![]() |
・ | 소책자는 세미나에서 참가자에게 배부된다. |
小冊子はセミナーで参加者に配られる。 | |
・ | 태풍이 지나가자 많은 건물이 무너졌다. |
台風が通り過ぎると、多くの建物がつぶれた。 | |
・ | 참가자를 위한 안내서를 메일로 보냈습니다. |
参加者向けの案内書をメールで送りました。 | |
・ | 참가자로부터 볼멘소리가 높아졌다. |
参加者から不満の声が上がった。 | |
・ | 고고학자가 되기 위한 국가자격 같은 것은 존재하지 않습니다. |
考古学者になる為の国家資格というものは存在しません。 | |
・ | 불과 몇 명의 참가자밖에 오지 않았다. |
わずか数名の参加者しか来なかった。 | |
・ | 지역 행사 참가자들의 면면이 다양합니다. |
地域イベントの参加者の顔ぶれが多様です。 | |
・ | 이벤트 참가자 수를 집계한다. |
イベントの参加者数を集計する。 | |
・ | 그녀에게 함께 전람회에 가자고 설득하다. |
彼女に一緒に展覧会に行こうと口説く。 | |
・ | 그녀에게 함께 여행을 가자고 설득했다. |
彼女に一緒に旅行に行こうと口説いた。 | |
・ | 그 경연 대회에는 전국에서 참가자가 모였다. |
そのコンテストには全国から参加者が集まった。 | |
・ | 콘테스트 참가자는 예선을 통과할 필요가 있다. |
コンテストの参加者は予選を通過する必要がある。 | |
・ | 그 콘테스트에는 전국에서 참가자가 모였다. |
そのコンテストには全国から参加者が集まった。 | |
・ | 강연 자료가 참가자에게 배포된다. |
講演の資料が参加者に配布される。 | |
・ | 답례품이 참가자에게 배포된다. |
お礼の品が参加者に配布される。 | |
・ | 참가자 전원에게 자료가 배포된다. |
参加者全員に資料が配布される。 | |
・ | 이 이벤트는 혁신적인 접근으로 참가자를 사로잡았어요. |
このイベントは革新的なアプローチで参加者を魅了しました。 | |
・ | 운동회 참가자들은 모두 힘을 합쳤다. |
運動会の参加者は皆で力を合わせた。 | |
・ | 단상에서 내려가자 박수가 그치지 않았다. |
壇上から降りると拍手が鳴り止まなかった。 | |
・ | 참가자 전원에게 답례로 감사를 전했다. |
参加者全員に答礼で感謝を伝えた。 | |
・ | 참가자 전원에게 기념품이 증정되었다. |
参加者全員に記念品が贈呈された。 | |
・ | 참가자 전원에게 메달이 증정되었다. |
参加者全員にメダルが贈呈された。 | |
・ | 회의 후, 참가자가 흩어져 귀가했다. |
会議後、参加者が散らばって帰宅した。 | |
・ | 이불 속으로 들어가자마자 잠들어 버렸다. |
布団に入るが早いか、寝てしまった。 | |
・ | 시위 참가자들이 경찰차를 부수었다. |
デモ参加者が警察車両を壊した。 | |
・ | 이벤트 참가자에게는 빠짐없이 통지합니다. |
イベント参加者には漏れなく通知します。 | |
・ | 행사장 배치를 검토하고, 참가자의 동선을 생각했다. |
イベント会場の配置を検討して、参加者の動線を考えた。 | |
・ | 길을 잃어 버리면 안 되니까 지도를 가지고 가자. |
道に迷うといけないから地図を持って行こう。 | |
・ | 참가자는 마이크를 사용하여 질문할 수 있습니다. |
参加者はマイクを使って質問することができます。 | |
・ | 오십 명의 참가자가 있습니다. |
五十人の参加者がいます。 | |
・ | 카니발 퍼레이드에서 참가자들의 함성이 들렸다. |
カーニバルのパレードで参加者たちの歓声が聞こえた。 | |
・ | 그 행사는 대성공이었고 참가자들의 함성이 멈추지 않았다. |
そのイベントは大成功で、参加者たちの歓声が止まらなかった。 | |
・ | 개막식 참가자 명단이 공개되었습니다. |
開幕式の参加者リストが公開されました。 | |
・ | 행사 참가자 명단을 제출해 주세요. |
イベント参加者の名簿を提出してください。 | |
・ | 친목회는 모인 참가자 사이의 친교를 다지는 것을 목적으로 합니다. |
親睦会は、集まった参加者同士の親交を深めることを目的としています。 | |
・ | 참가자 전원에게 매뉴얼을 배포한다. |
参加者全員にマニュアルを配布する。 | |
・ | 모두 발언에서 참가자 전원에게 인사를 했다. |
冒頭発言で参加者全員に挨拶をした。 | |
・ | 참가자들이 라이프 스타일을 종합적으로 경험할 수 있도록 다양한 프로그램이 마련됐다. |
参加者がライフスタイルを総合的に経験できるよう多彩なプログラムが用意された。 | |
・ | 연수회 참가자에게는 전원 명찰이 배부되었습니다. |
研修会の参加者には全員名札が配られました。 | |
・ | 이 이벤트는 다양한 연령층의 참가자를 환영하고 있습니다. |
このイベントは、幅広い年齢層の参加者を歓迎しています。 | |
・ | 그 이벤트는 참가자의 요청에 따라 개선되었다. |
そのイベントは参加者の要望に応じて改善された。 | |
・ | 강습회에서 강사가 시작하기 전에 참가자가 착석한다. |
講習会で講師が始める前に参加者が着席する。 | |
・ | 견학 투어 참가자는 안전 가이드라인을 따라주세요. |
見学ツアーの参加者は安全ガイドラインに従ってください。 | |
・ | 회비를 납부하실 때는 참가자명과 연락처를 알려주시기 바랍니다. |
会費をお支払いいただく際は、参加者名と連絡先をお知らせください。 | |
・ | 회비를 지불하시면 참가자 명단에 등록됩니다. |
会費をお支払いいただくと、参加者リストに登録されます。 | |
・ | 그룹 토론은 참가자 간의 일체감을 조성합니다. |
グループディスカッションは、参加者間の一体感を醸成します。 | |
・ | 오늘은 날씨가 흐리네. 사용하지 않을지 모르지만 일단 우산을 가지고 가자. |
今日はくもりだなあ。使わないかもしれないけど、いちおうカサを持っていこう。 | |
・ | 답답하니까 밖에 나가자. |
息が詰まりそうだから、外に出よう。 | |
・ | 오늘 나랑 놀자. |
今日、私と遊ぼう。 | |
・ | 워크숍 참가자는 그룹으로 나뉘어 활동합니다. |
ワークショップの参加者はグループに分かれて活動します。 |