![]() |
・ | 번개가 치다. |
稲妻が走る。 | |
・ | 밤부터 번개가 번쩍번쩍 빛나고 천둥이 우르릉 거렸다. |
夜から稲光がピカピカ光り雷がゴロゴロ鳴り出ししました。 | |
・ | 천둥이 치다. |
雷が鳴る。 | |
・ | 천둥이 울리다. |
雷が鳴る。 | |
・ | 천둥을 동반한 폭우가 내리고 있다. |
雷を伴った暴雨が降っている。 | |
・ | 비가 내리다. |
雨が降る。 | |
・ | 비가 오다. |
雨が降る。 | |
・ | 비가 올 거예요. |
雨が降るでしょう。 | |
・ | 안개가 끼다. |
霧がかかる。霧が立ち込める。 | |
・ | 안개가 걷히다 |
霧が晴れる。 | |
・ | 안개가 짙다. |
霧が深い。 | |
・ | 바람이 불다. |
風が吹く。 | |
・ | 바람이 세게 불다. |
風が強く吹く。 | |
・ | 바람이 그치다. |
風邪が止む。 | |
・ | 오늘은 날씨가 흐려요. |
今日は曇りです。 | |
・ | 흐린 후 맑음 |
曇りのち晴れ | |
・ | 맑음 가끔 흐림 |
晴れ時々曇り | |
・ | 비온 후 맑음 |
雨のち晴れ | |
・ | 흐린 후 맑음 |
曇りのち晴れ | |
・ | 맑은 후 비 |
晴れのち雨 | |
・ | 관측 사상 가장 강한 최대 순간 풍속을 기록했다. |
観測史上最も強い最大瞬間風速を記録した。 | |
・ | 풍속은 풍속계로 측정된다. |
風速は風速計で測定される。 | |
・ | 풍속의 측정에는 풍속계가 사용된다. |
風速の測定には風速計が使用される。 | |
・ | 풍향이란 바람이 불어 오는 방향을 말한다. |
風向とは、風が吹いてくる方向のことである。 | |
・ | 바람이 북에서 남으로 향해서 불면 풍향은 북쪽이며 바람의 명칭은 북풍이라 하다. |
風が北から南に向かって吹けば風向は北で、風の名称は北の風という。 | |
・ | 풍향은 언제든지 바뀐다. |
風向きはいつだって変わる。 | |
・ | 내일은 고기압의 영향으로 대체로 맑겠습니다. |
明日は高気圧の影響で、おおかた晴れるでしょう。 | |
・ | 일반적으로 고기압은 맑은 날씨를 가져온다. |
一般に、高気圧は晴天をもたらす。 | |
・ | 상공의 대기 중에 공기가 많이 모이는 곳을 고기압이라 부릅니다. |
上空の大気中で空気が多く集まるところを高気圧と呼びます。 | |
・ | 저기압의 영향으로 추워지겠습니다. |
低気圧の影響で寒くなるでしょう。 | |
・ | 저기압을 동반한 전선이 내륙 지방을 통과합니다. |
低気圧を伴った前線が内陸地方を通過します。 | |
・ | 저기압은 주위보다 기압이 낮은 것을 말한다. |
低気圧は、周囲より気圧が低いことをいう。 | |
・ | 적설량이란 지면에 쌓인 눈의 양을 말한다. |
積雪量とは、地面に積もった雪の量をいう。 | |
・ | 내일 아침까지 적설량은 40센티미터를 예상하고 있습니다. |
明日の朝まで積雪量は40センチを予想しています。 | |
・ | 적설량을 정확히 측정하다. |
降雪量を正確に測定する。 | |
・ | 대기로부터 지표에 떨어진 물의 양을 강수량이라고 한다. |
大気から地表に落ちた水の量を降水量という。 | |
・ | 강수량은 단위를 mm(밀리미터)로 표시합니다. |
降水量は、単位を「mm(ミリメートル)」で表します。 | |
・ | 봄에서 가을에 걸쳐 봄비, 장마, 게릴라 호우, 태풍, 가을비 등 강수량이 많은 시기입니다. |
春から秋にかけて春雨、梅雨、ゲリラ豪雨、台風、秋雨など降水量の多い時期です。 | |
・ | 최저 기온이 영하 20도까지 떨어져 한파 특보가 발표되었다. |
