![]() |
・ | 작년에 투구벌레 암수 한 마리씩 받아서 사육했었다. |
昨年、カブトムシの雄と雌を一匹ずつもらい飼育していた。 | |
・ | 장미 한 다발에 얼마예요? |
バラ1束でいくらですか。 | |
・ | 호우로 산비탈이 무너졌다. |
豪雨で、山の斜面が崩れた。 | |
・ | 보슬비만 한 번 내려도 풀밭은 생기가 돋는다. |
霧雨だけ一度降っても草地は生気が溢れます。 | |
・ | 비를 맞아서 추워요. |
雨に降られて寒いです。 | |
・ | 비를 맞아 감기에 걸렸습니다. |
雨に降られて、風を引きました。 | |
・ | 어제 산에 갔다가 비를 맞았다. |
昨日山へ行って雨に遭った。 | |
・ | 앞으로도 거대 태풍이나 게릴라성 호우가 증가해 하천이 범람하는 사례가 끊이지 않을 것이다. |
今後も巨大台風やゲリラ豪雨が増え、川が氾濫する事例は絶えないでしょう。 | |
・ | 게릴라성 호우로 수몰된 경우 자동차 보험으로 보상받을 수 있나요? |
ゲリラ豪雨などで水没したとき、自動車保険で補償されますか? | |
・ | 게릴라성 호우에 자연 재해가 언제 일어날지 모릅니다. |
ゲリラ豪雨による自然災害がいつ起こるかわかりません。 | |
・ | 지나가는 비가 쏴 하고 내렸다. |
通り雨とがさっと降った。 | |
・ | 지나가는 비라서 금방 그칠 거예요. |
通り雨だからすぐ止みますよ。 | |
・ | 지나가는 비에 쫄딱 젖었어요. |
通り雨にびっしょり濡れました。 | |
・ | 볼락은 농어과에 속하는 물고기입니다. |
メバルはスズキ科に属する魚です。 | |
・ | 볼락은 맛있는 흰살 생선으로 알려져 있어요. |
メバルは美味しい白身魚として知られています。 | |
・ | 볼락은 조림으로 하면 그 살이 단단하고 맛있어요. |
メバルは煮付けにすると、その身がしっかりして美味しいです。 | |
・ | 외풍이 세다. |
隙間風がひどい。 | |
・ | 창문에서 외풍이 술술 새어 들어오다. |
窓からすきま風がすうすうと吹き込む。 | |
・ | 찬비가 내리는 서울의 거리를 걷고 있어요. |
冷たい雨の中のソウルの街を歩いています。 | |
・ | 우산이 없어 찬비에 젖은 채 돌아다녔다. |
傘がなくて冷たい雨にぬれたまま歩き回った。 | |
・ | 눈이 섞인 찬비가 내리고 있다. |
雪の混じった冷たい雨が降っている。 | |
・ | 가을비가 부슬부슬 내린다. |
秋雨がしょぼしょぼと降る。 | |
・ | 밖에는 차가운 가을비가 내리기 시작했다. |
外では冷たい秋雨が降り始めている。 | |
・ | 가을비가 내린 후 갑자기 추워졌어요. |
秋雨が降ってから急に寒くなりました。 | |
・ | 우산도 없이 궂은비를 맞으며 걸었다. |
傘もなくじめじめと降り続く雨に当たって歩いた。 | |
・ | 지난주 내내 계속됐던 궂은비가 마침내 멎었다. |
先週ずっとじめじめと降り続いた雨がやっと止んだ。 | |
・ | 인생에는 시시때때로 궂은비가 쏟아져 내립니다. |
人生には時には長雨も降り注ぎます。 | |
・ | 실비가 보슬보슬 내리다. |
糸雨がしとしと降る。 | |
・ | 많은 비가 온다는 예보가 있었지만 가늘게 실비가 내렸다. |
大雨が降るという予報があったが、細く糸雨が降った。 | |
