・ | 새로운 생명이 탄생하는 분만실에서는 날마다 다양한 기적이 일어나고 있습니다. |
新たな命が誕生する分娩室では、日々さまざまな奇跡が起こっています。 | |
・ | 분만 경과가 순조로운지 의사가 정기적으로 체크를 합니다. |
分娩の経過が順調であるかどうか、医師が定期的にチェックします。 | |
・ | 과보호가 원인이 되어 아이는 새로운 도전을 두려워하기 쉽습니다. |
過保護が原因で、子どもは新しい挑戦を恐れがちです。 | |
・ | 도예가가 새로운 그릇을 만들기 위해 점토를 반죽하고 있습니다. |
陶芸家が新しい器を作るために粘土をこねています。 | |
・ | 곡예사가 경이로운 신체 능력을 구사하고 있습니다. |
曲芸師が驚異的な身体能力を駆使しています。 | |
・ | 곡예사가 오랜 연습 끝에 새로운 기술을 마스터했어요. |
曲芸師が長い練習の末に新しい技をマスターしました。 | |
・ | 지배인이 새로운 업무 시스템의 도입을 계획하고 있습니다. |
支配人が新しい業務システムの導入を計画しています。 | |
・ | 지배인이 새로운 서비스의 도입을 검토하고 있습니다. |
支配人が新しいサービスの導入を検討しています。 | |
・ | 바리스타가 새로운 레시피를 시도하고 있습니다. |
バリスタが新しいレシピを試しています。 | |
・ | 바리스타가 새로운 원두 시음을 하고 있습니다. |
バリスタが新しいコーヒー豆の試飲をしています。 | |
・ | 과학자들은 미생물의 새로운 종을 발견했습니다. |
科学者は微生物の新たな種を発見しました。 | |
・ | 과학자들은 새로운 이론을 검증하고 있습니다. |
科学者たちは新しい理論を検証しています。 | |
・ | 과학자들이 새로운 에너지원을 찾고 있습니다. |
科学者が新しいエネルギー源を探しています。 | |
・ | 과학자들은 새로운 기술 개발에 힘쓰고 있습니다. |
科学者たちは新しいテクノロジーの開発に取り組んでいます。 | |
・ | 과학자들이 새로운 약 개발에 힘쓰고 있습니다. |
科学者が新しい薬の開発に取り組んでいます。 | |
・ | 과학자들은 새로운 이론을 발표했습니다. |
科学者たちは新しい理論を発表しました。 | |
・ | 다음 주부터 새로운 회사에서 취업합니다. |
彼は来週から新しい会社で就業します。 | |
・ | 댄서가 새로운 안무를 생각하고 있어요. |
ダンサーが新しい振り付けを考えています。 | |
・ | 삽화가가 새로운 캐릭터를 그렸습니다. |
イラストレーターが新しいキャラクターを描きました。 | |
・ | 그녀는 실직자로서의 새로운 경력을 모색하고 있습니다. |
彼女は失業者としての新しいキャリアを模索しています。 | |
・ | 실직자 지원을 위해 새로운 법률이 제정되었습니다. |
失業者支援のために新しい法律が制定されました。 | |
・ | 선교사가 새로운 마을을 방문했습니다. |
宣教師が新しい村を訪れました。 | |
・ | 소믈리에가 새로운 와인을 소개해 주었습니다. |
ソムリエが新しいワインを紹介してくれました。 | |
・ | 그 학자는 매우 날카로운 통찰력을 가지고 있어요. |
その学者は非常に鋭い洞察力を持っています。 | |
・ | 학자들이 새로운 발견을 했어요. |
学者たちが新しい発見をしました。 | |
・ | 학자들이 새로운 이론을 발표했습니다. |
学者たちが新しい理論を発表しました。 | |
・ | 그녀의 단편은 읽을 때마다 새로운 발견이 있어요. |
彼女の短編は読むたびに新しい発見があります。 | |
・ | 그의 작품은 문단에서 새로운 조류를 만들어 냈습니다. |
彼の作品は文壇での新しい潮流を生み出しました。 | |
・ | 문단에 새로운 바람을 불어넣은 작품입니다. |
文壇に新しい風を吹き込んだ作品です。 | |
・ | 자서전 출판에 이르기까지의 경위가 흥미롭습니다. |
自伝の出版に至るまでの経緯が興味深いです。 | |
・ | 최신작 캐스트가 호화롭습니다. |
最新作のキャストが豪華です。 | |
・ | 그녀의 새로운 앨범은 전작과 매우 비슷한 느낌으로 들린다. |
彼の新しいアルバムは前作にとても似た感じに聴こえる。 | |
・ | 그의 새로운 소설은 전작과는 대조적으로 매우 재밌다. |
彼の新しい小説は前作とは対照的にとても面白い。 | |
・ | 양서는 인생을 더 풍요롭게 하는 힘이 있습니다. |
良書は、人生をより豊かにする力があります。 | |
・ | 양서를 통해 새로운 지식을 얻을 수 있습니다. |
良書を通して、新たな知識を得ることができます。 | |
・ | 이 책은 인생을 풍요롭게 하는 양서입니다. |
この本は、人生を豊かにする良書です。 | |
・ | 머리말에 쓰인 에피소드가 흥미롭습니다. |
前書きに書かれたエピソードが興味深いです。 | |
・ | 신문 구인란에서 새로운 일자리를 구했어요. |
新聞の求人欄で新しい仕事を探しました。 | |
・ | 신문에 흥미로운 기사가 게재되어 있었습니다. |
新聞に興味深い記事が掲載されていました。 | |
・ | 새로운 간행물의 내용에 대해 저자가 인터뷰를 했다. |
新しい刊行物の内容について、著者がインタビューを受けた。 | |
・ | 새로운 간행물이 오늘 서점에 진열되었습니다. |
新しい刊行物が今日、書店に並びました。 | |
・ | 새로운 문학 작품 출판 기념 이벤트에 참가했다. |
新しい文学作品の出版記念イベントに参加した。 | |
・ | 새로운 가공 기술을 도입하여 생산성이 향상되었다. |
新しい加工技術を導入することで、生産性が向上した。 | |
・ | 연재 소설의 작가가 인터뷰에서 새로운 정보를 공개했다. |
連載小説の作者がインタビューで新しい情報を公開した。 | |
・ | 소책자를 배포하고 새로운 프로젝트를 홍보했다. |
小冊子を配布して、新しいプロジェクトを宣伝した。 | |
・ | 새로운 서비스에 대한 소책자가 완성되었다. |
新しいサービスについての小冊子が完成した。 | |
・ | 새로운 서비스에 대한 소책자가 완성되었다. |
新しいサービスについての小冊子が完成した。 | |
・ | 필자는 새로운 에세이를 집필 중이다. |
筆者は新しいエッセイを執筆中だ。 | |
・ | 그 문예 작품은 읽을 때마다 새로운 감동을 준다. |
その文芸作品は読むたびに新たな感動を与える。 | |
・ | 문예 작품을 통해 새로운 시각을 얻었다. |
文芸作品を通して新しい視点を得た。 |