最低気温がマイナス20度まで下がって寒波特報が発表された。 | |
・ | 최저 기온은 영하 10도까지 떨어졌고 1m 가까운 눈이 쌓였다. |
最低気温は氷点下10度まで下がり、1メートル近く雪が積もった。 | |
・ | 습도가 높다. |
湿度が高い。 | |
・ | 습도가 낮다. |
湿度が低い。 | |
・ | 겨울에는 습도가 낮아 피부가 건조해진다. |
冬には湿度が低く、お肌が乾燥する。 | |
・ | 출발 당시 기온은 섭씨 25도였다. |
スタート時の気温は摂氏25度だった。 | |
・ | 한국에서는 섭씨 눈금이 사용된다. |
韓国では摂氏の目盛りが使われている。 | |
・ | 섭씨와 화씨 둘 다 눈금이 있는 온도계를 샀다. |
摂氏と華氏の両方の目盛りが付いた温度計を買った。 | |
・ | 기온은 몇 도입니까? |
気温は何度ですか? | |
・ | 열이 40도예요. |
熱が40度ある。 | |
・ | 기온이 꽤 낮아졌네요. 춥네요. |
気温がだいぶ低くなってきました。 寒いですね。 | |
・ | 기온은 장소와 높이에 따라 다르다. |
気温は場所や高さによって異なる。 | |
・ | 일반적으로 자상 약 1.5미터에서 측정되는 값을 기온이라 부른다. |
一般には地上約 1.5mで測定された値を気温と呼ぶ。 | |
・ | 기상청은 다양한 관측기계를 사용해 기상 관찰을 하고 있습니다. |
気象庁は、さまざまな 観測器械を用いて気象の観測を行っています。 | |
・ | 자연재해가 연이은 가운데 기상청의 존재감이 커지고 있습니다. |
自然災害が相次ぐ中で、気象庁の存在感が増している。 | |
・ | 기상청은 기상에 관한 업무를 담당한다. |
気象庁は、気象に関する業務を担当する。 | |
・ | 일기 예보에 의하면 내일 비가 온다고 하네요. |
天気予報によると、明日雨が降るようですね。 | |
・ | 기상청은 전국의 오늘과 내일의 날씨, 기온 등 일기 예보를 제공합니다. |
気象庁は全国の今日・明日の天気、気温などの天気予報を提供します。 | |
・ | 일기 예보에서는 맑음이어서 우산을 가지고 가지 않았다. |
天気予報では晴れだったので、傘を持って行かなかった。 | |
・ | 호주의 기후는 온난합니다. |
オーストラリアは気候が温暖です。 | |
・ | 오늘은 날씨가 좋네요. |
今日は天気がいいですね。 | |
・ | 내일 날씨가 좋으면 낚시 가려구요. |
明日天気がよければ釣りに行こうと思います。 | |
・ | 오늘은 날씨가 흐렸습니다. |
今日は曇りでした。 | |
・ | 영원히 아름답게 빛나는 다이아몬드는 보석의 왕이라 불린다. |
永遠に美しく光り輝けるダイヤは、宝石の王様と呼ばれる。 | |
・ | 다이아몬드는 세계에서 가장 단단한 보석으로 유명합니다. |
ダイヤモンドは世界で一番硬い宝石として有名です。 | |
・ | 다이아몬드는 목탄과 같이 탄소로 되어 있습니다. |
ダイヤモンドは、木炭と同じ、炭素で出来ています。 | |
・ | 백금은 액세서리 소재로 인기입니다. |
プラチナはアクセサリーの素材として人気です。 | |
・ | 백금은 고가의 소재여서 좀처럼 구입할 수 없는 분이 적지 않습니다. |
プラチナは高価な素材のため、なかなか手が出せないという方が少なくありません。 | |
・ | 은은 금과 함께 인류가 취급해 왔던 귀금속으로 오랜 역사가 있다. |
銀は金と同様に、人類が扱ってきた貴金属として長い歴史がある、 | |
・ | 은은 예전에 금보다 산출량이 적은 시기도 있었다. |
銀は、かつては金よりも産出量が少ない時期もあった。 | |
