【좋아하다】の例文

<例文>
카공족은 카페에서 조용한 시간을 보내는 것을 좋아해요.
カゴンジョクは、カフェで静かな時間を過ごすことが好きだ。
이 옷, 싸지만 퀄리티가 찐으로 좋아.
この服、安いのに質が本当にいいね。
나 그녀를 찐으로 좋아해.
僕、彼女のことマジで好きだよ。
생얼로 있는 일이 많아서 피부가 좋아졌어요.
すっぴんでいることが多いので、肌がきれいになりました。
김떡순을 정말 좋아해서 매주 먹고 있어요。
彼はキムトクスンが大好きで、毎週食べています。
그녀는 매주 주말에 김떡순을 먹는 것을 좋아해요.
彼女は毎週末にキムトクスンを食べるのが好きです。
이 영화에는 악플이 많이 달리지만, 저는 좋아해요.
この映画には悪口が多く寄せられていますが、私は好きです。
아들은 딱히 특별한 스펙도 없고, 노는 걸 좋아하는 MZ세대다.
息子は特に特別なスペックもなく、遊ぶことが好きなMZ世代だ。
애니메이션 속의 츤데레 캐릭터를 정말 좋아해요.
アニメの中のツンデレキャラクターが大好きです。
그는 금사빠라서, 금방 누군가를 좋아하게 돼요.
彼はすぐ恋に落ちてしまうから、すぐに誰かを好きになってしまう。
성공한 덕후들은 좋아하는 일을 직업으로 삼고 있어서 행복해 보입니다.
成功したオタクたちは、好きなことを仕事にしているので、幸せそうだ。
그 팬은 좋아하는 아이돌과 함께 일하고 있으니, 정말 성공한 덕후입니다.
そのファンは、好きなアイドルと一緒に仕事をしているから、まさに成功したオタクだね。
그는 좋아하는 애니메이션으로 유명해졌고, 이제는 성공한 덕후입니다.
彼は好きなアニメで有名になり、今では成功したオタクだ。
그는 게임을 좋아해서 프로 게이머로 성공했어요.
彼はゲームが大好きで、プロゲーマーとして成功しています。
성덕으로서 그는 자신이 좋아하는 애니메이션 제작에 참여하고 있어요.
成功したオタクとして、彼は自分の好きなアニメの制作に関わっています。
그들은 맞벌이 딩크족으로 여행을 좋아해요.
彼らは共働きのディンク族で、旅行が大好きです。
좋아하는 가수와의 우연한 만남에 심쿵했다.
好きな歌手との偶然の遭遇に心臓がドキッとした。
질투심으로 억까하는 건 그만두는 게 좋아요.
嫉妬心から理不尽に悪口を言うのはやめた方がいいです。
존잘인데다 성격도 좋아서 완벽한 사람이야.
イケメンだけど性格も良くて、完璧な人だ。
좋아하는 사람에게 읽씹당하면 정말 속상해요.
気になる人に無視されると本当に悲しいです。
짱 좋아!
めっちゃ良い。
스트레스를 받을 때 불멍이 정말 좋아요.
ストレスを感じるとき、焚き火を眺めるのが本当に良いです。
여사친이랑 대화하는 게 편하고 좋아요.
女性の友達と話すのは気楽でいいです。
무말랭이를 아주 좋아해요.
切り干し大根が大好きです。
유리 멘탈인 사람은 온라인 댓글을 보지 않는 게 좋아요.
繊細なメンタルの人は、オンラインのコメントを見ない方がいいです。
경기가 안 좋아 N잡러가 늘고 있어요.
景気が悪くて色んな仕事を持っている人が増えています。
가끔은 아무것도 안 하고 멍때리는 것도 좋아.
たまには何もしないでぼんやりするのもいいね。
스트레스 해소를 위해 가끔 멍때리는 것도 좋아요.
ストレス解消のために時々ぼーっとするのもいいですよ。
오빠는 어떤 음악을 좋아해요?
お兄さんはどんな音楽が好きですか?
오빠도 이 영화 좋아하세요?
お兄さんもこの映画がお好きですか?
일기를 통해 과거를 되돌아보는 것을 좋아합니다.
日記を通じて過去を振り返るのが好きです。
이 도시락 진짜 혜자스럽다. 가격 대비 양도 많고 맛도 좋아!
このお弁当、本当にお得だね。値段の割に量も多いし、味もいいよ!
그녀는 얼짱 스타일의 옷을 아주 좋아해요.
彼女はオルチャンスタイルの洋服が大好きです。
편지 쓰는 것을 좋아합니다.
手紙を書くのが好きです。
책 읽는 시간을 좋아해요.
本を読む時間が好きです。
김 선생님 강좌는 인기가 좋아서 금방 자리가 찬다.
キム先生の講座は人気があるためすぐ席がなくなる。
한글 강좌 내용은 초보자에게도 좋아요.
ハングル講座の内容は初心者にもやさしいです。
한국어 회화 연습을 통해서 발음이 좋아졌어요.
韓国語会話の練習を通じて、発音が良くなりました。
한글 발음이 조금씩 좋아지고 있어요.
ハングルの発音が少しずつ良くなっています。
반찬거리로 두부를 이용한 요리를 좋아해요.
おかずの材料に豆腐を使った料理が好きです。
글쓰기와 책읽기를 좋아한다.
物を書くことと読むことが好きだ。
그녀는 수선화의 꽃향기를 좋아합니다.
彼女は水仙の花の香りが好きです。
사계절 중에서 언제가 제일 좋아요?
四季の中でいつが一番好きですか?
책을 찬찬히 읽는 것을 좋아합니다.
じっくりと本を読むのが好きです。
이 주먹밥은 짠맛이 딱 좋아요.
このおにぎりは、塩味がちょうど良いです。
짠맛이 나는 반찬을 좋아합니다.
塩味がきいているお惣菜が好きです。
봇물이 있는 풍경을 좋아합니다.
堰の水のある風景が好きです。
밥이랑 빵 둘 다 좋아해요.
ご飯とパン、両方とも好きです。
강아지 고양이 둘 다 좋아해요.
犬も猫も両方好きです。
빈뇨가 계속되고 있는 경우 의사와 상담하는 것이 좋아요.
頻尿が続いている場合、医師に相談することをお勧めします。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/37)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