例文「自然」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
산울타리에 적합한 식물에는 어떤 것이 있을까?
生垣に向いてる植物ってどんなものがあるんだろう。
도로를 접하고 있는 장소에 산울타리를 만드는 분에게는 조성금을 지급합니다.
道路に面している場所で生垣をつくる方に、助成金を支給します
정원수가 바람에 손상되다.
庭木が風で傷む。
동백나무는 정원수뿐만 아니라 분재나 화분에 심어 재배할 수 있어요.
ツバキは、庭木だけでなく盆栽や鉢植えでも栽培することも可能です。
이 정원수는 매우 손질이 잘 되어 있습니다.
この庭木はとても手入れが行き届いています。
마을이 바닷속에 잠겨 버렸다.
町が海の中に沈んでしまった。
바닷속에 사는 상어의 배 속에서 철새가 발견되었다.
海中に住むサメのお腹の中から渡り鳥が見つかった。
바닷속에 잠수해서 촬영하다.
海の中に潜って撮影する。
추워지면 집 여기저기에 결로가 발생합니다.
寒くなると、家のあちこちに結露が発生してしまいます。
결로는 겨울뿐만 아니라, 비오는 날이나 장마철에도 생깁니다.
結露は冬だけではなく、雨の日や梅雨どきにも起こります。
결로는 실내와 옥외에 온도차가 있을 때 발생합니다.
結露は室内と屋外に温度差があるときに起こる。
별빛은 희망의 상징입니다.
星の光は、希望の象徴です。
별빛이 눈부시네요.
星の光が眩しいですね。
밤하늘에는 별빛이 빛나고 있어요.
夜空には星の光が輝いています。
수목을 벌채하다.
樹木を伐採する。
나무를 벌채하다.
木を伐採する。
삼림의 나무를 벌채하다.
森林の木を伐採する。
무질서한 벌채가 큰 문제가 되고 있다.
無秩序な伐採が大きな問題になっている。
위법한 삼림 벌채나 밀렵을 그만두어야 합니다.
違法な森林伐採や密猟を辞めるべきです。
적당한 벌채는 오히려 필요한 작업이기도 합니다.
適度な伐採はむしろ必要な作業でもあるのです。
항온 동물은 체온이 항상 일정한 동물을 말합니다.
恒温動物は体温が常に一定の動物のことをさす。
항온 동물은 자신이 체온을 조절하는 것이 가능합니다.
恒温動物は自分で体温を調節する事が出来ます。
인간은 포유류이기에 항온 동물입니다.
人間は哺乳類なので、恒温動物です。
곤충은 자신의 체온을 조절을 할 수 없는 변온 동물이다.
昆虫は自分の体温調整ができない変温動物である。
변온 동물은 추위에 약합니다.
変温動物は寒さに弱いです。
여름이 제철인 어종을 소개합니다.
夏が旬の魚種を紹介します。
세계에는 25000종 이상의 어종이 생식하고 있다고 합니다.
世界には25000種以上の魚類が生息していると言われる。
장미꽃에는 개수나 색에 따라 꽃말이 정해져 있다.
バラの花には本数や色によって花言葉が決まっている。
포로포즈에는 장미꽃이 가장 인기입니다.
プロポーズにはバラが一番人気です。
여성에게 보내는 꽃으로 가장 먼저 떠오르는 것은 역시 장미꽃이지 않을까요?
女性に贈る花としてまっさきに思い浮かぶのは、やはりバラではないでしょうか。
캥거루와 코알라는 새끼를 배에 있는 주머니에서 키우는 유대류 동물입니다.
カンガルーとコアラは、子供をお腹の袋で育てる有袋類の動物です。
물 폭탄을 맞다.
凄まじい量の雨にあたる。
태풍과 집중호우로 물 폭탄을 맞았다.
台風と集中豪雨で凄まじい量の雨にあった。
서울에 물 폭탄이 내려 수해가 발생했다.
ソウルにすさまじい量の雨が降って水害が発生した。
지구상에는 약 100만 종 이상의 동물이 공존하고 있습니다.
地球上には約100万種以上の動物が共存しています。
국내외의 절멸 위기에 있는 야생동물의 종을 보존하다.
国内外の絶滅のおそれのある野生生物の種を保存する。
이 강아지는 무슨 종이에요?
このわんちゃんはなんの種ですか?
나데시코의 꽃말을 아시나요?
なでしこの花言葉をご存じですか?
나데시코가 피어 있네요.
なでしこが咲いていますね。
나데시코가 봄을 알리고 있네요.
なでしこが春を告げていますね。
강한 비가 내리다.
強い雨が降る。
앞으로도 강한 비가 내릴 우려가 있다.
今後も激しい雨が降る恐れがある。
아침부터 서울에서는 매우 강한 비가 오는 곳이 있겠습니다
朝からソウルではとても強い雨の降ることろがあるでしょう。
내일 눈보라가 칠까?
