例文「自然」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
식물에 양분을 주기 위해 비료를 사용합니다.
植物に養分を与えるために肥料を使います。
토양에는 필요한 양분이 포함되어 있습니다.
土壌には必要な養分が含まれています。
양분이 부족하면 식물의 성장이 나빠집니다.
養分が不足すると、植物の成長が悪くなります。
정글 속에서 새소리가 들린다.
ジャングルの中で鳥のさえずりが聞こえる。
그들은 정글 깊숙한 곳으로 모험을 떠났다.
彼らはジャングルの奥深くに冒険に出かけた。
정글 속에는 많은 위험이 도사리고 있다.
ジャングルの中には多くの危険が潜んでいる。
이 동물의 생태에 대해 연구하고 있습니다.
この動物の生態について研究しています。
뻐꾸기 생태에 대해 더 알고 싶어요.
カッコウの生態についてもっと知りたいです。
우파루파의 특징과 생태, 사육에 관한 내용을 정리했습니다.
ウーパールーパーの特徴や生態、飼育に関する内容をまとめました。
어머니는 생선살을 떼어 내 숟가락에 올려 주셨습니다.
母は魚の身をはがし私のスプーンにのせてくださいました。
생선살은 단백질이 풍부하고 영양가가 높습니다.
魚の身はタンパク質が豊富で栄養価が高いです。
생선회의 생선살은 신선함이 맛의 포인트입니다.
刺身の魚の身は新鮮さが味わいのポイントです。
눅눅한 이불을 말리다.
湿った布団を乾かす。
김이 눅눅해졌다.
海苔に湿りが入った。
세탁물이 눅눅해져 있다.
洗濯物が湿っている。
장마철이라 날씨가 우중충하다.
梅雨時なので天気がどんよりしている。
옷이 우중충하다.
服が色あせる。
올 여름은 무덥고 우중충한 날이 계속되었다.
この夏は、むし暑くうっとうしい日が続いた。
넝쿨이 담을 타고 넘는다.
蔓が塀をつたい越える。
넝쿨이 뻗어나가는 것을 보고 깜짝 놀랐다.
蔓が伸びるのを見て驚いた。
넝쿨이 늘어져 땅에 뿌리를 내리고 있다.
蔓が垂れ下がって、地面に根を張っている。
썰물이 시작되었다.
引き潮が始まった。
썰물에 조개를 줍다.
引き潮で貝を拾う。
조수의 간만에서 해면의 하강 상태를 썰물이라 한다.
潮の干満で、海面の下降状態を下げ潮という。
눈 덮인 설원 위를 걸었다.
雪に覆われた雪原の上を歩いた。
물이 꽁꽁 얼었다.
水がかちかちに凍った。
강물이 꽁꽁 얼었다.
川がかちかちに凍った。
너무 추워서 두 손이 꽁꽁 얼었다.
とても寒くて手がかちかちに凍った。
혹한기에는 따뜻한 옷이 필요해요.
厳寒期には暖かい服が必要です。
혹한기에 대비해서 난로를 점검했어요.
厳寒期に備えてストーブを点検しました。
혹한기 바람은 매우 차갑습니다.
厳寒期の風は非常に冷たいです。
흙탕물에 발이 빠졌다.
泥水に足がはまった。
흙탕물이 튀다.
泥水が跳ねる。
폭우는 모든 것을 거대한 흙탕물과 함께 일거에 쓸어갔다.
豪雨はすべてを巨大な泥水とともに一気にのみ込んだ。
바닐라는 달콤한 향기가 나서 과자 등의 향료로 쓰인다
バニラは甘い香りが出て菓子などの香料になる。
목재란 원목을 절단하여 재료나 원료로 사용하는 나무를 말합니다.
木材とは原木を切断して材料や原料として用いる木のことです。
캐나다에서 목재를 수입하고 있다.
カナダから木材を輸入している。
목재를 펄프로 바꾸다.
木材をパルプに変える。
진드기는 동물 등에 달라 붙어서 이동하여 서식 범위를 넓힌다.
マダニは動物などにくっついて移動することで生息範囲を広げる。
투구벌레는 알에서 유충, 번데기 그리고 성충으로 크게 모습을 변화시켜간다.
カブトムシは卵から幼虫、サナギ、そして成虫と大きく姿を変化させていく。
주변 숲을 산책하며 투구벌레의 성충을 잡아보자.
