【주름잡다】の例文_260

<例文>
국민 여러분이 힘을 모아주시기를 바랍니다.
国民皆が力を結集することをお願いします。
좋아하는 한국드라마는 배용준과 최지우 주연의 겨울연가입니다.
好きな韓国ドラマは、ペヨンジュンとチェジウ主演の冬のソナタです。
주민들은 반대의 목소리를 높이고 있다.
住民たちは反対の声を高めている。
최근 북한 군인과 주민들의 탈북이 이어지고 있다.
最近、北朝鮮の軍人と住民の脱北が相次いでいる。
먹여 주세요
食べさせてください。
성 대사는 처음으로 한국계 주한 미국 대사로 임명됐다.
ソン大使は、初めて韓国系駐韓米大使に任命された。
재난 대비에 필요한 책자를 만들어 주민들에게 무료로 배포한다.
災害に備えてパンフレットを作り、住民に無料で配布する。
나쁜 영향을 주다.
悪い影響を与える。
매우 민감한 것이라서 주변국의 반발을 불러일으킬 게 뻔하다.
非常に敏感なことなので、周辺国の反発を呼ぶことが明らかだ。
이 서류에 서명해 주세요.
この書類にご署名お願いします。
두 사람은 손을 마주 잡고 기뻐했다.
二人は手を取り合って喜んだ。
요즘 클래식 관련 서적을 자주 구매해요.
最近、クラシック関連書籍をよく購入します。
교수님은 짬을 내서 열심히 내 논문을 지도해 주셨다.
教授は、忙しい合間を縫って、熱心に私の論文の指導をしてくださった。
연주된 음악을 녹음하여 반복해서 듣었다.
演奏された音楽を録音して、再び聴きなおした。
어제 콘서트홀에서 연주된 곡은 유명한 곡이었다고 한다.
昨日コンサートホールで演奏された曲は有名な楽曲だったそうだ。
미시간주는 주요 완성차 업체들이 밀집해 있는 곳이다.
米ミシガン州は、主要自動車メーカーが密集しているところだ。
주주총회에서 표결을 통해 부결하는 단계가 되었다.
株主総会での採決を通じて、否決する運びとなった。
돈을 건네주자 토끼처럼 깡충깡충 뛰며 좋아한다.
お金を手渡すやいなや、うさぎのようにぴょんぴょん跳ねて喜ぶ。
원주민은 정글에서 동물을 잡아먹는다.
原住民はジャングルで動物を捕って食べる。
간접민주주의를 한 결과 우리 정치가 낙오되고 낙후됐다고 생각한다.
間接民主主義をした結果、私たちの政治が落伍し、後れていると考えている。
상대방이 이겼다고 쳐주다.
相手がかったことにしてやる。
바나나 한 개를 천원에 쳐주다.
バナナ一個を千ウォンにしてやる。
내일 아침 다섯 시 반에 깨워 주시겠어요?
明日の朝5時半に起こしていただけますか。
내일 아침 7시에 깨워 주세요.
明日の朝7時に起こしてください。
둘은 얼굴을 마주보며 크게 웃었습니다.
二人は顔を見合わせて笑いました。
주연 여우가 나타나자 모든 사람들의 시선이 그녀에게 쏠렸다.
主演女優が現れると、すべての人々の視線が彼女に集まった。
차를 끌고 저희 집까지 와주세요.
車を走らせて我が家まで来てください。
소금과 설탕을 집어주세요.
塩と砂糖を取ってください。
점이나 잡티, 주름을 없애 얼굴이 한결 환해졌다.
染みやくすみ、シワを取り除くので、顔が一段と明るくなった。
지역주민이 문화를 향유할 기회가 더욱 늘어나게 됐다.
地元住民が文化を享受できる機会がさらに増えることになった。
야생동물에게 먹이를 주는 정책은 항상 논란이 됐다.
野生動物に餌を与える政策は、常に議論となった。
먹이 주기에 길들여지면 야생 본능을 잃어 생존해나가기가 더 어려워진다.
餌付けに飼いならされると、野生本能を失って生存するのはさらに難しくなる。
요즘 청소년들은 탄산음료, 과일 주스 등 당이 첨가된 음료수를 많이 마신다.
最近の青少年たちは、炭酸飲料、フルーツジュースなどが添加された飲料水を沢山飲む。
신망이 두터운 인물들이 능력 위주로 두루 기용됐다.
信頼の厚い人物たちが能力を中心にあまねく起用された。
신성한 장소에서 음주는 안됩니다.
神聖な場でアルコールを飲んではいけません。
피난 경보가 발령되어 주민들은 인근 체육관에서 밤을 밝혔다.
避難警報が発令され、住民たちは近所の体育館で夜を明かした。
인민군은 ‘주석’이란 극존칭을 외치며 경례했다.
人民軍は「主席」という最大尊称を叫びながら敬礼した。
다음 주에 하와이로 신혼여행을 갑니다.
来週ハワイへ新婚旅行に行きます。
한국의 전통 음악은 현재의 대중 음악에도 커다란 영향을 주었습니다.
韓国の伝統音楽は現在の大衆音楽にも大きな影響を与えています。
어음을 할인해 주시지 않겠습니까?
手形を割っていただけませんか。
오늘 바쁘신 중에도 번거롭게 왕림해 주셔서 감사합니다.
今日はお忙しいところをご足労いただき、誠にありがとうございました。
좀 더 상세히 설명해 주시겠습니까?
もう少し詳しくご説明いただけませんか。
풀썩 주저않다.
へなへなと座り込む。
서약서에 서명해 주세요.
誓約書にサインしてください。
지금부터 몇 가지 주의하실 점들을 알려 드리겠습니다.
今からいくつか注意事項をお伝えたいと思います。
이거 한개 주세요.
これ一つ下さい。
어제 일본에서 지인이 와서 서울 안내를 해주었습니다.
昨日、日本から知り合いが来たので、ソウルを案内しました。
다음 주 토요일까지 선적해 주세요.
来週土曜日まで船積みしてください。
이 회사는 신입 사원을 실력 위주로 뽑는다.
この会社は新入社員を実力を主として選ぶ。
고양이가 귀를 쫑긋쫑긋 세우고 주인을 쳐다본다.
猫が耳をぴくぴく立てて飼い主を見つめる。
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>]
(260/263)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