例文「自然」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
나무를 심다.
木を植える。
나무가 시들다.
木が末枯れる。
木を切る。
나무를 자르다.
방사능의 영향으로 관광객이 격감하고 있다.
放射能の影響で観光客が激減している。
방사능 누출 사고 때문에 집에 돌아가지 못하고 있다.
放射能漏れ事故のため、自宅に帰ることができずにいる。
여객선을 타고 대서양을 가보고 싶다.
旅客船に乗って大西洋に行ってみたい。
세계의 게를 상세하게 분류하면 5천 이상의 종류가 있습니다.
世界のカニを細かく分類すると、5000以上の種類があります。
게는 한국에서 인기 해산물입니다.
カニは、韓国で人気の海産物です。
회, 구이, 삶기 등 게를 먹는 방법은 여러가지다.
お刺し身、焼き、茹でなど、蟹の食べ方はいろいろです
어시장에서는 해산물을 비롯해 신선한 어패류나 건어물 등을 판매하고 있습니다.
魚市場では、海産物をはじめ、新鮮な魚介類・干物などを販売しています。
신선한 해산물을 맛보다.
新鮮な海産物を味わ。
어시장에서 산 해산물이나 건어물이 맛있었다.
魚市場で買った海産物や乾物が美味しかった。
냉동 가공된 해산물을 전국 각지로 출하하다.
冷凍加工された海産物を全国各地へ出荷する。
명태는 세계에서 어획량이 제일 많은 생선입니다.
スケトウダラは世界で一番漁獲量が多い魚です。
명태의 산란기는 12〜4월이며, 수심 70〜250m에서 산란한다.
スケトウダラの産卵期は12〜4月で、水深70〜250mで産卵する。
산천어의 산란기는 단풍이 산뜻한 가을입니다.
ヤマメの産卵期は紅葉の鮮やかな秋です。
산천어는 강의 상류역에 생식하는 연어과 물고기입니다.
ヤマメは、川の上流域に生息するサケ科の魚です。
산천어는 태어난 강에서 일생을 보낸다.
ヤマメは、生まれた川で一生を過ごす。
송어는 강에서 바다로 나가 성장해서 다시 강으로 돌아온다.
サクラマスは、川から海に出て大きくなって、再び川に戻ってくる。
저는 고기보다는 생선을 좋아해요.
私は肉よりは魚が好きです。
슈퍼에서 생선을 몇 마리를 샀다.
スーパーで魚を何匹焼買いました?
신선한 생선을 고르다.
新鮮な魚を選ぶ。
쓰레기는 분리수거 해서 버려 주세요.
ごみは分別収集して捨ててください。
쓰레기를 분리수거하다.
ごみを分別収集する。
음식물 쓰레기는 남편 담당이다.
生ごみは夫の担当だ。
네 노랫소리는 소음이야.
私の歌の音は騒音だ。
건너편 공사장 소음으로 너무 괴롭다.
向かい側の工事現場の騒音でとてもつらい。
소음 때문에 나는 조금도 잘 수 없었다.
騒音のせいで私は少しも眠れなかった。
산업폐기물을 배출하다.
産業廃棄物を排出する。
산업폐기물 배출사업자는 스스로 처리하지 않으면 안 되도록 되어 있습니다.
産業廃棄物の排出事業者は、自ら処理しなければならないこととされています。
산업폐기물을 배출하는 사업자는 그 폐기물을 법률에 따라 적정하게 처리할 책임이 있다.
産業廃棄物を排出する事業者は、その廃棄物を法律に従って適正に処理する責任がある。
공장이 들어서면서 수질오염의 문제가 발생했다.
工場が建てられ、水質汚染の問題が生じた。
중국의 환경오염으로 한국의 대기오염도 심각하다.
中国の環境汚染で韓国の大気汚染も深刻だ。
대기오염은 글로벌한 문제가 되었다.
大気汚染はグロバールな問題になった。
지구 온난화로 인해 인간과 동물 그리고 자연이 큰 변화를 겪고 있다.
