「閣下」は韓国語で「각하」という。
|
![]() |
・ | 이 지역은 난개발로 인해 환경 오염이 심각하다. |
この地域は乱開発により環境汚染が深刻だ。 | |
・ | 도박으로 한밑천 잡으려고 생각하고 있어요. |
ギャンブルで一儲けしようと考えています。 | |
・ | 자승자박에 빠지지 않으려면 침착하게 생각하는 것이 중요하다. |
自縄自縛に陥ることを避けるためには、冷静に考えることが大切だ。 | |
・ | 그는 실존에 대해 깊이 생각하고 있다. |
彼は実存について深く考えている。 | |
・ | 그 곳에서 보냈던 날들을 생각하면 향수를 느껴요. |
あの場所で過ごした日々を思い出すと、郷愁を感じます。 | |
・ | 나라의 미래를 생각하려면 백년대계가 필요하다. |
国の未来を考えるには、百年の大計が必要だ。 | |
・ | 안갯속을 걸으면서 뭔가를 생각하고 있었다. |
霧の中を歩きながら、何かを考えていた。 | |
・ | 멀뚱하게 바라보면서 무엇을 해야 할지 생각하고 있었다. |
ぽかんと眺めながら、何をすべきか考えていた。 | |
・ | 지각하고 사과하는 것은 당연지사다. |
遅刻して謝るのは当然のことだ。 | |
・ | 자기 일만 생각하고 남 일에 오지랖 떨지 마. |
自分のことだけ考えて、他人に口出ししないで。 | |
의총(議員総会) > |
선동하다(煽る) > |
사회주의(社会主義) > |
과반수(過半数) > |
파벌(派閥) > |
국회의장(国会議長) > |
역사적 사명(歴史的な使命) > |
압력단체(圧力団体) > |
보은 인사(恩返しの人事) > |
당권(党の主導権) > |
공산당(共産党) > |
특사(特使) > |
선대 위원장(選対委員長) > |
정치 헌금(政治献金) > |
항명(抗命) > |
신흥세력(新興勢力) > |
정치 세력(政治勢力) > |
변절자(裏切り者) > |
군주(君主) > |
좌경화(左傾化) > |
우파(右派) > |
친정 체제(側近重用体制) > |
권리(権利) > |
수교하다(修交する) > |
무효표(無効票) > |
개국 공신(開国の功臣) > |
시국(時局) > |
시민 의식(市民意識) > |
겨례(同胞) > |
야권(野党) > |