「閣下」は韓国語で「각하」という。
|
![]() |
・ | 지각하고서는 변명만 늘어놓으니, 속상해 죽겠다. |
遅刻してきた上に言い訳ばかりして、腹が立ってしかたがない。 | |
・ | 간단할 거라고 생각하고 알기를 우습게 알았는데, 실제로는 꽤 어려웠다. |
簡単だと思って甘く見ていたが、実際はかなり難しかった。 | |
・ | 이게 전부라고 생각하면 큰 오산이다. 이것은 빙산의 일각에 불과하다. |
これが全部だと思ったら大間違いだよ。これは氷山の一角に過ぎないから。 | |
・ | 이 경기는 짜고 치는 고스톱이라고 모두가 생각하고 있다. |
この試合は出来レースだとみんなが思っている。 | |
・ | 다시 지각하면, 그냥 넘어가지 않을 거야. |
もしまた遅刻したら、ただでは済まないぞ。 | |
・ | 그의 태도는 변덕이 심해서 그가 무엇을 생각하는지 알 수 없다. |
彼の態度は変わりやすくて、何を考えているのか分からない。 | |
・ | 그 상사는 변덕이 심해서 무엇을 생각하는지 전혀 알 수 없다. |
あの上司は非常に気まぐれだから、何を考えているのか全く分からない。 | |
・ | 전쟁에서 목숨을 잃은 사람들을 생각하면 마음이 저민다. |
戦争で命を落とした人々を思うと胸を痛める。 | |
・ | 너무 많은 일을 동시에 생각하면 정신이 사납다. |
あまりに多くのことを同時に考えると、気が散る。 | |
・ | 머리를 굴려 지금까지 생각하지 못한 방법을 발견했다. |
知恵を絞ることで、今まで思いつかなかった方法を発見した。 | |
무효표(無効票) > |
측근(側近) > |
현안 문제(懸案問題) > |
망명지(亡命先) > |
정상외교(首脳外交) > |
의석(議席) > |
실권(実権) > |
세력(勢力) > |
파워 인맥(パワー人脈) > |
연방제(連邦制) > |
의원 총회(議員総会) > |
의총(議員総会) > |
감투(官職) > |
오피니언 리더(オピニオンリーダー) > |
사대주의(支配的な勢力に迎合する主義.. > |
평화(平和) > |
대사(大使) > |
인권 운동(人権運動) > |
나라(国) > |
기명 투표(記名投票) > |
당론(党論) > |
인도주의(人道主義) > |
치하(統治下) > |
평화 조약(平和条約) > |
대국민 호소(国民向けの訴え) > |
당권(党の主導権) > |
탈당하다(脱党する) > |
부동층(無党派層) > |
패망(敗亡) > |
투표를 마치다(投票を終える) > |