・ | 그녀는 기지가 부족하다. |
彼女は機知に欠ける。 | |
・ | 기지가 넘치다. |
機転に富む。 | |
・ | 저수지가 만수가 되면 주변의 땅이 침수될 수 있다. |
貯水池が満水になると、周辺の土地が浸水することがある。 | |
・ | 길 잃은 강아지가 공원을 헤매고 있었다. |
迷子の子犬が公園を彷徨っていた。 | |
・ | 일에 지친 아버지가 돌아왔다. |
仕事に疲れたお父さんが帰ってきた。 | |
・ | 우리의 무지가 소중한 기회를 망쳤다. |
私たちの無知が大切な機会を台無しにした。 | |
・ | 의사의 연락에 의하면 아버지가 위독하다고 합니다. |
医師からの連絡によると、父が危篤だそうです。 | |
・ | 어제의 동지가 오늘은 적이 됐다. |
昨日の同士が今日の敵になった。 | |
・ | 한강 고수부지가 물에 잠기다. |
漢江の河川敷が水に浸かる。 | |
・ | 강아지가 기쁜 듯이 깡충깡충 뛰어다니고 있다. |
子犬が嬉しそうにぴょんぴょんと走り回っている。 | |
・ | 바람이 불자 나뭇가지가 실룩실룩 흔들렸다. |
風が吹くと、木の枝がぴくぴくと揺れた。 | |
・ | 강 하류에는 농지가 펼쳐져 있습니다. |
川の下流には農地が広がっています。 | |
・ | 그녀는 누구보다 에너지가 넘쳤다. |
彼女は、誰よりもエネルギーが溢れていた。 | |
・ | 딸이 대기업에 취직해서 아버지가 우쭐하다. |
娘が大手企業に就職して、父は鼻が高い。 | |
・ | 반에서 1등을 하자 아버지가 칭찬해주셨다. |
クラスで1等をとるや、お父さんが褒めてくれた。 | |
・ | 전략적인 요지가 적의 손에 함락되었습니다. |
戦略的な要地が敵の手に陥落しました。 | |
・ | 호두를 먹으면 에너지가 보충됩니다. |
くるみを食べると、エネルギーが補給されます。 | |
・ | 제 동료는 매우 의지가 됩니다. |
私の同僚はとても頼りになります。 | |
・ | 멧돼지가 숲속으로 도망쳤다. |
イノシシが森の中に逃げていった。 | |
・ | 파티 테이블에는 소시지가 진열되어 있었어요. |
パーティーのテーブルにはソーセージが並んでいました。 | |
・ | 이 지역은 습지가 풍부해요. |
この地域は湿地が豊富です。 | |
・ | 습지는 물과 육지가 만나는 장소에 형성된다. |
湿地は水と陸地が出会う場所に形成されます。 | |
・ | 풍수에서는 집의 남쪽에는 좋은 에너지가 모인다고 생각됩니다. |
風水では、家の南側には良いエネルギーが集まると考えられています。 | |
・ | 화장실에 휴지가 없어요. |
トイレにトイレットペーパーがないです。 | |
・ | 나는 당신의 제안에 동의하지만 개선의 여지가 있습니다. |
私はあなたの提案に賛成しますが、改善の余地があります。 | |
・ | 예전에는 밭이었는데 지금은 황무지가 되었다. |
かつては畑だったがいまは荒れ地になっている。 | |
・ | 사회주의 국가에서는 개인의 이익보다 공동체 복지가 우선입니다. |
社会主義国では、個人の利益よりも共同体の福祉が優先されます。 | |
・ | 양지가 비치는 창가에 앉아 음악을 듣고 있어요. |
陽地が差し込む窓際に座り、音楽を聴いています。 | |
・ | 이 카페는 양지가 많은 테라스석이 인기야. |
このカフェは陽地の多いテラス席が人気だ。 | |
・ | 이곳은 양지가 풍부하고 식물이 우거져 있다. |
この場所は陽地が豊かで、植物が茂っている。 | |
・ | 폐암의 예방에는 금연과 건강한 생활 습관의 유지가 중요합니다. |
肺がんの予防には禁煙や健康的な生活習慣の維持が重要です。 | |
・ | 궤양의 치료법에는 다양한 선택지가 있습니다. |
潰瘍の治療法にはさまざまな選択肢があります。 | |
・ | 폭우로 나뭇가지가 휘둘러지고 있었다. |
豪雨で木の枝が振り回されていた。 | |
・ | 아버지가 죽자 모든 재산을 물려받았다. |
父が亡くなり全ての財産を引き継いだ。 | |
・ | 얼마나 터무니없는 주장인지가 빤히 드러납니다. |
どれだけ根拠のない主張であるかはっきり現れます。 | |
・ | 이 바지가 요즘 잘 팔려요. |
このズボンが最近よく売れています。 | |
・ | 바지가 더러워요. |
ズボンが汚いです。 | |
・ | 바지가 너무 기네요. |
ズボンが長すぎますね。 | |
・ | 장롱 구석에는 먼지가 쌓여 있다. |
タンスの隅にはほこりがたまっている。 | |
・ | 장롱 속에는 낡은 편지가 들어 있었다. |
タンスの中には古い手紙が入っていた。 | |
・ | 짐승의 서식지가 인간에 의해 침범되었다. |
獣の生息地が人間によって侵された。 | |
・ | 공장은 넓은 부지가 필요해서 교외에 있는 경우가 많습니다. |
工場は広い敷地が必要なので郊外にあることが多いです。 | |
・ | 망아지가 풀밭에서 제멋대로 뛰어다니고 있다. |
子馬が、草むらで自由に走り回っている。 | |
・ | 가장 야성적인 망아지가 최고의 준마가 된다. |
最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。 | |
・ | 망아지가 태어났다. |
子馬は生まれた。 | |
・ | 우리 목장에서는 매일 많은 송아지가 태어납니다. |
うちの牧場では、毎月たくさんの子牛が産まれます。 | |
・ | 강아지가 내 옆에서 잠들어 있다. |
子犬が私の横に眠っている。 | |
・ | 강아지가 너무 기쁜 나머지 주인에게 달려들었다. |
ワンちゃんが、喜びがあふれて飼い主に飛びかかった。 | |
・ | 강아지가 세 마리 있습니다. |
子犬が3匹います。 | |
・ | 강아지가 주인를 잘 따라요. |
子犬が飼い主によくなつきます |