【가면】の例文_6

<例文>
결선 투표로 가면 역전할 수 있을까?
決選投票となれば逆転できるだろうか。
생활습관이 서구화되어 가면서, 협심증이나 심근경색 같은 허혈성 심장병이 매년 증가하고 있다.
生活習慣が欧米化したのに伴って、狭心症や心筋梗塞といった虚血性心臓病が年々増えている。
세계 각지로 여행을 가면, 신비스로운 경치를 볼 수 있을 것이다.
世界各地に旅行に行けば、神秘的な景色を見ることができるだろう。
위기관리를 잘 해가면서 항상 도전한다.
リスクマネジメントをうまく行いながら常に挑戦する。
경제 수준이 올라가면 민주주의의 내실도 깊어진다
経済水準が上がれば、民主主義の内実も深まる。
이대로 가면 국가재정 파탄날 수 있다.
このままでは国家財政が破綻する。
한국은 이대로 가면 머지않아 초고령사회가 될 것이다.
韓国は、このまま行けばやがて超ちょう高齢こうれい社会になるだろう。
이대로 가면 국가적 위기를 맞을 것이다.
このままだと国家危機に直面するだろう。
대학 산악부에 들어가면서 산과 연을 맺었다.
大学の山岳部に入ってから山との縁を結んだ。
나이 들어 가면서 마음과 가슴은 무디어집니다.
年を取っていきながら、心と胸を鈍らせます。
살아가면서 때론 남에게 상처를 주고 또 상처를 받기도 한다.
生きていきながら、たまには他人に傷を与え、また傷を受けたりもする。
정치가 극우로 달려가면 국가는 격랑 속으로 빠져들 수밖에 없다.
政治が極右へ駆けていけば国家は激浪の中へ落ちていくほかない。
힘들어도 뚜벅뚜벅 걸어가면 목적지에 도달할 수 있다
つらくてもこつこつ歩いていけば目的地に到達できる。
인사동은 어느 방향으로 가면 되나요?
仁寺洞はどの方向へ行けばいいですか。
현관에 들어 가면 바로 서재가 있다.
玄関を入るとすぐに書斎がある。
둘은 커가면서 자연스럽게 연인으로 발전했다.
二人は成長し自然と恋人に発展した。
선의 가면을 쓰고 악을 행하다.
善の仮面を被り、悪を行う。
사춘기는 많은 고민하고 반항하며 스스로 생각해 가면서 어른으로서 자립해가는 소중한 시기입니다.
思春期は、たくさん悩み、反抗し、自分で考えながら大人として自立していく大切な時期です。
지금도 방송에 나가면 떨고 무대 올라가면 늘 긴장해요.
今も放送に出ると震えて舞台に上がるといつも緊張します。
그런 모자는 시장에 가면 흔해요.
そんな帽子は市場へいけばいくらでもある。
서울에 가면 아파트가 널려있다.
ソウルに行くと、アパートがありふれている。
의사의 처방전을 가지고 가면, 어떤 조제 약국에서도 약을 받을 수 있다.
医師の処方箋を持っていけば、どの調剤薬局でも薬を受け取れる。
제가 가면 안내히 주시겠어요?
私が行ったら案内していただけますか。
금리가 올라가면 주가가 떨어진다.
金利が上がると株価が下がる。
가면 안 돼?
行かなくちゃだめなの?
몸이 피곤하거나 스트레스가 쌓였을 때 목욕탕에 들어가면 피로가 회복된다.
体が疲れたりストレスが溜まっているとき、お風呂に入ると疲労が回復する。
군대에 가면 매일 군사 훈련을 받아야 한다.
軍隊に行ったら、毎日軍事訓練を受けなければならない。
조문을 가면 가족에게 조의를 표한 후 도울 것이 있는지 물어본다.
弔問では遺族にお悔やみを述べた後、手伝いを申し出ます。
가면을 벗다.
仮面を外す。
여동생과 번갈아 가면서 무서운 이야기를 하기로 했어요.
妹と交代で怖い話をすることにしました。
혼자 외국에 가면 외롭지 않을까요?
一人外国に行けば寂しくないでしょうか。
장갑을 끼지 않고 나가면 손이 차갑고 얼얼합니다.
手袋をはめずに出かけたら、手が冷たくてヒリヒリします。
신사에 가면 특유의 엄숙한 분위기가 있다.
神社に行くと、独特の厳粛な雰囲気が漂う。
이 소개장을 가지고 가면 반드시 고용해줄 겁니다.
この紹介状を持って行けばきっと雇ってもらえますよ。
한국에 가면 꼭 한국민속촌에 가보세요.
韓国に行ったら必ず韓国民俗村に行ってみてください。
횟집에 가면 꽁치 구이가 서비스로 제공됩니다.
刺身店にいくとサンマ焼きがサービスで提供されます。
팬카페에 들어가면 공연 일정을 한눈에 볼 수 있다.
ファンカフェに入ってみると、公演日程を一目でみることができる。
과일을 사고 싶은데 어디로 가면 되지요?
果物を買いたいけど、どこへ行けばいいでしょうか?
1 2 3 4 5 6 
(6/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