・ | 실비가 조용히 내리고 있어 도시 전체가 촉촉한 분위기에 감싸였어요. |
糸雨が静かに降り続けて、街全体がしっとりとした雰囲気に包まれました。 | |
・ | 창문으로 태양이 비치다. |
窓から太陽が差す。 | |
・ | 주꾸미는 동아시아의 얖은 바다에서 생식하는 소형 낙지다. |
イイダコは東アジアの浅海に生息する小型のタコである。 | |
・ | 주꾸미는 몸길이는 5-20센티미터 정도의 작은 낙지입니다. |
イイダコは体長は5~20センチ程の小さいタコです。 | |
・ | 주꾸미는 작은 크기가 특징이며, 조림에 딱 맞습니다. |
イイダコは小さなサイズが特徴で、煮物にぴったりです。 | |
・ | 고추잠자리가 나는 것을 봤어요. |
赤トンボが飛んでいるのを見かけました。 | |
・ | 고추잠자리는 가을이 찾아옴을 느끼게 하는 곤충입니다. |
赤トンボは秋の訪れを感じさせる昆虫です。 | |
・ | 고추잠자리가 석양에 비쳐서 아름다웠어요. |
赤トンボが夕日に照らされて美しかったです。 | |
・ | 생선 가시가 목에 걸렸습니다. |
魚の骨がのどにひっかかりました。 | |
・ | 목에 생선 가시가 걸렸다. |
喉に魚の骨が刺さった! | |
・ | 식사 중에 생선 가시가 목에 걸리는 경우가 적지 않습니다. |
食事中に魚の骨が喉に刺さってしまうケースは少なくありません。 | |
・ | 이 씨앗은 떡잎이 아주 큽니다. |
この種は双葉がとても大きいです。 | |
・ | 떡잎이 펼쳐지기 시작하면, 성장이 빨라집니다. |
双葉が広がり始めると、成長が早くなります。 | |
・ | 떡잎은 식물 성장의 초기 단계를 나타냅니다. |
双葉は植物の成長の初期段階を示しています。 | |
・ | 밤송이가 떨어져 있는 걸 발견했어요. |
いがグリが落ちているのを見つけました。 | |
・ | 밤송이는 밤알을 싸고 있어요. |
いがグリは栗の実を包んでいます。 | |
・ | 밤송이 안에는 맛있는 밤이 들어 있습니다. |
いがグリの中には美味しい栗が入っています。 | |
・ | 한 그루의 나무가 언덕 위에 서 있다. |
一本の木が丘の上に立っています。 | |
・ | 한 그루의 나무가 길 끝에 우뚝 서 있다. |
一本の木が道の端にそびえ立っている。 | |
・ | 한 그루의 나무 아래에서 모두가 모여 피크닉을 하고 있다. |
一本の木の下で、みんなが集まってピクニックをしている。 | |
・ | 눈발이 날리다. |
雪が降しきる。 | |
・ | 말을 기르는 오두막을 마구간이라고 한다. |
馬を飼う小屋を馬小屋という。 | |
・ | 마구간에서 말똥 냄새가 난다. |
馬小屋から馬糞のにおいがする。 | |
・ | 예수는 마구간에서 태어났다고 한다. |
イエスは馬小屋で生まれたと言われる。 | |
・ | 햇볕이 점차로 강해지고 있다. |
日差しが段々強くなってきた。 | |
・ | 제초를 하고 나니 정원에 햇볕이 들게 되었다. |
除草をすると、庭に日が当たるようになった。 | |
・ | 햇볕이 잘 드는 창가에 소파를 두었어요. |
日当たりの良い窓際にソファを置きました。 | |
・ | 햇볕이 잘 드는 장소는 식물의 성장에 최적입니다. |
日当たりが良い場所は植物の成長に最適です。 | |
・ | 햇볕을 쬐고 산책하는 걸 좋아해요. |
日差しを浴びて散歩するのが好きです。 | |
