|
|
・ |
남해안에 많은 비바람이 몰아치겠습니다. |
南海岸に多くの風雨が吹きつけます。 |
|
|
・ |
안개꽃은 일년초로 하얀 큰 송이의 꽃을 무수히 피웁니다. |
カスミソウは一年草で白い大輪の花を無数に咲かせます。 |
|
|
・ |
안개꽃은 작은 꽃을 많이 피운다. |
かすみ草は小さな花をたくさん咲かせる。 |
|
|
・ |
안개꽃을 묶은 부케나 꽃다발을 추천합니다. |
かすみ草を束ねたブーケや花束をおすすめします。 |
|
|
・ |
강물 위로 물안개가 피어오르다. |
川の上に霧が立ちのぼる。 |
|
|
・ |
뿌연 물안개가 바위들 사이로 피어올랐다. |
白い水霧が岩の間から立ちのぼった。 |
|
|
・ |
밤안개가 자욱이 끼다. |
夜霧が立ち込こめる。 |
|
|
・ |
육상에서 가장 큰 동물인 코끼리는 초식 동물이다. |
陸上で最も大きな動物ゾウは、草食動物である。 |
|
|
・ |
동물은 먹는 것에 의해 육식 동물과 초식 동물로 나눌 수 있습니다. |
動物は食べる物によって肉食動物と草食動物に分けることができます。 |
|
|
・ |
육지에서 1톤을 넘는 동물은 대부분 초식 동물이다. |
陸上で動物で1トンを超えるものはほとんどが草食動物だ。 |
|
|
・ |
상승 기류를 타다. |
上昇気流に乗る。 |
|
|
・ |
상승 기류란, 공기 덩어리가 상승하는 것입니다. |
上昇気流とは、空気のかたまりが上昇することです |
|
|
・ |
상승 기류는 공기가 따뜻해져 가벼워짐으로써 상승합니다. |
上昇気流は空気が暖められて軽くなることによって、上昇します。 |
|
|
・ |
적조의 영향으로 물고기의 생태가 바뀔 수 있어요. |
赤潮の影響で魚の生態が変わることがあります。 |
|
|
・ |
적조 원인은 수온과 영양분의 증가입니다. |
赤潮の原因は水温や栄養分の増加です。 |
|
|
・ |
올 여름은 적조를 많이 볼 수 있었어요. |
今年の夏は赤潮が多く見られました。 |
|
|
・ |
길바닥이 젖어 있다. |
路面が濡れている。 |
|
|
・ |
은행이 길바닥에 떨어져 있다 |
銀杏が路面に落ちている。 |
|
|
・ |
민가라도 발견했으니 망정이지 하마터면 길바닥에서 얼어 죽을 뻔했어요. |
民家でも見つけたからよかったもののひょっとすれば道で凍って死ぬ所だったです。 |
|
|
・ |
네 잎 클로버는 행운을 뜻한다. |
四葉のクローバーは幸運を意味する。 |
|
|
・ |
클로버 향이 기분 좋습니다. |
クローバーの花が春に咲きます。 |
|
|
・ |
클로버가 잔디밭에 섞여 자라고 있어요. |
クローバーが芝生に混じって育っています。 |
|
|
・ |
겨우살이는 주로 수목 위에 나요. |
ヤドリギは主に樹木の上に生えます。 |
|
|
・ |
겨우살이가 나뭇가지에 붙어 있어요. |
ヤドリギが木の枝にくっついています。 |
|
|
・ |
공원에서 겨우살이를 발견했어요. |
公園でヤドリギを見つけました。 |
|
|
・ |
서어나무가 사시사철 아름다운 풍경을 만들어냅니다. |
アカシデの木が四季折々の美しい風景を作り出します。 |
|
|
・ |
서어나무 열매를 새들이 좋아합니다. |
アカシデの木の実が鳥たちの好物です。 |
|
|
・ |
서어나무 주변에 꽃을 심으면 더욱 아름다워집니다. |
アカシデの木の周りに花を植えると、より一層美しくなります。 |
|
|
・ |
자작나무는 아름다운 하얀 나무껍질이 특징적입니다. |
シラカバの木は美しい白い樹皮が特徴的です。 |
|
|
・ |
토끼풀 꽃이 바람에 흔들려요. |
クローバーの花が風に吹かれて揺れます。 |
|
|
・ |
토끼풀이 야생의 자연을 느끼게 합니다. |
クローバーが野生の自然を感じさせます。 |
|
|
・ |
토끼풀은 작고 귀여워요. |
クローバーの花が小さくて可愛らしいです。 |
|
|
・ |
세상천지에 믿을 건 자기 자신뿐이다. |
世の中で信じるのは自分自身だけだ。 |