周辺の森を散策し、かぶと虫の幼虫をつかまえよう。
조수 간만 왜 일어나는 걸까요?
潮の満ち引きはなぜ起こるのでしょうか?
조수 간만이란 해수면이 12시간 또는 24시간 주기로 상하로 움직이는 것을 말합니다.
潮の満ち引きとは、海面が12時間または24時間の周期で上下に動くことです。
달은 조수 간만에 큰 영향을 미치고 있습니다.
月は潮汐に大きな影響を及ぼします。
목줄을 채우다.
首輪をつける。
그는 애완동물의 목줄을 꽉 쥐었다.
彼はペットの首輪をぎゅっと握った。
위법한 밀렵을 멈추다.
違法な狩猟をやめる。
밀렵으로부터 야생동물을 지킵시다.
密猟から、野生生物を守ろう!
밀렵으로 생명을 잃고 있는 코끼리를 지키고 싶다.
密猟で命を落としているゾウたちを守りたい。
화성 탐사선이 새로운 사진을 송신했다.
火星探査機が新たな写真を送信した。
화성 탐사에 관한 다큐멘터리를 봤다.
火星探査に関するドキュメンタリーを見た。
화성 탐사는 미래 우주 개발의 중요한 단계다.
火星探査は未来の宇宙開発の重要なステップだ。
솔잎이 아름다운 녹색으로 빛나고 있습니다.
松葉が美しい緑色に輝いています。
솔잎이 쌓여서 청소가 필요해요.
松葉が積もってきたので、掃除が必要です。
솔잎이 땅에 많이 떨어져 있어요.
松葉が地面にたくさん落ちています。
뿌리째 뽑다.
根こそぎにする。
그 잡초를 뿌리째 뽑으세요.
その雑草を根こそぎ引き抜きなさい。
이 생수는 천연수다.
このミネラルウォーターは天然水だ。
천연수 맛이 너무 신선해.
天然水の味がとても新鮮だ。
산에서 솟아나는 천연수를 사용하고 있다.
山から湧き出る天然水を使用している。
요즘 애완동물을 기르는 사람이 늘고 있습니다.
最近、ペットを飼う人が増えています。
나무마다 단풍이 들고 낙엽이 지는 가을이 되었다.
木ごとに紅葉が入って落葉する秋になった。
단풍 든 잎이 지고 있었다.
紅葉した葉が散っていた。
비가 오거나 번개가 치는 자연현상은 어느 정도 예측 할 수 있다.
雨が降ったり稲妻が走る自然現象はある程度の予測はできる。
인간이 동식물을 길들이며 정주하기 시작한 건 불과 만년 전쯤입니다.
人間が動植物を飼い慣らし定住を始めたのは、わずか1万年前ごろです。
날씨가 흐리다.
天気が曇っている。
오늘은 전국적으로 흐리고 비가 오겠습니다.
今日は全国的に曇り、雨が降るでしょう。
온종일 날씨가 흐리더니 밤부터 비가 내리기 시작했다.
一日中天気が曇ってたら夜から雨が降り始めた。
오늘은 날씨가 풀려서 운동하기 좋네요.
今日は天気が暖かくて、運動するのにいいですね。
봄비가 내리다.
春雨が降る。
봄비는 조금씩 굵어지고 있었다.
春の雨は少しずつ強くなっていた。
봄비가 부슬부슬 내리고 있어요.
春雨がしとしと降っています。
봄바람이 불다.
春風が吹く。
봄바람이 한들한들 불다.
春風がそよそよと吹く。
봄바람이 기분 좋은 계절이 되었습니다.
春の風が快い季節となりました。
빗발이 세지다.
雨脚が強くなる。
굵어진 빗발 소리에 잠이 깼어요 .
強くなった雨脚の音で目が覚めました。
폐수를 처리하다.
廃水を処理する。
폐수를 정화한 후, 물은 일반적으로는 하천이나 바다에 방류합니다.
廃水を浄化した後の水は一般的には、河川や海などへ放流します。
소를 방목하다.
牛を放牧する。
암컷 망아지가 방목장을 달리고 있다.
雌の若馬が放牧場を走っている。
매머드 무리의 화석이 발견되었다.
マンモスの群れの化石が発見された。
마지막 매머드는 왜 북극의 작은 섬에서 죽었을까?
最後のマンモスは、なぜ北極の小さな島で死んだのか。
매머드는 많은 지역에서 약 1만 500년 전 멸종한 것으로 보인다.
