![]() |
・ | 왕은 새로운 칙령을 발표했습니다. |
王は新しい勅令を発表しました。 | |
・ | 그 아이는 앳되게 보이지만 매우 지혜로워요. |
その子は若く見えますが、とても賢いです。 | |
・ | 성형돌들은 종종 새로운 모습으로 화제를 모읍니다. |
整形アイドルたちはしばしば新しい姿で話題になります。 | |
・ | 기획사에서 새로운 아티스트를 발굴했습니다. |
事務所で新しいアーティストが発掘されました。 | |
・ | 그 예능 프로그램은 매주 새로운 콘텐츠를 제공합니다. |
そのバラエティ番組は毎週新しいコンテンツを提供します。 | |
・ | 예능 프로그램을 통해 새로운 스타가 탄생했어요. |
バラエティ番組を通じて新しいスターが誕生しました。 | |
・ | 스카우트팀이 새로운 인재를 발굴했어요. |
スカウトチームが新しい人材を発掘しました。 | |
・ | 스카우트팀은 항상 새로운 인재를 찾습니다. |
スカウトチームは常に新しい人材を探しています。 | |
・ | 이번 계약은 복잡하고 까다롭다. |
今回の契約は複雑でややこしい。 | |
・ | 은퇴는 새로운 시작이라고 생각해요. |
引退は新しい始まりだと思います。 | |
・ | 은퇴를 결정한 후, 그는 새로운 모험에 뛰어들 준비를 시작했어요. |
引退を決めた後、彼は新たな冒険に飛び込む準備を始めました。 | |
・ | 출연자 명단에 새로운 이름이 있어요. |
出演者リストに新しい名前があります。 | |
・ | 학부모 의견을 반영한 새로운 정책입니다. |
保護者の意見を反映した新しい政策です。 | |
・ | 학부생들에게 새로운 강의가 개설되었어요. |
学部生向けに新しい講義が開設されました。 | |
・ | 무법천지 상태를 극복하고 평화로운 사회를 만들어갑시다. |
無法地帯の状態を克服し、平和な社会を作っていきましょう。 | |
・ | 노오력이 풍자로 쓰이는 게 흥미로워요. |
努力という言葉が嫌いです。 | |
・ | 만화 십덕후가 새로운 작품을 소개해줬어요. |
漫画の십덕후が新しい作品を紹介してくれました。 | |
・ | 만화 십덕후가 새로운 작품을 소개해줬어요. |
漫画の십덕후が新しい作品を紹介してくれました。 | |
・ | 노래방에 새로운 곡이 추가되었습니다. |
カラオケに新しい曲が追加されました。 | |
・ | 새로운 노래방 기기가 도입되었어요. |
新しいカラオケ機械が導入されました。 | |
・ | 불로불사의 힘을 가진 신들의 이야기는 흥미롭다. |
不老不死の力を持つ神々の物語は興味深い。 | |
・ | 불로불사를 얻은 왕은 외로워졌다. |
不老不死を手にした王は孤独になった。 | |
・ | 잡채는 만들기 번거로운 음식이다. |
チャプチェは作るのに手間がかかる料理です。 | |
・ | 혼술남녀를 위한 새로운 앱이 출시됐어요. |
一人飲みをする人のための新しいアプリがリリースされました。 | |
・ | 슈퍼갑의 지위를 이용해 남을 괴롭히면 안 돼요. |
スーパー甲の地位を利用して他人をいじめてはいけません。 | |
・ | 친목질 때문에 새로운 회원들이 소외되고 있어요. |
過剰な親睦活動のせいで新しいメンバーが疎外されています。 | |
・ | 짤줍한 것들로 새로운 밈을 만들었어요. |
拾った画像で新しいミームを作りました。 | |
・ | 순조롭게 갈아탈 수 있었습니다. |
スムーズに乗り換えられました。 | |
・ | 비공식적인 이벤트이니까 자유롭게 참여하세요. |
非公式なイベントですので、自由に参加してください。 | |
・ | 새로운 개념을 배움으로써, 시야가 넓어집니다. |
新しい概念を学ぶことで、視野が広がります。 | |
・ | 이 이론은 새로운 개념에 기반하고 있습니다. |
この理論は新しい概念に基づいています。 | |
・ | 그는 새로운 개념을 제안했습니다. |
彼は新しい概念を提案しました。 | |
・ | 이 수업에서는 새로운 개념을 배웁니다. |
この授業では新しい概念を学びます。 | |
・ | 온라인 게임을 통해 새로운 친구를 사귈 수 있습니다. |
オンラインゲームを通じて新しい友達を作ることができます。 | |
・ | 인터넷에서 새로운 온라인 게임이 출시되었습니다. |
インターネット上で、新しいオンラインゲームが発売されました。 | |
・ | 페이커는 매번 새로운 전략을 시도하며 게임을 지배합니다. |
Fakerは毎回新しい戦略を試み、ゲームを支配します。 | |
・ | e스포츠는 새로운 스포츠 문화로 자리 잡았어요. |
eスポーツは新しいスポーツ文化として定着しました。 | |
・ | 지금은 자유롭게 살고 싶어. 욜로니까. |
今は自由に生きたい。人生一度きりだし。 | |
・ | 한국 기업들은 '한한령'의 영향을 받으면서도 새로운 시장을 모색하고 있다. |
韓国の企業は「韓韓令」による影響を受けつつも、新しい市場を模索している。 | |
・ | 내일부터 새로운 일이 시작되는데, 가즈아! |
明日から新しい仕事が始まるけど、頑張っていこう! | |
・ | 직관을 믿음으로써 새로운 발견을 할 수 있었다. |
直観を信じることで新しい発見ができた。 | |
・ | 그의 직관은 매우 날카롭다. |
彼の直観は非常に鋭い。 | |
・ | 그녀는 SNS에서 엄청난 팔로워를 가진 셀럽이에요. |
彼女はSNSで多くのフォロワーを持つセレブです。 | |
・ | 새로운 핸드폰 디자인이 진짜 관심종결자야. |
新しいスマホのデザインが本当に注目を集めているよ。 | |
・ | 레스토랑 조리사가 새로운 메뉴를 개발했어요. |
レストランの調理師が新しいメニューを開発しました。 | |
・ | 잡식 습관이 있는 사람은 새로운 요리를 시도하는 것을 좋아해요. |
雑食の習慣を持つ人は新しい料理を試すのが好きです。 | |
・ | 환경 보호를 위해 새로운 법을 만들어야 한다는 의견에는 찬반양론이 있다. |
環境保護のために新しい法律を作るべきだという意見には賛否両論がある。 | |
・ | 새로운 프로젝트에는 찬반양론이 존재한다. |
新しいプロジェクトには賛否両論が存在する。 | |
・ | 새로운 룰에 대해 찬반양론이 난무했다. |
新しいルールに対して賛否両論が飛び交った。 | |
・ | 한국의 이동통신 3사는 제5세대 이동통신에 기반한 새로운 기술을 피로해 주목을 모았다. |
韓国の移動体通信3社は、第5世代移動通信にもとづく新しい技術を披露し、注目を集めました。 |