|
|
・ |
편백나무는 꽃가루 알레르기를 일으키는 고민거리라고 한다. |
ヒノキは花粉アレルギーを起こす悩みの種とも言われている。 |
|
|
・ |
편백나무는 매우 강한 향기를 풍기는 것이 특징입니다. |
ヒノキはとても強い香気を放つのが特徴です。 |
|
|
・ |
편백나무 향이 기분 좋아요. |
ヒノキの香りが心地よいです。 |
|
|
・ |
습지대에는 거머리가 많다. |
湿地帯には蛭が多い。 |
|
|
・ |
강가에서 거머리에게 피를 빨았다. |
川辺で蛭に血を吸われた。 |
|
|
・ |
진흙 속에 거머리가 도사리고 있다. |
泥の中に蛭が潜んでいる。 |
|
|
・ |
접시꽃이 정원에서 아름답게 피어 있습니다. |
タチアオイが庭で美しく咲いています。 |
|
|
・ |
이 길을 따라 접시꽃이 많이 있어요. |
この道沿いにはタチアオイの花がたくさんあります。 |
|
|
・ |
알록달록한 접시꽃이 눈길을 끕니다. |
色とりどりのタチアオイが目を引きます。 |
|
|
・ |
나는 아침에 반려견을 데리고 산책에 나섰다. |
僕は朝、愛犬を散歩に連れて行く。 |
|
|
・ |
이 나무껍질은 매우 매끄럽습니다. |
この木の木肌はとても滑らかです。 |
|
|
・ |
나무껍질은 시간에 따라 변화합니다. |
木肌は時間と共に変化します。 |
|
|
・ |
오래된 나무껍질에는 역사가 있습니다. |
古い木の木肌には歴史があります。 |
|
|
・ |
지구 온난화로 해수면이 상승하다. |
地球温暖化で海水面が上昇する。 |
|
|
・ |
남극의 빙하가 녹거나 해수가 팽창하거나 해서 해수면이 상승하고 있다. |
南極の氷が溶けたり海水が膨張したりして海水面が上昇している。 |
|
|
・ |
해수면 상승으로 수몰하는 지역이나 나라가 생길 것이다. |
海水面が上昇し、水没する地域や国が出るだろう。 |
|
|
・ |
해면이 조용히 물결치고 있다. |
海面が静かに波打っている。 |
|
|
・ |
바람이 거세지고 해면이 거칠어졌다. |
風が強まり、海面が荒れた。 |
|
|
・ |
석양이 해면에 비치다. |
夕日が海面に映る。 |
|
|
・ |
작물은 저마다 좋아하는 토양이 있다. |
作物はおのおのに、好きな土壌がある。 |
|
|
・ |
이 지역의 토양은 비옥하여 작물이 잘 자란다. |
この地域の土壌は肥沃で、作物がよく育つ。 |
|
|
・ |
건조한 토양에서는 잡초가 잘 나지 않습니다. |
乾燥した土壌では、雑草が生えにくいです。 |
|
|
・ |
말을 타고 들판을 달리다. |
馬に乗って野原をかける。 |
|
|
・ |
바람이 들판을 휩쓸고 지나갔다. |
風が野原を吹き抜けた。 |
|
|
・ |
들판은 온통 눈으로 덮여 있다. |
野原は一面雪で覆われている。 |
|
|
・ |
늪지대를 걸으니 발밑이 질척거렸어요. |
沼地を歩くと、足元がぬかるみました。 |
|
|
・ |
늪지대에 피는 꽃들이 아름답게 빛나고 있었어요. |
沼地に咲く花々が美しく輝いていました。 |
|
|
・ |
늪지대를 조심스럽게 걸어가면서 풍경을 즐겼어요. |
沼地を慎重に進みながら、風景を楽しみました。 |
|
|
・ |
작년에 화단에 심은 개나리가 꽃을 피웠습니다. |
花壇に昨年植えたレンギョウが花を咲かせています。 |
|
|
・ |
퇴비, 부엽토, 쌀겨를 화단에 넣어 잘 섞었습니다 |
たい肥、腐葉土、米ぬかを花壇に入れて、よく混ぜました。 |
|
|
・ |
화단에 꽃이 피어 있습니다. |
花壇に花が咲いています。 |
|
|
・ |
해왕성은 태양계 8번째 혹성으로, 태양계 혹성 중에서는 가장 외측을 공전하고 있다. |
海王星は、太陽系の第8惑星で、太陽系の惑星の中では一番外側を公転している。 |
|
|
・ |
해왕성은 태양으로부터 8번째 혹성으로, 1846년에 발견되었습니다. |
海王星は太陽から数えて8つめの惑星で、1846年に発見されました。 |
