例文・会話「自然」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
그녀는 이른 봄날 새벽에 혼자서 눈을 밟으면서 전나무 숲길을 걸었다.
彼女は、早春の夜明けに一人で雪を踏みながらモミの林道を歩いた。
그는 칠판에 수평선을 그었다.
彼は黒板に水平な線を引いた。
ファサニ オンジェブンファハルジモルンダ
화산이 언제 분화할지 모른다.
火山がいつ噴火するかはわからない。
フジサヌン ヒュファサニジマン オンジェンガヌン プンファハヌンゴスロアルリョジョイッタ
후지산은 휴화산이지만, 언젠가는 분화하는 것으로 알려져있다.
富士山は休火山だが、いつかは噴火するといわれている。
고지란 산지나 산맥처럼 높은 지역을 칭한다.
高地とは、山地や山脈のように高い地域を指す。
멋진 십대 한류아이돌이 많네.
10代の韓流アイドルにはかっこかわいい人が多いね。
해류는 주로 태양열과 바람에 의해 발생합니다.
海流はおもに太陽の熱と風によっておこります。
제주는 육지로부터 멀리 떨어진 섬입니다.
済州は陸地から遠く離れた島です。
선원들은 100일 만에 육지를 다시 밟았다.
船員たちは100日ぶりに陸地に再上陸した。
바다가 보고 싶어서 차를 몰았다.
海が見たくて、車を走らせた。
나는 바다보다 산이 좋아요.
私は海よりも山が好きです。
내가 세부에 살고 싶은 이유 중의 하나는 바다가 아름답기 때문입니다.
私がセブ島に住みたい理由の一つは海が綺麗なことです。
연못은 위험하니까 가까지 가지 마세요.
池は危険ですから近寄らないでください。
강에는 다양한 유기물이나 영양 물질이 흘러듭니다.
川には、様々な有機物や栄養物質が流れ込みます。
삼림이 파괴되면 자연 환경이 문란해져 지구 온난화로도 연결된다.
森林が破壊されれば自然環境が乱れて地球温暖化にもつながる。
나무만 보고 숲은 보지 못한다.
木を見て森を見ない。
나무를 보지 말고 숲을 봐라.
木を見ないで森を見ろ。
산에 오르다.
山に登る。
산을 오르다.
山を登る。
내가 산에 가는 이유는 산이 거기에 있기 때문이다.
私が山に行く理由は、山が底にあるからだ。
오늘날 우리들이 먹고 있는 동물들의 대부분은 옛날에는 야생 동물이었다.
今日、私たちが食べる動物のほとんどはかつて野生動物でした。
이 지구에는 인간 이외에도 많은 야생 동물이 살고 있습니다.
この地球には人間以外にもたくさんの野生動物が住んでいます。
세계로부터 다양한 야생 동물과 관련 제품이 수입되고 있습니다.
世界中から様々な野生動物と関連製品が輸入されています。
침팬지에게는 인간의 언어와 같은 것이 없다.
チンパンジーには人間の言語のようなことばはない。
늑대는 죽음으로부터 도망치려 하는 토끼를 막다른 곳으로 밀어붙였다.
狼は死から逃れようとするウサギを追い詰めた。
포유류의 태반은 모자 간에 영양과 가스 등의 교환을 해서 태아의 성장을 돕습니다.
哺乳類の胎盤は、母子間で栄養やガスなどの交換を行い、胎児の成長を助けています。
돌고래가 헤엄치는 모습을 바라보면서 식사할 수 있는 레스토랑이 있습니다.
イルカが泳ぐ姿を眺めながらお食事ができるレストランがございます。
テジヌン ヤンドンジャンエソ キルロジゴイッスムニダ
돼지는 양돈장에서 길러지고 있습니다.
豚は養豚場で飼われています。
소를 키우다.
牛を飼う。
소를 한 마리 기르다.
牛を一頭飼う。
소를 사육하다.
牛を飼育する。
호주의 가장 유명한 심벌 중에 하나인 코알라가 위기에 직면해 있다.
オーストラリアの最も有名なシンボルの1つであるコアラが危機に瀕しています。
야생 코끼리들을 볼 수 있는 나라를 알고 있나요?
野生の象を見られる国を知っていますか?
기린은 높은 나무의 잎을 먹으려고 목이 길어졌나요?
キリンは高い木の葉を食べようとして首が長くなったんですか。
이 동물원에서 가장 인기있는 동물은 아기 판다입니다.
この動物園で一番人気の動物は、赤ちゃんパンダです。
중국에서 세계적으로 가장 널리 알려진 동물은 판다이다.
中国で、世界中に最も広く知られている動物は、パンダである。
판다의 생김새는 곰과 고양이를 닮았다.
パンダの見かけは、クマや猫に似ている。
곰은 동면을 한다.
クマは冬眠をする。
곰과 멧돼지가 출몰하고 있습니다. 주의하세요.
熊およびイノシシが出没しています。ご注意ください!
세 명이 곰에 습격을 당해 사망했습니다.
3人がクマに襲われ亡くなった。
토끼는 자기보다 덩치가 큰 동물을 봐도 멀리 도망치곤 했습니다.
ウサギは、自分より図体が大きい動物を見ても、遠くに逃げたものでした。
고양이보다 개를 좋아합니다.
猫よりも犬のほうが好きです。
귀여운 고양이가 길가를 걷고 있습니다.
可愛い猫が道端を歩いています。
고양이를 좋아하는 성격 5가지와 심리를 공개합니다.