・ | 햇볕을 쬐지 않으면 건강에 이상이 생긴다. |
日光を浴びなければ、健康に異常が生じる。 | |
・ | 베란다에서 햇볕을 쬐면서 아침식사를 했다. |
ベランダで日差しを浴びながら朝食をとった。 | |
・ | 단풍잎이 붉게 물드는 계절입니다. |
もみじの木の葉が赤く染まる季節です。 | |
・ | 단풍잎이 바람에 흔들리고 있습니다. |
もみじの木の葉が風に揺れています。 | |
・ | 단풍잎이 계절의 변화를 알려줍니다. |
もみじの木の葉が季節の移り変わりを教えてくれます。 | |
・ | 구릉지에 지어져 있던 주택이 100건 가깝게 산사태에 의해 기울어졌다. |
丘陵地に建てられている住宅が100件近く地滑りにより傾いていてしまったという。 | |
・ | 구릉지란 경사가 완만한 산을 말한다. |
丘陵地とはゆるやかな山をいう。 | |
・ | 울창한 구릉지가 펼쳐져 있다. |
緑豊かな丘陵地が広がっている。 | |
・ | 민둥산에 오르다. |
はげ山へ登る。 | |
・ | 정상은 민둥산이다. |
頂上は裸山だ 。 | |
・ | 민둥산을 건강한 숲으로 되돌리는 것은 힘들다. |
はげ山を健やかな森に戻すのは大変だ 。 | |
・ | 안개가 걷혔어요. |
霧が晴れました。 | |
・ | 낮 동안 기온이 오르면서 안개가 걷혔다. |
昼の間、気温が上がるに従い霧が晴れた。 | |
・ | 오늘은 날씨가 궂어요. |
今日は天気が悪いです。 | |
・ | 비가 내리는 궂은 날씨에도 5000명이 넘는 시민들이 이곳을 찾았다. |
雨が降る悪天候にも拘わらず、5000人を超える市民がここを訪れた。 | |
・ | 맑은 날 여우비가 잠시 내렸다. |
晴れた日、しばらくの間、天気雨が降った。 | |
・ | 오전에 잠시 여우비가 내리고 하루 종일 맑았다. |
午前は少し天気雨が降って、一日中晴れた。 | |
・ | 꽃보라가 흩날리다. |
花吹雪がまう。 | |
・ | 꽃보라가 날리다. |
花吹雪が舞う。 | |
・ | 그루터기가 정원에 남아 있어요. |
切り株が庭に残っています。 | |
・ | 그루터기 위에 꽃을 심었어요. |
切り株の上に花を植えました。 | |
・ | 그루터기에 앉아 휴식을 취했어요. |
切り株に座って休憩しました。 | |
・ | 밤길을 걷다. |
夜道を歩く。 | |
・ | 밤길 조심하세요. |
夜道気を付けて下さい。 | |
・ | 밤길은 멀리 돌아가더라도 큰길을 이용하세요. |
夜道は遠回りでも大通りを利用しましょう。 | |
・ | 꽃 한 송이로도 행복을 나눌 수 있습니다. |
花一房でも幸せを分かち合えることができる。 | |
・ | 장마가 지면, 습기가 심해진다. |
梅雨になると、湿気がひどくなる。 | |
・ | 장마가 지면, 곰팡이가 잘 생긴다. |
梅雨になると、カビが生えやすい。 | |
・ | 오늘은 꽃가루가 많이 날릴 것 같다. |
今日は花粉がたくさん飛びそう。 | |
・ | 벌이 꽃가루를 모으러 꽃에 왔다. |
ハチが花粉を集めに花にやってきた。 | |
・ | 참새는 대표적인 텃새입니다. |
スズメは代表的な留鳥です。 | |
・ | 텃새를 일년 내내 여기서 볼 수 있다. |
留鳥が一年中ここで見られる。 | |
・ | 이 공원에는 많은 텃새가 살고 있다. |
この公園には多くの留鳥が住んでいる。 | |