|
|
・ |
해왕성은 지구로부터 가장 떨어져 있는 혹성이다. |
海王星は地球から最も離れた惑星である。 |
|
|
・ |
야산을 산책했어요. |
野山を散策しました。 |
|
|
・ |
야산 풍경이 아름답군요. |
野山の風景が美しいですね。 |
|
|
・ |
야산에서 동물을 봤어요. |
野山で動物を見かけました。 |
|
|
・ |
나무에 거미줄이 걸려 있다. |
木にクモの巣がかかっている。 |
|
|
・ |
방구석에 거미줄이 쳐져 있었다. |
部屋の隅にクモの巣が張っていた。 |
|
|
・ |
거미줄이 창가에 쳐져 있다. |
クモの巣が窓辺に張られている。 |
|
|
・ |
이 근처 연안에서는 청어가 많이 잡히는 등 활기로 넘쳤었다. |
この近くの沿岸ではたくさんのニシンが水揚げされるなど活気に溢れていた。 |
|
|
・ |
유기견을 보호하고 있다. |
捨て犬を保護している。 |
|
|
・ |
쉽게 살 수 있는 것에 유기견이 늘어나는 원인이 있다. |
気軽に買えてしまうところに捨て犬が増える原因がある。 |
|
|
・ |
인적이 드문 길에서 유기견을 벌견했다. |
人通りの少ない道で捨て犬を発見した。 |
|
|
・ |
생선 대가리는 버리세요. |
魚の頭は捨ててください。 |
|
|
・ |
콩나물 대가리를 떼다. |
豆もやしの頭を取る。 |
|
|
・ |
땅거미가 지다. |
夕闇が迫る。 |
|
|
・ |
태양은 눈 깜짝할 사이에 지고 땅거미가 지기 시작했다. |
太陽はあっという間に沈しずんんで夕闇が迫ってきた。 |
|
|
・ |
땅거미에 휩싸이는 거리의 풍경이 아름답다. |
夕闇に包まれる街の風景が美しい。 |
|
|
・ |
개울가에 올챙이 한 마리가 굼실굼실 헤엄치고 있다. |
水辺におとまじゃくし1匹がもぞもぞ泳いでいる。 |
|
|
・ |
동네 아이들이 개울가에서 놀고 있다. |
村の子供たちが川辺で遊んでいる。 |
|
|
・ |
개울가에서 피크닉을 즐기는 가족이 있었어요. |
小川のほとりでピクニックを楽しむ家族がいました。 |
|
|
・ |
졸졸 흐르는 시냇물 소리를 들으면서 단풍 구경을 즐기다. |
川のせせらぎを聞きながら紅葉狩りを楽しむ。 |
|
|
・ |
같이 단풍 구경 가요. |
一緒に紅葉を見に行きましょう。 |
|
|
・ |
친구와 함께 단풍놀이를 가서 아름다운 경치를 즐겼어요. |
友人と一緒に紅葉狩りに行き、美しい景色を楽しみました。 |
|
|
・ |
개는 적어도 1만5000년 전 늑대에서 가축화했다. |
イヌは少なくとも1万5000年前にはオオカミから家畜化されていた。 |
|
|
・ |
유인원은 영장류 중에서 가장 진화한 것을 말한다. |
類人猿は、霊長類の中で最も進化したものをいう。 |
|
|
・ |
유인원은 인류에 가깝고 뒷발로 직립해서 걷는다. |
類人猿は、人類に近く、後足で直立して歩く。 |
|
|
・ |
유인원으로 현존하는 것은, 오랑우탕, 침팬지,고릴라,긴팔원숭이 4종류가 있다. |
類人猿で現存するのはオラン ウータン・チンパンジー・ゴリラ・テナガザルの四類がある。 |
|
|
・ |
이산화탄소 배출이 환경 문제의 한 원인이 되고 있습니다. |
二酸化炭素の排出が環境問題の一因となっています。 |
|
|
・ |
이산화탄소 배출을 줄이기 위한 노력이 필요합니다. |
二酸化炭素の排出を削減するための取り組みが必要です。 |
|
|
・ |
이산화탄소 배출 감소가 지구 온난화 대책의 중요한 일환입니다. |
二酸化炭素の排出削減が地球温暖化対策の重要な一環です。 |
|
|
・ |
기온차는 하루의 최고 기온과 초저 기온의 차이를 말한다. |
気温差は1日の最高気温と最低気温の差の事です。 |
|
|
・ |
기온차가 급격히 커져서 발생하는 피로를 주의하세요. |
気温差が急激に大きくなることで起きる疲労に注意してください。 |
|
|
・ |
가을은 낮과 밤의 기온차가 심하다. |
