンは軽いのがいいです。
시술을 받은 부위는 잠시 동안 만지지 않는 것이 좋아요.
施術を受けた部分は、しばらく触らない方が良いです。
시술이 끝난 후에는 조금 휴식을 취하는 것이 좋아요.
施術が終わった後は、少し休んだ方が良いでしょう。
이 잠수복은 매우 착용감이 좋아요.
このウェットスーツはとても着心地がいいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(2/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