地球温暖化により、人間と動物そして自然が大きな変化を経験している。
지구 온난화로 인해 전세계에서는 극심한 기후 변화가 일어나고 있다.
地球温暖化により、全世界では激しい気候変化が起こっている。
대기 속의 너무 많은 이산화탄소는 지구온난화의 원인이 된다.
大気中に過剰のCO2があると地球温暖化の原因となる。
오늘은 세탁지수가 낮습니다.
きょうは洗濯指数が低いです。
불쾌지수란 무더위를 표시하는 지수입니다.
不快指数とは、蒸し暑さを表す指数です。
불쾌지수란 기온과 습도로부터 산출합니다.
不快指数は、気温と湿度から算出します。
장마전선이 북상하다.
梅雨前線が北上する。
서울에서 발달한 장마전선이 차차 남하 하겠습니다.
ソウルで発達した梅雨前線が次第に南下します。
장마전선의 영향으로부터 기록적인 큰비가 내려, 농작물 피해가 걱정됩니다.
梅雨前線の影響から記録的な大雨が降り、農作物への被害が懸念されます。
열대야에는 에어컨 없이는 도저히 잠들 수 없다.
熱帯夜には、エアコンなしではとても眠れない。
서울에서 올해 처음 열대야가 발생했다.
ソウルで今年初めて熱帯夜になった。
열기가 식지 않아 오늘 밤도 열대야가 나타나겠습니다.
熱が冷めなくて、今日の夜も熱帯夜が現れていきます。
태풍이 지나가면 기온이 오른다.
台風が過ぎると気温が上がる。
강한 바람을 동반한 태풍이 접근 중 입니다.
強い風を伴う台風が接近中です。
이번 달에 들어 4개의 태풍이 연달아 발생하고 있습니다.
今月に入って4つの台風が立て続けに発生しています。
폭풍이 불다.
暴風が吹く。
매우 강한 태풍 2호는 내일 제주도에 접근할 예정으로 기록적인 폭풍이 불 염려가 있습니다.
非常に強い台風2号は、明日済州島に接近する見込みで記録的な暴風が吹くおそれがあります。
부산시에 평균 풍속 40미터 이상의 폭풍이 불 것으로 예측된다.
釜山市に平均風速40メートル以上の暴風が吹くことが予測される。
기압이 높다.
気圧が高い。
기압이 낮다.
気圧が低い。
바람은 기압차가 있어서 분다.
風は気圧に差があるから吹く。
전국의 기온과 습도, 상수량 등의 기상 정보로부터 경보, 주의보를 전달합니다.
全国の気温や湿度、降水量などの気象情報から、警報、注意報をお届けします。
기상은 기온과 기압의 변화 등 대기의 상태를 말한다.
気象は、気温・気圧の変化などの、大気の状態のことをいう。
기상 재해는 각지에 커다란 피해를 가져왔습니다.
気象災害は各地に大きな被害をもたらしました
수위가 올라가다.
水位があがる。
수위가 내려가다.
水位が下がる。
수위를 조절하다.
水位を調節する。
화해했지만 여전히 두 사람 사이엔 미묘한 기류가 흐르고 있다.
仲直りしたが、依然として二人の間には微妙な気流が流れている。
많은 비행기를 타 봤지만, 이번 같은 돌발적인 기류 변화는 처음 겪어 봤습니다.
たくさんの飛行機に乗って見ましたが、今回のような突発的な気流の変化は初めて経験してみました。
구름이 끼다.
雲がかかる。
하늘에 구름이 떠 있습니다.
空に雲が浮かんでいます。
바람의 강도나 기온 등의 조건에 따라, 여러가지 형태를 한 구름이 나타납니다.
風の強さや気温などの条件で、いろいろな形をした雲があらわれます。
조난선 수색을 조만간에 시작해서 일몰까지 계속할 겁니다.
遭難船の捜索を間もなく開始し、日没まで続行します。
설날에 바다에서 떠오르는 일출을 보았다.
元旦には、海から上る日の出を見た。
태양은 우리들에게 빛과 열을 주는 천체다.