猫好きの性格5つと心理を公開します。
カンアジガ セ マリ イッスムニダ
강아지가 세 마리 있습니다.
子犬が3匹います。
나는 개가 좋아요.
僕は犬が好きです。
아무도 알아보지 못했지만 그녀를 반긴 유일한 존재가 늙은 개였다.
誰も分からなかったが、彼女を歓迎した唯一の存在が老いた犬だった。
개는 집을 잘 지켜 도둑을 막는다.
犬は家をよく守って泥棒を防ぐ。
송사리는 영양 상태가 좋으면 매일 산란하는 것도 가능합니다.
メダカは、栄養状態が良ければ毎日産卵することも可能です。
금붕어를 키우다.
金魚を飼う。
3년 전부터 금붕어를 키우고 있다.
3年前から金魚を育てている。
물고기를 잡다.
魚をとる。
물고기를 낚다.
魚を釣る。
바다와 강에는 물고기가 많다.
海と川には魚が多い。
독사에 물리다.
毒蛇に咬まれる。
독사의 특징은 문 자국에 두 개의 이빨 자국이 생긴다.
毒ヘビの特徴. 咬んだ跡に2つの牙跡ができる。
초등학생이 독사에 물려 의식불명이 되었다.
小学生が毒ヘビに咬まれ、意識不明になった。
개구리가 겨울잠에서 깨어나다.
カエルが冬眠から目覚める。
어떻게 뱀은 개구리가 먹이감이라는 것을 알고 있는 것일까?
どうしてヘビはカエルを食べ物だと知っているのだろう。
뱀이 개구리를 통채로 삼키고 있었다.
ヘビがカエルを丸呑みしていた。
나비 애벌레들은 2∼3종의 식물만 먹는다.
チョウチョの幼虫は、2~3種類の植物しか食べない。
살충제는 인간이나 농작물에 유해한 해충을 구제하기 위해 사용되는 약제다.
殺虫剤は、人間や農作物にとって有害な害虫を駆除するために使用される薬剤である。
이 유충은 3주간 정도에 성추이 되고 또한 알을 낳습니다.
この幼虫は 3 週間程度で成虫となり、また卵を産みます
나비와 벌 등은 알, 유충, 번데기, 성충의 4단계로 성충이 됩니다.
チョウやハチなどは卵・幼虫・さなぎ・成虫と4段階で成虫になります。
자신이 기른 투구벌레의 성충과 만나는 기쁨이란 이루 말할 수 없는 체험이 될 것이다.
自分の育てたかぶと虫の成虫と出会うよろこびは、かけがえのない体験になるはずだ。
모기라 물다.
蚊が刺す。
모기에 물리다.
蚊に刺される。
모기는 지구상에 인류가 탄생하기 전부터 동물의 피를 빨아 생존하고 있었다.
蚊は、地球上に人類が誕生する前から動物の血を吸って生きていました。
파리가 집 안을 윙윙 날아다니고 있다.
ハエが家の中をブンブンと飛び回っている。
농경 문화에 눈을 떠 가죽을 이용한 시기부터 사람과 파리와의 관계가 시작되었습니다.
農耕文化に目覚め家畜を利用した時から人とハエとの関係が始まりました。
파리는 더럽다는 이미지가 있어서 그다지 좋아하지 않는 곤충입니다.
ハエは汚いイメージがあるのであまり好まれない昆虫です。
꿀벌은 꽃에서 꽃으로 꿀과 꽃가루를 모으는데 그 때 식물의 화분을 돕습니다.
ミツバチは花から花へ蜜や花粉を集め、その際に植物の受粉を助けます。
꿀벌은 하나의 벌집을 주거지로써 집단으로 생활하고 있습니다.
ミツバチは、ひとつの巣を住居として、集団で生活しています。
벌이 쏘다.
蜂が刺す。
벌에 쏘이다.
八に刺される。
벌은 벌집에 가까워지거나 벌집을 자극하지 않는 한, 사람을 쏘는 일은 없습니다.
ハチは、巣に近づいたり巣を刺激しないかぎり、人を刺すことはありません。
그는 개미처럼 열심히 일했다.
彼はアリのように懸命に働いた。
개미들은 작은 몸으로 근면하게 바삐 돌아다닌다.
アリたちは、小さな体で勤勉に動きまわる。
발견된 개미의 종류를 조사하면 그 장소의 상태를 알 수 있습니다.
見つかったアリの種類をしらべると、その場所の状態がわかります。
매미가 밤에도 큰 소리로 운다.
セミが夜にも大きい声で鳴いている。
곤충자연공원은 곤충들을 자연 그대로 관찰할 수 있는 시설입니다.
昆虫自然園公は、昆虫たちを自然のままに観察できる施設です。
어렸을 적에 장수풍뎅이와 사마귀 등 곤충 채집을 했던 기억이 있다.
子供の頃はカブトムシやカマキリなど、昆虫採集をした記憶がある。
이 박물관에는 많은 곤충 표본과 살아 있는 곤충을 전시합니다.
この博物館には、多くの昆虫標本と生きた昆虫を展示します。
사나운 표정
険しい表情
사나운 얼굴로 노려보다.
険しい顔つきでにらみつける。
위험한 훈련의 연속이었지만 무사히 마칠 수 있었다.
厳しく危険な訓練の連続だったが、無事終えることができた。
식욕을 조절해 먹이를 남겨 놓는다.
食欲を調節してエサを残しておく。
강아지 한 마리가 꼬리를 흔들며 나를 바라보고 있었다.
子犬一匹がしっぽをふって僕を見つめていた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  (8/10)
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