![]() |
・ | 태어나서 처음으로 간담이 서늘해지는 것을 느꼈다. |
生れて初めて肝が冷えるのを感じた。 | |
・ | 올해 처음으로 시험을 칩니다. |
今年、初めての試験を受けます。 | |
・ | 살다 살다 이 나이가 되어 처음으로 이런 생각을 하게 되었다. |
長く生きてきて、この年齢になって初めてこういう考え方ができるようになった。 | |
・ | 처음으로 100cm 월척을 낚았다. |
初めて100センチの大物を釣った。 | |
・ | 배심원의 대부분은 처음으로 재판에 참여하는 시민들이다. |
陪審員の多くは初めて裁判に参加する市民である。 | |
・ | 처음으로 김치찜을 먹고 감동했어요. |
初めてキムチチムを食べて感動しました。 | |
・ | 처음으로 치즈닭갈비를 먹어 봤어요. |
初めてチーズタッカルビを食べました。 | |
・ | 대학 시절에 처음으로 혼자 살았어요. |
大学時代に初めて一人暮らしをしました。 | |
・ | 처음으로 해외에 갔을 때, 눈이 트이는 경험을 했다. |
初めて海外に行った時、目が開けるような体験をした。 | |
・ | 태어나서 처음으로 느낀 감정입니다. |
生まれて初めて感じた感情です。 | |
・ | 양가 부모님이 처음으로 만났을 때 매우 긴장했다. |
両家の親同士が初めて顔を合わせたとき、とても緊張していた。 | |
・ | 반도체가 단일 품목 처음으로 수출 1천억달러를 돌파했다. |
半導体が単一品目で初めて輸出1千億ドルを突破した | |
・ | 처음으로 해외 아티스트와 협연했습니다. |
初めて海外のアーティストと協演しました。 | |
・ | 회의에서 처음으로 사장님과 대면했어요. |
会議で初めて社長と対面しました。 | |
・ | 여러 번의 시도 끝에 처음으로 성공했다. |
何度もの挑戦の末、初めて成功した。 | |
・ | 지난해 고령자 인구가 처음으로 유소년 인구를 넘어섰다. |
昨年、高齢者の人口が初めて幼少年人口を上回った。 | |
・ | 그는 해외파 선수로 처음으로 대표팀에 뽑혔습니다. |
彼は海外組として初めて代表に選ばれました。 | |
・ | 처음으로 게시물을 올려봤어요. |
初めて投稿をしてみました。 | |
・ | 처음으로 참관 수업에 참석했습니다. |
初めての参観授業に参加しました。 | |
・ | 그 가수는 무대에서 처음으로 데뷔를 했어요. |
その歌手はステージで初めてのデビューを果たしました。 | |
・ | 처음으로 악수회에 갔습니다. |
初めて握手会に行きました。 | |
・ | 처음으로 쿡방을 시작해 봤는데 의외로 재미있다. |
初めて料理番組を始めてみたけど、意外と楽しい。 | |
・ | 그는 벼락거지가 되면서 처음으로 삶의 소중함을 깨달았어요. |
彼は突然貧乏になり、初めて人生の大切さを悟りました。 | |
・ | 그는 처음으로 낙마하는 경험을 했어요. |
彼は初めて落馬する経験をしました。 | |
・ | 처음으로 낙선하는 경험을 했어요. |
初めて落選する経験をしました。 | |
・ | 처음으로 만난 한국인에게 한국어로 어떻게 표현해야 좋을지 몰라서 고민하고 있습니다. |
初めてお会いした韓国人に韓国語でどのように表現すれば良いかが分からなくて、悩んでいます。 | |
・ | 아기가 처음으로 혓바닥을 내고 웃었어요. |
赤ちゃんが初めてベロを出して笑いました。 | |
・ | 처음으로 캠핑카를 탔어요. |
初めてキャンピングカーに乗りました。 | |
・ | 처음으로 셀프 계산대를 사용했습니다. |
初めてセルフレジを使いました。 | |
・ | 처음으로 똑바로 아버지의 눈을 보고 이야기를 했다. |
はじめてまともに親父の目を見て話しをした。 | |
・ | 처음으로 한국 문화를 맛봤습니다. |
始めて韓国文化を経験しました。 | |
・ | 이번 시즌 처음으로 이 팀과 맞붙을 기회가 있었어요. |
今季初めて、このチームと対戦する機会がありました。 | |
・ | 처음으로 비즈니스석을 이용했어요. |
初めてビジネス席を利用しました。 | |
・ | 처음으로 이 공항을 이용했습니다. |
初めてこの空港を利用しました。 | |
・ | 처음으로 착륙하는 공항입니다. |
初めて着陸する空港です。 | |
・ | 처음으로 스스로 눈썹을 다듬어 보았습니다. |
初めて自分で眉毛を整えてみました。 | |
・ | 이번에 처음으로 영화 리뷰를 해보겠습니다. |
今回は、初めて映画のレビューをしたいと思います! | |
・ | 지난가을에 처음으로 밤 줍기를 체험했어요. |
昨年の秋に初めて栗拾いを体験しました。 | |
・ | 지난겨울에 처음으로 눈사람을 만들었어요. |
昨年の冬、初めて雪だるまを作りました。 | |
・ | 이번에는 처음으로 원격으로 면접을 보게 되었습니다. |
今回は、初めてリモートで面接することになりました。 | |
・ | 인생 처음으로 펌을 했다. |
人生で初めてパーマをかけた。 | |
・ | 처음으로 국제선 비행기를 타요. |
初めて国際線の飛行機に乗ります。 | |
・ | 처음으로 국내선 비행기를 탔어요. |
初めて国内線の飛行機に乗りました。 | |
・ | 재작년에 처음으로 마라톤에 참가했어요. |
一昨年、初めてマラソンに参加しました。 | |
・ | 처음으로 치즈를 훈제했어요. |
初めてチーズを薫製しました。 | |
・ | 며칠 전에 처음으로 피아노를 배웠다. |
数日前に初めてピアノを習った。 | |
・ | 생후 3개월 만에 처음으로 보행기에 태웠다. |
生後3ヶ月で、初めての歩行器に乗せた。 | |
・ | 생후 4개월 된 아기가 처음으로 뒤척였다. |
生後4ヶ月の赤ちゃんが、初めて寝返りを打った。 | |
・ | 생후 2개월 된 아기가 처음으로 웃었다. |
生後2ヶ月の赤ちゃんが初めて笑った。 | |
・ | 어제 처음으로 직접 김치를 담갔어요. |
昨日、初めて自分でキムチを漬けました。 |