・ | 은은 현대의 최첨단 산업을 지탱하고 있습니다. |
銀は、現代の最先端産業を支えている。 | |
・ | 금은 대표적인 안전 자산이다. |
金は代表的な安全資産である。 | |
・ | 다양한 나라에서 금을 산출하고 있습니다. |
さまざまな国が金を産出しています。 | |
・ | 중국은 금의 최대 산출국이다. |
中国は金の最大産出国である。 | |
・ | 옛날 왕들은 순금으로 된 왕관을 썼다. |
昔の王たちは純金で出来ている王冠をかぶった。 | |
・ | 암벽을 오르다. |
岩壁を登る。 | |
・ | 거대한 암벽을 오르려다 첫발에 미끄러졌다. |
巨大な岩壁を登ろうとする途中、第一歩でつまづいた。 | |
・ | 산길에는 암벽이 이어져 있었다. |
山道には岩場が連なっていた。 | |
・ | 산기슭을 따라 좁은 길이 나 있었다. |
山裾に沿って細い路がついていた。 | |
・ | 우리는 산기슭에서 캠핑을 즐겼다. |
私たちは山のふもとでキャンプを楽しんだ。 | |
・ | 산기슭에는 아름다운 온천이 있습니다. |
山のふもとには美しい温泉があります。 | |
・ | 화분에 꽃을 심다. |
植木鉢に花を植える。 | |
・ | 오늘 화분에 조그만 나무를 심었다. |
きょう、植木鉢に少しだけ木を植えた。 | |
・ | 화분에 심은 꽃이 바로 말라 버렸다. |
植木鉢に植えた花がすぐ枯れてしまった。 | |
・ | 칠면조가 먹이를 쪼고 있다. |
七面鳥が餌をついばんでいる。 | |
・ | 칠면조가 목장을 걷고 있다. |
七面鳥が牧場を歩いている。 | |
・ | 칠면조가 무리를 지어 이동하고 있다. |
七面鳥が群れで移動している。 | |
・ | 올해도 은행이 참 많이 열렸습니다. |
今年も銀杏がとてもたくさん実りました。 | |
・ | 앞마당 은행나무에 은행이 노랗게 익었습니다. |
前庭の銀杏の木に銀杏が黄色く実りました。 | |
・ | 술안주로 은행구이를 시켰어요. |
お酒のおつまみに銀杏焼きを注文しました。 | |
・ | 도라지는 가을에 꽃을 피우는 경우가 많습니다. |
桔梗は、秋に花を咲かせることが多いです。 | |
・ | 도라지꽃이 피었을 때 정원이 한결 아름다워집니다. |
桔梗の花が咲いたとき、庭が一段と美しくなります。 | |
・ | 도라지 꽃말은 '영원한 사랑'입니다. |
桔梗の花言葉は「永遠の愛」です。 | |
・ | 사람은 잡식 동물입니다. |
人は雑食動物です。 | |
・ | 여름에는 부산에 있는 해운대 해수욕장에서 피서를 즐긴다. |
夏にはを釜山にあるのヘウンデ海水浴場で避暑を楽しむ。 | |
・ | 틈날 때마다 식물원을 방문합니다. |
暇あるごとに植物園を訪れています。 | |
・ | 오늘은 가족끼리 식물원에 갑니다. |
今日は家族で植物園に行きます。 | |
・ | 식물원 온실에는 희귀한 꽃이 피어 있습니다. |
植物園の温室には珍しい花が咲いています。 | |
・ | 쓰레기를 자원으로 활용해 오염을 막는 움직임이 활발해지고 있다. |
ゴミを資源として活用し、汚染を防ぐ動きが活発に行われている。 | |
・ | 한국은 주요한 자원의 대부분을 수입에 의존하고 있다. |
韓国は、主要な資源の大部分を輸入に依存している。 | |
・ | 자원이 고갈되다. |
資源が枯渇する。 | |
・ | 벌레가 들끓다. |
虫がたかる。 | |
・ | 벌레가 꼬이다. |
虫が湧く。 | |
・ | 사람에게 불쾌감을 주는 벌레가 있다. |
人に不快感を与える虫がいる。 | |
・ | 여기서는 고등어가 잘 잡힌다. |
ここではサバがよく釣れる。 | |
・ | 고등어를 넣고 양념을 뿌리고 조리세요. |