マンモスは多くの地域で約1万500年前に絶滅したとみられる。
여왕개미는 개미집에서 가장 중요한 존재입니다.
女王アリは、巣の中で最も重要な存在です。
여왕개미가 산란을 시작하면 개미집은 바빠집니다.
女王アリが産卵を始めると、巣は忙しくなります。
여왕개미는 개미집의 번영을 뒷받침하는 역할을 하고 있습니다.
女王アリは、巣の繁栄を支える役割を果たしています。
일개미는 식량을 모으기 위해 열심히 일해요.
働きアリは、食料を集めるために一生懸命働きます。
일개미의 모습을 보면 자연의 훌륭함을 느낍니다.
働きアリの姿を見ると、自然のすばらしさを感じます。
일개미는 여왕개미를 지탱하는 중요한 존재입니다.
働きアリは、女王アリを支える重要な存在です。
재활용 쓰레기는 버리는 곳이 따로 있어요.
再利用ゴミは、捨てるところが別にあります。
꽃구경뿐만 아니라 푸드트럭이나 포장마차와 같은 다양한 먹거리도 즐길 수 있습니다.
花見だけでなくフードトラックや屋台など、さまざまな食べ物も楽しめることができます。
따뜻한 봄에는 꽃구경이 최고예요.
暖かい春には花見が最高です。
은은히 봄기운을 느끼게 되었네요.
ほんのりと春の気配を感じるようになりましたね。
엄한 추위 속에서도 매일 조금씩 커가는 꽃을 보고 봄기운을 느낍니다.
厳しい寒さの中でも、毎日少しずつ大きくなっていく花を見て春の気配を感じます。
봄기운이 가까워져 왔습니다.
春の気配が近づいてきました。
꽃이 활짝 피었다.
花がすっかり咲いた。
시냇물에 발을 담그다.
小川の水に足を浸ける。
신선한 시냇물이 흐른다.
新鮮な小川の水が流れる。
시냇물을 마시다.
小川の水を飲む。
양지바른 곳
日当たりがよいところ
양지바른 곳에 어머니의 무덤이 있습니다.
日当りのいい所にお母さんの墓があります。
이 카페는 양지바른 자리가 인기입니다.
このカフェは日当りのいい席が人気です。
들녘 가운데 한 그루의 큰 나무가 서 있다.
野原の中に一本の大きな木が立っている。
들녘을 걷다 보면 야생 동물들을 만날 수 있다.
野原を歩くと、野生の動物たちに出会うことがある。
들녘에서 발견한 작은 꽃이 너무 귀여워.
野原で見つけた小さな花がとても可愛い。
신발 안에 잔돌이 들어가서 걷기 힘들다.
靴の中に小石が入って、歩きづらい。
강기슭에는 잔돌이 많이 흩어져 있다.
川岸には小石がたくさん散らばっている。
도로에서 잔돌을 밟아버려서 신발이 더러워졌다.
道路で小石を踏んでしまい、靴が汚れてしまった。
동생은 추위를 타고 나는 더위를 타요.
弟は寒がりで、僕は暑がりです。
더위를 많이 타는 편이에요.
暑いのが苦手なんです。
언니는 더위를 잘 타는 체질이에요.
お姉さんは暑がりな体質です。
궂은 날씨가 이어지다.
雨勝ちな天気が続く。
날씨가 궂은 날에는 기분이 다운된다.
天気が悪い日に、気持ちが落ち込む。
궂은 날씨에는 두통이나 어깨 결림 등의 통증을 호소하는 사람도 있다.
天気が悪いと、頭痛や肩凝りといった痛みを訴える人もいる。
익히지 않은 고기를 먹은 게 원인으로 기생충에 감염되었다.
火の通っていない肉を食べたことが原因で寄生虫に感染した。
생선에서 기생충이 대량으로 나왔다.
魚から寄生虫が大量に出てきた。
기생충에 의한 식중독에 주의하세요.
寄生虫による食中毒にご注意ください
해충이 발생하다.
害虫が発生する。
소중한 식물을 병이나 해충으로부터 지키는 방법이 있어요.
大切な植物を病気や害虫から守る方法があります。
식물에 발생하는 병이나 해충에는 어떤 것이 있습니까?
植物につく病気や害虫にはどのようなものがありますか。
새싹이 돋다.
新芽が生える。
새싹이 트다.
新しい芽が萌え出る。
새싹이 자라다.
新芽が育つ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/32)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