太陽は、我々に光と熱を与えてくれる天体である。
과일 재배에는 많은 빛을 필요로 합니다.
果物の栽培にはたくさんの光を必要とします。
밝은 빛을 받다.
明るい光を浴びる。
신선한 공기를 마음껏 들이마셨습니다.
新鮮な空気を思い切り吸い込みました。
공에서 공기를 빼다.
ボールから空気を抜く。
공기는 주로 질소 분자와 산소 분자로 구성되어 있다.
空気はおもに窒素分子と酸素分子で成り立っている。
이 선글라스는 자외선을 차단하는 기능이 있어요.
このサングラスは紫外線を防ぐ機能があります。
자외선은 눈에 보이지 않지만 태양 광선의 일부입니다.
紫外線は目には見えませんが、太陽の光の一部です。
자외선은 여름뿐만 아니라 1년 내내 내리쬡니다.
紫外線は夏だけでなく、1年中降り注いでいます。
해변가에서 태양을 쐬며 모래로 성을 만들었습니다.
海辺で太陽を浴びながら砂のお城を作りました。
이곳은 사각사각한 하얀 모래가 매우 아름다운 해수욕장입니다.
ここはサラサラした白い砂がとってもキレイな海水浴場です。
바위처럼 단단하다.
岩のように硬い。
석회, 물, 흙을 이용해서 만든 벽돌은 돌 못지 않게 단단하다고 합니다.
石灰、水、土を使って作った壁石は、石に劣らず堅固だそうです。
화초나 야채가 보통 자라는 흙이라면 장미는 쑥쑥 자랍니다.
草花や野菜が普通に育つ土であれば、バラはすくすく育ちます。
그녀는 이른 봄날 새벽에 혼자서 눈을 밟으면서 전나무 숲길을 걸었다.
彼女は、早春の夜明けに一人で雪を踏みながらモミの林道を歩いた。
그는 칠판에 수평선을 그었다.
彼は黒板に水平な線を引いた。
ファサニ オンジェブンファハルジモルンダ
화산이 언제 분화할지 모른다.
火山がいつ噴火するかはわからない。
フジサヌン ヒュファサニジマン オンジェンガヌン プンファハヌンゴスロアルリョジョイッタ
후지산은 휴화산이지만, 언젠가는 분화하는 것으로 알려져있다.
富士山は休火山だが、いつかは噴火するといわれている。
고지란 산지나 산맥처럼 높은 지역을 칭한다.
高地とは、山地や山脈のように高い地域を指す。
멋진 십대 한류아이돌이 많네.
10代の韓流アイドルにはかっこかわいい人が多いね。
해류는 주로 태양열과 바람에 의해 발생합니다.
海流はおもに太陽の熱と風によっておこります。
제주는 육지로부터 멀리 떨어진 섬입니다.
済州は陸地から遠く離れた島です。
선원들은 100일 만에 육지를 다시 밟았다.
船員たちは100日ぶりに陸地に再上陸した。
바다가 보고 싶어서 차를 몰았다.
海が見たくて、車を走らせた。
나는 바다보다 산이 좋아요.
私は海よりも山が好きです。
내가 세부에 살고 싶은 이유 중의 하나는 바다가 아름답기 때문입니다.
私がセブ島に住みたい理由の一つは海が綺麗なことです。
연못은 위험하니까 가까지 가지 마세요.
池は危険ですから近寄らないでください。
강에는 다양한 유기물이나 영양 물질이 흘러듭니다.
川には、様々な有機物や栄養物質が流れ込みます。
삼림이 파괴되면 자연 환경이 문란해져 지구 온난화로도 연결된다.
森林が破壊されれば自然環境が乱れて地球温暖化にもつながる。
나무만 보고 숲은 보지 못한다.
木を見て森を見ない。
나무를 보지 말고 숲을 봐라.
木を見ないで森を見ろ。
산에 오르다.
山に登る。
산을 오르다.
山を登る。
내가 산에 가는 이유는 산이 거기에 있기 때문이다.
私が山に行く理由は、山が底にあるからだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/11)
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