サバを入れて、タレを掛けて煮つけて下さい。 | |
・ | 고등어는 여러 마리가 모여 무리를 짓는다. |
サバは大勢で集まって群れをなす | |
・ | 갈매기가 무리를 지어 날고 있다. |
カモメが群れをなして飛んでいる。 | |
・ | 갈매기가 해변을 날고 있다. |
カモメが海辺を飛んでいる。 | |
・ | 물가에 갈매기가 모여 있다. |
カモメの鳴き声が響く。 | |
・ | 인간은 동물이다. |
人間は動物です。 | |
・ | 동물을 사육하다. |
動物を飼育する。 | |
・ | 동물은 우리들의 소중한 파트너입니다. |
動物はわたしたちの大切なパートナーです 。 | |
・ | 사람은 자연과 함께 살아갑니다. |
人は自然と一緒に生きていきます。 | |
・ | 내가 살고 있는 곳은 자연이 풍부하다. |
私の住んでいるところは自然が豊かだ。 | |
・ | 자연이 어린이를 성장시킨다. |
自然が子どもを成長させる。 | |
・ | 우주는 언제 어떻게 생긴 것일까? |
宇宙はいつどうやってできたのか? | |
・ | 우주는 아직도 여전히 신기함과 수수께끼로 넘쳐나고 있다. |
宇宙はまだまだ不思議と謎に満ちあふれている。 | |
・ | 우주의 끝은 어떻게 되어 있지? |
宇宙の果てはどうなっているの? | |
・ | 논문 주제로 환경 문제를 다루었다. |
論文のテーマとして環境問題を取り上げた。 | |
・ | 지구 온난화나 대기 오염 등 다양한 환경 문제가 발생하고 있다. |
地球温暖化や大気汚染等、様々な環境問題が発生している。 | |
・ | 우리들이 살아가고 있는 지구상에는 현재 다양한 환경 문제가 일어나고 있습니다. |
私たちが暮らしている地球上では、現在さまざまな環境問題が起きています。 | |
・ | 한겨울도 아닌데 너무 춥다. |
真冬でもないのにとても寒い。 | |
・ | 한겨울에 얼음물 속에 들어가 겨울을 즐기는 사람들도 있다. |
真冬に氷水に入り、冬を楽しむ人たちもいる。 | |
・ | 최근 갑자기 추워져 한겨울 코트를 꺼냈다. |
最近急に寒くなり、真冬のコートを引っぱり出しました。 | |
・ | 가을이 제철인 고등어를 화로에 맛있게 굽다. |
秋が旬のさんまを七輪で美味しく焼く。 | |
・ | 가을이 되면 꽁치가 먹고 싶어져요. |
秋になればサンマを食べたくなります。 | |
・ | 고등어는 북태평양에 넓게 생식한다. |
サンマは北太平洋に広く生息する。 | |
・ | 땔감을 준비해 두었어요. |
焚き物を用意しておきました。 | |
・ | 땔감이 준비되었습니다. |
焚き物の準備が整いました。 | |
・ | 땔감 종류에 따라 타는 방법이 다릅니다. |
焚き物の種類によって燃え方が異なります。 | |
・ | 그녀의 고양이는 잡종으로 매우 활동적입니다. |
彼女の猫は雑種で、とても活発です。 | |
・ | 잡종 꽃은 정원에 다채로운 아름다움을 더합니다. |
雑種の花は庭に色とりどりの美しさを加えます。 | |
・ | 그 집의 개는 잡종으로 매우 영리합니다. |
その家の犬は雑種で、とても賢いです。 | |
・ | 서울의 겨울은 아주 추워요. |
冬のソウルはとても寒いです。 | |
・ | 견딜 수 없을 정도로 아주 추워요. |
耐えられないほど、寒いです。 | |
・ | 동경의 겨울 날씨는 따뜻하지만 방이 춥다. |
東京の冬の天気は暖かいけど、部屋は寒い。 | |
・ | 가을이라서 날씨가 아주 시원해요. |
秋なので気候がとても涼しいです。 | |
・ | 시원한 사이다를 마시고 싶어요. |
涼しいサイダーを飲みたいです。 | |
・ | 성격이 시원하다. |
性格がさっぱりしている。 |