【향하다】の例文_3

<例文>
그는 후드를 쓰고 빠른 걸음으로 집으로 향했다.
彼はフードをかぶり、早歩きで家に向かった。
그의 코트 소매는 밑단을 향해 퍼지는 디자인으로 화려하다.
彼女のコートの袖は、裾に向かって広がるデザインで華やかだ。
그는 국기를 향해 충성을 맹세했다.
彼は国旗に向かって忠誠を誓った。
지역 사회의 지속가능한 발전을 향해 다양한 노력을 하고 있습니다.
地域社会の持続可能な発展に向けて、様々な取り組みを行っています。
그 프로젝트의 성공을 향해서 결의를 새롭게 한다.
そのプロジェクトの成功に向けて決意を新たにする。
그들은 공통의 목표를 향해 결의를 다졌다.
彼らは共通の目標に向かって決意を固めた。
통일된 전략이 채택되어 팀 전체가 그것을 향해 노력했다.
統一された戦略が採用され、チーム全体がそれに向かって努力した。
생선을 손질할 때는 칼을 옆으로 향해 사용하는 경우가 많다.
魚をさばく際は包丁を横向きに使うことが多い
장기의 묘미는 상대의 왕을 향해 한 발씩 죄어가는 것이죠.
将棋の醍醐味は、相手の王に向かって一歩ずつ詰め寄ることです。
전원이 같은 목표를 향해 노력하고 있습니다.
全員が同じ目標に向かって努力しています。
연장자는 우리가 과거로부터 배우고 미래를 향해 나아가기 위한 다리가 됩니다.
年長者は、私たちが過去から学び、未来に向かって進むための架け橋となります。
사회를 향해 새로운 가치를 창조하다.
社会に向けて新しい価値を創造する。
관중석을 향해 손을 흔들었다.
観客席に向かって手を振った。
무대에 서자 그는 관중을 향해 인사했어요.
舞台に立つと、彼は観衆に向かって挨拶しました。
이 책은 아이부터 어른까지의 연령층을 향해 쓰여져 있습니다.
この本は、子供から大人までの年齢層に向けて書かれています。
그녀의 성품은 열정적이며 항상 목표를 향해 노력한다.
彼女の気性は情熱的で、常に目標に向かって努力する。
그는 과거의 행동을 참회하고 미래를 향해 긍정적인 변화를 원한다.
彼は過去の行動を悔い、未来に向けて前向きな変化を望んでいる。
그는 레이스에서 다른 주자를 추월하여 골로 향했습니다.
彼はレースで他のランナーを追い越し、ゴールに向かいました。
경주에서 그는 라이벌 선수를 추월하고 결승선으로 향했습니다.
競走で、彼はライバル選手を追い越してゴールに向かいました。
관계자 전원이 목표를 향해 협력하고 있습니다.
関係者全員が目標に向かって協力しています。
가난뱅이들 중에도 희망을 가지고 미래를 향해 노력하는 사람들이 있습니다.
貧乏人の中にも、希望を持って将来に向かって努力する人々がいます。
그는 전력 질주로 비를 맞으며 집으로 향했다.
彼は全力疾走で雨に打たれながら家に向かった。
그는 전력 질주해 결승선을 향했다.
彼は全力疾走してゴールに向かった。
그는 중요한 회의에 늦지 않기 위해 질주해 사무실로 향했다.
彼は大事な会議に遅れないようにと、疾走してオフィスに向かった。
마라톤 선수들은 골을 향해 질주하고 있었다.
マラソン選手たちはゴールを目指して疾走していた。
좌절하지 않고 꿈을 향해 묵묵히 도전하다.
挫折せず、夢に向かって黙々と挑戦する。
앞을 향해 나아가고 싶습니다.
前を向いて進んでいきたいのです。
그는 그저께 영국으로 향했다.
彼はおとといイギリスへむかった。
새로운 곳을 향해서 꿈과 희망을 갖고 출발하세요.
新しい場所に向かって夢と希望を持って出発してください。
망망대해에서 위로 어선이 수평선을 향해 나아가고 있다.
大海原で、漁船が水平線に向かって進んでいる。
침엽수는 잎이 바늘처럼 가늘고 길며 하늘을 향해 곧게 자라는 것이 특징입니다.
針葉樹は葉っぱが針のように細長く、空に向かってまっすぐ育つものが多いのが特徴です。
최고를 향해 도전하겠다.
最高に向けて挑戦する。
저는 매년 두 번은 귀향해요.
私は毎年2度は帰郷しています。
세계선수권을 향해 대표팀을 편성하고 있습니다.
世界選手権に向けて代表チームを編成しています。
그 병사는 적을 향해 소총을 발사하는 것을 거부했다.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
그는 자신을 비웃는 사람을 향해 주먹을 날렸다.
彼は自身をあざ笑う人に向けて拳を飛ばした。
목표 달성을 향해 어려움을 견뎌 내다.
目標達成に向けて困難に耐え抜く。
어린 나무가 햇빛을 향해 무럭무럭 자란다.
若木が太陽の光に向かい伸び伸びと育つ。
오늘도 그녀를 향해 환하게 웃는다.
今日も彼女に向って明るく笑う。
길고양이를 향해 야옹 하고 울어봤다.
良猫に向かって「ニャー」と鳴いてみた。
연기가 뭉게뭉게 하늘을 향해 올라가고 있었다.
煙がもくもくと空へ向かって昇っていた。
시민들과 피난민들을 향해 무차별 총격을 퍼부었다.
市民と避難民に向かって無差別に銃撃を加えた。
그녀를 향해 큐피드의 활시위를 당겼다.
彼女に向かってキューピッドの矢を弾いた。
처자식과 작별을 고하고 전쟁터로 향했다.
妻子に別れを告げて戦地に向かった。
비난의 화살이 문제의 본질과는 다른 엉뚱한 곳으로 향했다.
非難の矛先は問題の本質とは異なる、突拍子もないところへと向かった。
10분 만에 후루룩 밥을 먹고 학교로 향했다.
たった10分でさっさと飯を食べて塾に向かった。
성묘를 겸해서 귀향했다.
墓参りを兼ねて帰郷した。
카메라를 향해 한 말씀 부탁드립니다.
カメラに向かって一言お願いします。
경찰은 시위대를 향해 최루탄을 발사했다.
警察はデモ隊に向けて催涙弾を発射した。
고향에 금의환향하다.
帰郷に錦を飾る。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