【가능성】の例文_3

<例文>
법의학자가 사고사 가능성에 대해 조사하고 있습니다.
法医学者が事故死の可能性について調査しています。
백혈구 수치가 높으면 체내에서 염증이 일어나고 있을 가능성이 있습니다.
白血球の数値が高いと、体内で炎症が起きている可能性があります。
유산 가능성에 대해 이야기했어요.
流産の可能性について話し合いました。
빈정거리는 말투에는 오해를 불러일으킬 가능성이 있습니다.
皮肉を交えた言い方には、誤解を招く可能性があります。
그 기행은 일시적인 것일 가능성도 있습니다.
その奇行は一時的なものである可能性も考えられます。
유산을 할 가능성이 있기 때문에 지금은 푹 쉬고 있습니다.
流産する可能性があるため、今はゆっくりと休んでいます。
유산할 가능성에 대해 의사와 상담을 했습니다.
流産する可能性について、医師と相談しました。
변속기가 과열되었을 가능성이 있습니다.
トランスミッションがオーバーヒートしている可能性があります。
변속기가 고장났을 가능성이 있습니다.
トランスミッションが壊れている可能性があります。
누수로 인해 전기 계통에도 영향을 미칠 가능성이 있어요.
水漏れによって、電気系統にも影響が出る可能性があります。
덕트가 막혔을 가능성이 있어요.
ダクトが詰まっている可能性があります。
당초 예상으로는 문제가 발생할 가능성이 있었습니다.
当初の想定では、問題が発生する可能性がありました。
설 당일에는 전국에 눈이 올 가능성이 있습니다.
正月当日には全国に雪が降る可能性があります。
급히 많이 먹어서 소화에 영향을 줄 가능성도 있습니다.
急にたくさん食べることで、消化に影響を与える可能性もあります。
짜게 먹는 식습관은 치매를 유발할 가능성이 있다.
塩辛く食べる食習慣は、認知症を誘発する可能性がある。
감금된 사람들의 인권이 침해되었을 가능성이 있다.
監禁された人々の人権が侵害されている可能性がある。
이물질이 묻어 있었을 가능성이 있습니다.
異物が付着していた可能性があります。
문제를 흐지부지하면 더 악화될 가능성이 있습니다.
問題をうやむやにすることで、さらに悪化する可能性があります。
희토류의 안정적 공급이 세계 경제의 지속 가능성을 뒷받침하고 있습니다.
レアアースの安定供給が、世界経済の持続可能性を支えています。
입 냄새 원인은 내장의 병이나 암일 가능성도 있습니다.
口臭の原因は内臓の病気や癌の可能性もあります。
중추신경의 기능 저하는 생활에 지장을 초래할 가능성이 있습니다.
中枢神経の機能低下は、生活に支障をきたす可能性があります。
체중 증가가 관절에 부담을 주고 변형될 가능성이 있습니다.
体重の増加が関節に負担をかけ、変形する可能性があります。
조산 가능성이 있을 때는 안정을 취하는 것이 좋습니다.
早産の可能性があるときは、安静にすることが勧められます。
원화 강세가 계속되면 한국의 무역수지가 악화될 가능성이 있습니다.
ウォン高が続くと、韓国の貿易収支が悪化する可能性があります。
누전 가능성이 있어서 전기 기기 사용을 중지했습니다.
漏電の可能性があるため、電気機器の使用を中止しました。
생필품 가격이 상승하면 경제에 악영향을 줄 가능성이 크다.
生活必需品の価格が上昇すれば、経済に悪影響を与える可能性が大きい。
별자리를 보면 우주의 무한한 가능성을 엿볼 수 있습니다.
星座を見ると、宇宙の無限の可能性を垣間見ることができます。
화성에 물이 존재할 가능성이 있다.
火星に水が存在する可能性がある。
무증상 상태에서 확진자와 접촉했을 가능성이 있다.
無症状の状態で感染者と接触した可能性がある。
무증상 감염자가 감염 확대를 일으킬 가능성은 낮다.
無症状の感染者が感染拡大を引き起こす可能性は低い。
경도의 골절 또는 인대 손상의 가능성이 있다.
軽度の骨折または靭帯損傷の可能性がある。
고객의 구매 이력이 유출될 가능성이 우려된다.
顧客の購買履歴が流出される可能性が懸念される。
중요한 서류가 인터넷상에 유출될 가능성이 있다.
重要な書類がネット上に流出される可能性がある。
당선될 가능성이 극히 적다.
当選する見込みが極めて薄い。
불임 치료를 통해 임신 가능성을 높인다.
不妊治療を行うことで、妊娠の可能性を高める。
청소년은 미래의 가능성을 넓히는 힘을 가지고 있다.
青少年は未来の可能性を広げる力を持っている。
혼수상태에서 회복할 가능성은 낮다고 했다.
コーマから回復する可能性は低いと言われた。
전쟁이 격발할 가능성이 있다.
戦争が激発する可能性がある。
날이 밝으면 새로운 가능성이 눈앞에 펼쳐진다.
夜が明けると、新しい可能性が目の前に広がる。
가벼운 부상이라도 대응을 잘못하면 증상이 악화할 가능성이 있다.
軽い怪我でも対応を間違えれば症状が悪化する可能性がある。
순서를 틀리면 실패할 가능성이 있다.
手順を間違えると失敗する可能性がある。
국제 연구그룹은 지진 제어 가능성을 찾기 위한 연구를 착수했다.
国際研究グループが、地震制御の可能性を探るための研究に乗り出した。
전적이 좋으면 계약 연장 가능성이 있다.
戦績が良ければ契約延長の可能性がある。
부흥 활동은 지역의 경제 발전에도 공헌하고 있어, 새로운 가능성이 퍼지고 있습니다.
復興活動は地域の経済発展にも貢献しており、新たな可能性が広がっています。
이 학설은 기존의 이론을 바꿀 가능성이 있다.
この学説は従来の理論を変える可能性がある。
고온에서 소각된 플라스틱은 유독가스를 방출할 가능성이 있다.
高温で焼却されたプラスチックは、有毒ガスを放出する可能性がある。
폐암은 흡연이나 방사선 노출 등의 요인에 의해 발생할 가능성이 있습니다.
肺がんは喫煙や放射線曝露などの要因によって引き起こされる可能性があります。
이건 전략적 선택일 가능성이 높다.
これは戦略的な選択の可能性が高い。
세수의 감소가 재정 적자를 초래할 가능성이 있다.
税収の減少が財政赤字を招く可能性がある。
무단결근이 많으면 해고 가능성이 있다.
無断欠勤が多いと解雇の可能性がある。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(3/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