・ | 꽃밭에 장미꽃 한 송이가 피어 있다. |
花畑にバラの花が一輪が咲いている。 | |
・ | 제 남편은 꽃밭을 가꾸는 일에 흠뻑 빠져 있습니다. |
私の旦那は花畑を育てる仕事に、すっかりはまっています。 | |
・ | 닭장은 정원 구석에 있습니다. |
鶏小屋は庭の隅にあります。 | |
・ | 매일 닭장 청소를 합니다. |
毎日、鶏小屋の掃除をしています。 | |
・ | 닭장에는 열 마리 이상의 닭이 있어요. |
鶏小屋には十羽以上の鶏がいます。 | |
・ | 강줄기를 따라 걸었다. |
川の流れに沿って歩いた。 | |
・ | 다양한 야생동물이 멸종 위기에 놓여 있는데 연구자가 적다. |
様々な野生動物が絶滅が危惧されているのに研究者が少ない。 | |
・ | 빗소리가 들리다. |
雨の音が聞こえる。 | |
・ | 빗소리 들으며 누워있으면 어머니 가슴처럼 포근합니다. |
雨音を聞きながら横になっていれば、母の胸のように暖かいです。 | |
・ | 빗소리를 듣고 있으면 낭만적이에요. |
雨の音を聞いているとロマンチックです。 | |
・ | 백사장에서 귀걸이를 잃어버렸다. |
白い砂浜でイヤリングを落とした。 | |
・ | 백사장이 푸른 바다로 이어지고 있습니다. |
白い砂浜が青い海に続いています。 | |
・ | 백사장에서 모래성을 만들었습니다. |
白い砂浜で砂の城を作りました。 | |
・ | 그린벨트 해제를 검토하고 있다. |
グリーンベルト解除を検討している。 | |
・ | 다음 주부터 장맛비가 내린다고 합니다. |
来週から梅雨の雨が降るそうです。 | |
・ | 내일 밤부터 장맛비가 내리겠습니다. |
明日の夜から梅雨が降るでしょう。 | |
・ | 이사 가던 날에 장맛비가 추적추적 내렸다. |
引っ越しした日に梅雨の雨がしとしと降っていた。 | |
・ | 식물에 양분을 주기 위해 비료를 사용합니다. |
植物に養分を与えるために肥料を使います。 | |
・ | 토양에는 필요한 양분이 포함되어 있습니다. |
土壌には必要な養分が含まれています。 | |
・ | 양분이 부족하면 식물의 성장이 나빠집니다. |
養分が不足すると、植物の成長が悪くなります。 | |
・ | 정글 속에서 새소리가 들린다. |
ジャングルの中で鳥のさえずりが聞こえる。 | |
・ | 그들은 정글 깊숙한 곳으로 모험을 떠났다. |
彼らはジャングルの奥深くに冒険に出かけた。 | |
・ | 정글 속에는 많은 위험이 도사리고 있다. |
ジャングルの中には多くの危険が潜んでいる。 | |
・ | 이 동물의 생태에 대해 연구하고 있습니다. |
この動物の生態について研究しています。 | |
・ | 뻐꾸기 생태에 대해 더 알고 싶어요. |
カッコウの生態についてもっと知りたいです。 | |
・ | 우파루파의 특징과 생태, 사육에 관한 내용을 정리했습니다. |
ウーパールーパーの特徴や生態、飼育に関する内容をまとめました。 | |
・ | 어머니는 생선살을 떼어 내 숟가락에 올려 주셨습니다. |
母は魚の身をはがし私のスプーンにのせてくださいました。 | |
・ | 생선살은 단백질이 풍부하고 영양가가 높습니다. |
魚の身はタンパク質が豊富で栄養価が高いです。 | |
・ | 생선회의 생선살은 신선함이 맛의 포인트입니다. |
刺身の魚の身は新鮮さが味わいのポイントです。 |