明日、吹雪になるかな。
야생동물에 의한 농업 피해의 반수 이상은 멧돼지와 사슴에 의한 피해입니다.
野生動物による農業被害の半数以上はイノシシ・シカによる被害です。
야생을 떠도는 들개처럼 사납고 공격적이다.
野生をうろつく野犬のように猛々し攻撃的だ。
수렵이란 야생동물 특히 조류 포유류를 포획하는 행위를 말한다.
狩猟とは、野生動物、特に鳥類・哺乳類を捕獲する行為のことである。
수렵을 하기 위해서는 수렵 면허를 취득할 필요가 있습니다.
狩猟を行うには、狩猟免許を取得する必要があります。
최근 수렵으로 인한 인신 사고가 다발하고 있어 안전대책 강화가 요구되고 있습니다.
近年、狩猟による人身事故が多発しており、安全対策の強化が求められています。
식물의 꽃이 피는 것을 개화라고 한다.
植物の花が咲くことを開花という。
올해의 벚꽃은 전국적으로 평년보다 빨리 개화되고 있습니다.
今年のさくらは、全国的に平年より早い開花されています。
모든 어린이들의 능력을 키워서 가능성을 개화시키는 교육이 필요하다.
全ての子供たちの能力を伸ばし可能性を開花させる教育が必要だ。
정원에 꽃씨를 뿌렸다.
庭に花の種をまいた。
반짝반짝 빛나는 뭇별을 보세요.
ぴかぴか光る無数の星を見てください。
까마귀의 부리가 날카롭다.
カラスのくちばしが鋭い。
잉꼬의 부리가 노랗다.
インコのくちばしが黄色い。
펠리컨이 부리로 물고기를 잡았다.
ペリカンがくちばしで魚を捕まえた。
말발굽 자국이 길에 남아 있어요.
馬のひづめの跡が道に残っています。
말발굽에 진흙이 묻어 있었어요.
馬のひづめに泥がついていました。
말발굽이 땅을 치는 소리가 들렸어요.
馬のひづめが地面を叩く音が聞こえました。
태풍이 북상하다.
台風が北上する。
매우 강한 태풍 16호는 세력을 유지한 채로 계속 북상하고 있다.
非常に強い台風16号は、勢力を維持したまま北上し続けている。
장마전선이 부산까지 북상할 전망입니다.
梅雨前線が釜山まで北上する見込みです。
들길에 앉아 저녁노을을 바라본다.
野道に座って夕焼けを眺める。
내일 오후부터 전국에 비가 내리면서 기온이 떨어질 것이다.
明日の午後から全国に雨が降り、気温が下がるだろう。
생나무 표면이 매끄럽게 가공되어 있습니다.
生木の表面が滑らかに加工されています。
생나무를 사용한 가구는 자연스러운 감촉이 있습니다.
生木を使った家具は自然な風合いがあります。
생나무 벤치가 공원에 놓여 있습니다.
生木のベンチが公園に置かれています。
이 포구는 조용하고 아름다운 곳입니다.
この入り江は静かで美しい場所です。
포구에 작은 배가 정박해 있습니다.
入り江に小さな船が停泊しています。
어머니는 전남 완도의 작은 포구에 해산물 식당을 운영했다.
母は全南莞島の小さな入り江で海産物食堂を運営した。
수면에 떠오르다.
水面に浮かぶ
수면 밑으로 가라앉다.
水面下に沈む
소금쟁이가 수면을 미끄러지고 있어요.
あめんぼが水面を滑っています。
하늘에는 구름 한 점 보이지 않았다.
空には雲一つ見られなかった。
오랜동안 해안을 시야에서 잃어버릴 만큼의 각오가 없으면 신대륙을 발견할 수 없다.
長い間、海岸を見失うだけの覚悟がなければ、新大陸を発見することはできない。
바이칼 호수는 세계에서 가장 깊고 동시에 가장 오래된 담수호이기도 합니다.
バイカル湖は、世界で最も深く、同時に、最古の淡水湖でもあるのです。
고라니는 한국의 산악 지역에서 자주 발견된다.
キバノロは日本の山岳地帯でよく見られる。
고라니는 초식성으로 풀과 나뭇잎을 먹는다.
キバノロは草食性で、草や木の葉を食べる。
고라니는 낮에는 숨어 있다가 밤에 활동하는 경우가 많다.
キバノロは昼間は隠れて、夜に活動することが多い。
청명한 가을 날씨를 만끽하며 도심을 달렸다.
晴れ晴れとした秋の天気を満喫しながら都心を走った。
그녀의 눈은 구름 한 점 없는 맑은 하늘처럼 청명하다.
彼女の目は、雲ひとつない晴れた空のように澄んでいる。
가을 하늘은 높고 청명하다.
秋の空は高くて澄んでいる。
냉기를 차단하다.
冷気を遮断する。
찬 바닥 냉기에 새벽 6시면 눈이 저절로 떠졌다.
床の冷気のせいで朝6時には自然に目が覚めた。
밖의 냉기가 유리창을 차겁게 해서 그것이 방 전체로 전달된다.
