![]() |
・ | 혹한기 아침은 특히 추워집니다. |
厳冬期の朝は特に冷え込みます。 | |
・ | 힙합 리듬에 맞춰 춤을 춥니다. |
ヒップホップのリズムに合わせて踊ります。 | |
・ | 드럼 리듬에 맞춰 춤을 춥니다. |
ドラムのリズムに合わせて踊ります。 | |
・ | 민요 리듬에 맞춰 춤을 춥니다. |
民謡のリズムに合わせて踊ります。 | |
・ | 추워서 목도리를 하고 있어요. |
寒くでマフラーをしています。 | |
・ | 추워서 담요를 덮고 잤다. |
寒くて毛布を掛けて寝た。 | |
・ | 추워서 목에 머플러를 감았다. |
寒くて首にマフラーを巻いた。 | |
・ | 연등 빛이 밤의 풍경을 아름답게 비춥니다. |
燃灯の光が、夜の風景を美しく照らします。 | |
・ | 등불이 밤길을 환하게 비춥니다. |
灯りの光が、夜の道を明るく照らします。 | |
・ | 담요가 푹신푹신해서 겨울에도 춥지 않다. |
毛布がふかふかしていて、冬でも寒くない。 | |
・ | 추워서 몸이 덜덜덜 떨렸다. |
寒くて体がわなわな震えた。 | |
・ | 이가 덜덜 떨릴 정도로 춥다. |
歯ががたがた震えるほど寒い。 | |
・ | 추워서 덜덜 떨었다. |
寒くてぶるぶる震えた。 | |
・ | 날씨가 추워져 벽장에서 난방 기구를 꺼냈다. |
寒くなって、押し入れから暖房器具を出した。 | |
・ | 올겨울은 작년보다 춥지 않네요. |
今年の冬は昨年より寒くありませんね。 | |
・ | 며칠 전부터 추워지기 시작했다. |
数日前から寒くなってきた。 | |
・ | 엊그제부터 추워지기 시작했다. |
数日前から寒くなってきた。 | |
・ | 밤공기 때문에 조금 춥다. |
夜気のせいで少し寒い。 | |
・ | 겨울은 춥고 봄은 따뜻합니다. |
冬は寒くて春は暖かいです。 | |
・ | 서울의 겨울은 매우 추워요. |
ソウルの冬はとても寒いです。 | |
・ | 추워서 두툼한 양말을 신었다. |
寒いので厚手の靴下を履いた。 | |
・ | 오늘은 바람이 세니까 춥지 않도록 옷을 많이 입으세요. |
今日は風が強いので寒くないように服をたくさん着てください。 | |
・ | 촛불이 부드럽게 방을 비춥니다. |
キャンドルの灯りが優しく部屋を照らします。 | |
・ | 양초의 불빛이 방을 따뜻하게 비춥니다. |
キャンドルの明かりが部屋を温かく照らします。 | |
・ | 난방을 틀었는데도 방이 춥다. |
暖房をつけてるのに部屋が寒い。 | |
・ | 추워지면 이불이 그리워진다. |
寒くなると布団が恋しくなる。 | |
・ | 날씨가 추워지면서 동시에 독감 환자들이 급증하고 있다. |
天気が寒くなるにつれて、インフルエンザの患者たちが急増している。 | |
・ | 방이 추워서 전기 장판을 깔았다. |
部屋が寒いのでホットカーペットを敷いた。 | |
・ | 오늘은 좀 춥네. |
今日はちょっぴりと寒いね。 | |
・ | 하루 종일 추워요. |
一日中寒いです。 | |
・ | 날이 갈수록 추워지다. |
日増しに寒くなる。 | |
・ | 점점 추워진다. |
だんだん寒くなる。 | |
・ | 이 지역은 겨울이 깊어지면서 한층 추워진다. |
この地域は冬が深まるにつれて、一層寒くなる。 | |
・ | 고슴도치는 추워지면 겨울잠을 자는 습성이 있습니다. |
ハリネズミは寒くなると冬眠する習性があります。 | |
・ | 북반구의 겨울은 추워요. |
北半球の冬は寒いです。 | |
・ | 추워서 몸이 떨려요. |
寒くて体が震えます。 | |
・ | 오늘 오전은 매우 춥습니다. |
今日の午前中はとても寒いです。 | |
・ | 2월은 매우 추워요. |
2月はとても寒いです。 | |
・ | 야간에는 도시의 불빛이 거리를 비춥니다. |
夜間には都市の明かりが街を照らします。 | |
・ | 이곳은 여름에 덥고 겨울에 춥다. |
こちは夏暑く冬寒い。 | |
・ | 일기 예보에 따르면 내일도 날씨가 춥다고 합니다 . |
天気予報によると、明日も寒いそうです。 | |
・ | 추워지면 집 여기저기에 결로가 발생합니다. |
寒くなると、家のあちこちに結露が発生してしまいます。 | |
・ | 추워서 문을 닫았습니다. |
寒くてドアを閉めました。 | |
・ | 장갑이 없으면 추워요. |
手袋がないと寒いです。 | |
・ | 창문으로부터 들어온 냉기로 방이 추워졌다. |
窓からの冷気で部屋が寒くなった。 | |
・ | 날씨는 춥지만 그래도 견딜만 해요. |
天気は寒いですが、我慢できるぐらいです。 | |
・ | 그 바닷가는 덥지도 않고 춥지도 않은 좋은 날씨였다. |
あの海辺は暑くもなく寒くもない良い天気だった。 | |
・ | 요즘 추우니까 따뜻한 복장으로 오세요. |
最近寒いので、暖かい服装で来てください。 | |
・ | 이번에는 기업의 생산성 향상에 초점을 맞춥니다. |
今回は企業の生産性向上に焦点を当てます。 | |
・ | 별빛이 밤의 어둠을 비춥니다. |
星の光が夜の闇を照らします。 |