秋は、昼と夜の気温差が激しい。 |
|
|
・ |
산골짜기에 작은 냇물이 흐르고 있다. |
谷間に小さな川が流れている。 |
|
|
・ |
산골짜기에서 아름다운 꽃을 발견했다. |
谷間で美しい花を見つけた。 |
|
|
・ |
산골짜기 풍경이 매우 고요하다. |
谷間の風景がとても静かだ。 |
|
|
・ |
국립공원은 뛰어난 자연을 지켜 후세에 전달해 가는 곳입니다. |
国立公園は、すぐれた自然を守り、後世に伝えていくところです。 |
|
|
・ |
국립공원은 자연의 아름다움을 보존하는 곳입니다. |
国立公園は自然の美しさを保存する場所です。 |
|
|
・ |
우리는 주말에 국립공원에 캠핑을 갑니다. |
私たちは週末に国立公園にキャンプに行きます。 |
|
|
・ |
험로를 개척하다. |
難路を切り開く。 |
|
|
・ |
험로를 헤쳐 나가다. |
険しい道を切り開いていく。 |
|
|
・ |
오아시스는 사막 중에 유일하게 물이 있는 장소이다. |
オアシスは砂漠のなかに唯一水がある場所だ。 |
|
|
・ |
그는 사막의 오아시스와 같은 존재이다. |
彼は砂漠のオアシスのような存在だ。 |
|
|
・ |
우정은 우리 삶에 오아시스 같은 것입니다. |
友情は私たちの人生でオアシスのようなことです。 |
|
|
・ |
우주인이 되려면 어떻게 하면 되나요? |
宇宙飛行士になるにはどうすればよいのですか? |
|
|
・ |
우주인이 되기 위한 훈련에는 무엇이 있나요? |
宇宙飛行士になるための訓練には何がありますか。 |
|
|
・ |
우주인이 되기 위해 필요한 자질은 무엇인가요? |
宇宙飛行士になるために必要な資質は何ですか? |
|
|
・ |
이번 주는 추운 날이 이어지고 있습니다. 바야흐로 동장군이 찾아왔네요. |
今週は寒い日が続きました。まさに冬将軍がやってきましたね。 |
|
|
・ |
골뱅이는 꼬들꼬들한 식감이 맛있다. |
つぶ貝はコリコリとした食感がおいしい。 |
|
|
・ |
골뱅이는 통조림에서 꺼내, 가볍게 흐르는 물에 씻습니다. |
ツブ貝は缶詰からだし、軽く水洗いをします。 |
|
|
・ |
골뱅이의 매력이라면, 전복처럼 꼬들꼬들한 식감이라고 생각합니다. |
つぶの魅力と言えば、あわびのようなコリコリとした食感だと思います。 |
|
|
・ |
반려동물을 다룬 책이 급격히 늘어나고 있다. |
ペットを扱った本が急激に増えている。 |
|
|
・ |
반려동물에 대한 관심이 높아지며 시장이 커지고 있다. |
ペットへの関心が高まったことを受けて市場が大きくなっている。 |
|
|
・ |
가까운 공원에 작은 반려동물 테마파크가 생긴다. |
近くの公園に小さいペットのテーマパークがオープンする。 |
|
|
・ |
열대우림은 많은 동식물이 서식하고 있다. |
熱帯雨林は、多くの動植物が生息している。 |
|
|
・ |
열대우림에서는, 다종다양한 생물이 공생하고 있다. |
熱帯雨林では、多種多様な生物が共生している。 |
|
|
・ |
열대우림은 다양한 동식물의 보고다. |
熱帯雨林は多様な動植物の宝庫だ。 |
|
|
・ |
요즘 초미세먼지가 너무 심해졌어요. |
最近pm2.5があまりにもひどくなりました。 |
|
|
・ |
악천후 등 불가항력의 이유에 의한 지연이나 결항이 많아 졌다. |
悪天候など不可抗力の理由により遅延・欠航が多くなった。 |
|
|
・ |
골프 대회가 악천후로 인해 중지되었다. |
ゴルフ大会が悪天候のため中止となった。 |
|
|
・ |
악천후 영향으로 택배 도착이 지연되고 있습니다. |
悪天候の影響により、宅急便のお届けに遅れが発生しています。 |
|
|
・ |
첩첩산중에서 길을 잃다. |
山奥で道に迷う。 |
|
|
・ |
첩첩산중에는 라디오 전파가 닿지 않습니다. |
山奥には、ラジオの電波は届きません。 |
|
|
・ |
왜 옛날 사람들은 첩첩산중에 마을을 만들었나요? |
何故昔の人は山奥に集落をつくったんですか? |