外の冷気が窓ガラスを冷やし、それが部屋全体に伝わる。
나무는 어느샌가 고목이 돼가다 결국 고사했다.
木はいつしか古木となり、とうとう枯れてしまった。
환경 변화에 적응하지 못해 많은 식물이 고사해 버렸다.
環境の変化に適応できず、多くの植物が枯れてしまった。
물 부족 때문에 농지의 작물이 고사해 버렸다.
水不足のため、農地の作物が枯れてしまった。
소가 여물을 먹다.
牛が飼い葉を食べる。
소에게 여물을 주다.
牛に飼い葉を与える。
외양간의 가축들은 여물 옆에서 자고 있었습니다.
牛舎の家畜たちは飼い葉の横で寝ていました。
이 멸종 위기의 야생조류는 주로 계곡이나 원시림에서 생식하고 있다.
この絶滅危機の野生鳥類は、主に谷や原生林に生息している。
바다에 생식하는 고래는 77종이다.
海に生息するクジラは77種である。
자연 속에서 생식하는 곤충이나 생물이 많이 있다.
自然の中に生息する昆虫や生物がいっぱいいる。
산림 파괴로 개체 수가 급감했다.
森林破壊により、個体数が激減した。
이 호수에는 많은 물고기 개체가 서식하고 있습니다.
この湖には多くの魚の個体が生息しています。
개체의 크기는 환경에 따라 다릅니다.
個体の大きさは、環境によって異なります。
늑대나 호랑이 같은 상위 포식자가 없어 멧돼지는 한반도의 최상위 포식자 중 하나다.
オオカミやトラのような上位捕食者がなくて、イノシシは朝鮮半島の頂点捕食者の一つである。
새는 나비의 가장 강력한 포식자입니다.
鳥は、チョウのもっとも強力な捕食者です。
빙하기의 주요 포식자가 모두 멸종했지만 늑대는 살아남았다.
氷河期の主な捕食者は全て絶滅したのにオオカミが生き残った。
그는 매일 공원에서 비둘기에게 먹이를 준다.
彼は毎日公園でハトに餌をやる。
환경친화적인 상품과 기업이 늘고 있습니다.
環境に優しい商品や企業が増えています。
복사꽃이 피면 봄이 온 느낌이 들어요.
桃の花が咲くと、春が訪れた感じがします。
복사꽃 향기가 바람을 타고 퍼집니다.
桃の花の香りが風に乗って広がります。
복사꽃이 만개하면 정원이 화사해집니다.
桃の花が満開になると、庭が華やかになります。
모밀 삶는 방법에는 요령이 있어요.
ソバの茹で方にはコツがあります。
모밀을 이용한 볶음 요리가 식욕을 돋웁니다.
ソバを使った炒め物が食欲をそそります。
모밀 재배에는 적절한 기후가 필요합니다.
ソバの栽培には、適切な気候が必要です。
누룩뱀은 양서류와 설치류를 즐겨 먹지만 새도 주식이다.
麹ヘビは両生類とげっ歯類を好んで食べるが、鳥も主食だ。
설치류란 쥐, 햄스터, 다람쥐 등 평생 이빨이 계속 자라나는 동물입니다.
げっ歯類とは、ねずみ、ハムスター、リスなどの一生歯が伸び続ける動物のことです。
설치류는 이빨이 끊임없이 계속 자라나기 때문에 항상 물건을 갉아먹어 이빨을 닮아 없앤다.
齧歯類は、歯が絶えず伸びつづけるので、常に物をかじってすり減らす。
아침 해가 산줄기를 아름답게 비추고 있다.
朝日が山並みを美しく照らしている。
산줄기가 노을로 물들어 있다.
山並みが夕焼けに染まっている。
창문으로 보이는 산줄기가 절경이다.
窓から見える山並みが絶景だ。
우리집 애견은 몸집은 크지만 점잖아서 정말 귀여워요.
我が家の愛犬は大きいですがおとなしくて、とても可愛いんですよ 。
애견은 견주에게 건강하고 행복한 나날을 가져다 줍니다.
愛犬は、飼い主に健康で幸せな毎日をもたらしてくれます。
비오는 날도 애견 산책은 매일 빼놓지 않고 하고 있다.
雨の日も愛犬の散歩は毎日欠かさず行っている。
그는 운동화를 신고 자갈길을 달렸다.
彼はスニーカーを履いて砂利道を走った。
그는 새 신발로 자갈길을 밟으며 걸었다.
彼は新しい靴で砂利道を踏みしめながら歩いた。
자갈길이 이어진 산길을 가다.
砂利道が続く山道を進む。
그는 희귀한 조개껍질을 발견했어요.
彼は珍しい貝殻を見つけました。
조개껍질 모으는 게 취미예요.
貝殻を集めるのが趣味です。
조개껍질을 사용한 액세서리가 인기입니다.
貝殻を使ったアクセサリーが人気です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/33)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