・ | 이 역사적인 건물은 마을에 귀중한 존재입니다. |
この歴史的な建物は、町にとって貴重な存在です。 | |
・ | 인근 건물이 공사 중입니다. |
近隣の建物が工事中です。 | |
・ | 폐쇄적인 구조로 되어 있는 건물입니다. |
閉鎖的な構造になっている建物です。 | |
・ | 이 건물의 거주자는 몇 명입니까? |
この建物の居住者は何人ですか? | |
・ | 건물의 안전성을 보강하기 위한 조치를 강구했습니다. |
建物の安全性を補強するための措置を講じました。 | |
・ | 건물 구조 보강이 진행되고 있습니다. |
建物の構造補強が進んでいます。 | |
・ | 건물의 내진 보강이 이루어지고 있습니다. |
建物の耐震補強が行われています。 | |
・ | 지붕은 건물이나 살고 있는 사람을 비나 바람 눈 등으로부터 지켜주는 소중한 역할을 합니다. |
屋根は建物や住んでいる人を雨や風、雪などから守る大切な役割を担っています。 | |
・ | 건물 개보수 공사가 시작되니 협조 부탁드립니다. |
建物の改修工事が始まりますので、ご協力をお願いします。 | |
・ | 현재 초고층 건물은 30층마다 한 개 층을 피난 구역으로 확보하고 있다. |
現在、超高層建築物は、30階ごとに1つの階層を避難区域として確保している。 | |
・ | 건물의 안전한 장소로 신속하게 대피하도록 지시를 받았습니다. |
建物の安全な場所へ迅速に退避するように指示されました。 | |
・ | 화재가 발생했기 때문에 건물에서 바로 대피했습니다. |
火災が発生したため、建物からすぐに退避しました。 | |
・ | 작은 집 한 채가 높은 건물에 둘러싸여 서 있었다. |
1軒の小さな家が高い建物に囲まれて立っていた | |
・ | 건물에 불이 나서 안에 있던 물건들도 모두 불탔다. |
建物に火事が発生したので中にあった物もすべて燃えた。 | |
・ | 어제 불이 나서 건물이 다 탔어요. |
昨日火事が起きて建物が全部燃えちゃいました。 | |
・ | 그 건물은 전소되기 전에 많은 사람들이 대피했습니다. |
その建物は、全焼される前に多くの人が避難しました。 | |
・ | 인근 건물이 전소되는 것을 걱정하고 있습니다. |
近隣の建物が全焼されることを心配しています。 | |
・ | 수몰된 건물 수리에는 전문가의 도움이 필요합니다. |
水没した建物の修理には、専門家の助けが必要です。 | |
・ | 연수가 경과한 이 건물은 역사를 느끼게 합니다. |
年数が経過したこの建物は、歴史を感じさせます。 | |
・ | 이 건물에는 여러 개의 방화문이 있습니다. |
この建物には、複数の防火扉があります。 | |
・ | 해일이 올 경우 건물 높은 곳으로 대피해 주시기 바랍니다. |
津波が来た場合、建物の高いところへ避難してください。 | |
・ | 같은 건물에 살고 있던 외국인이 인사를 해 왔습니다. |
同じ建物に住んでいた外国人が挨拶をしてきました。 | |
・ | 전선 건물에서 조명기구에 연결되어 있습니다. |
電線が建物から照明器具に接続されています。 | |
・ | 그들은 무리를 지어 도로를 횡단하여 건물로 들어가기 시작했습니다. |
彼らは群れをなして通りを横切り建物に入り始めました。 | |
・ | 이 건물의 웅장함은 궁전에 필적합니다. |
この建物の壮大さは宮殿に匹敵します。 | |
・ | 현재 임대하고 있는 건물이 조만간 계약 갱신입니다. |
現在賃貸している物件が間もなく契約更新となります。 | |
・ | 새로운 도장으로 건물이 다시 태어났습니다. |
新しい塗装で建物が生まれ変わりました。 | |
・ | 건물에는 법령에 의해 정해진 정기점검 의무가 있습니다. |
建物には、法令により定められた定期点検の義務があります。 | |
・ | 그 건물은 디자인이 아름다운 반면 유지 관리가 힘들어요. |
その建物はデザインが美しい一方、維持管理が大変です。 | |
・ | 이 건물의 잠금 장치는 카드 키로 조작할 수 있습니다. |
この建物のロックは、カードキーで操作できます。 | |
・ | 이 건물에는 반지하 카페가 있습니다. |
こちらの建物には半地下のカフェがあります。 | |
・ | 이 건물에는 반지하 주차장이 있습니다. |
この建物には半地下の駐車場があります。 | |
・ | 그 건물 한 켠에 작은 꽃집이 있어요. |
その建物の一角に小さな花屋があります。 | |
・ | 부지 위에 새 건물을 지을 계획이에요. |
敷地の上に新しい建物を建てる計画です。 | |
・ | 부지 내 건물을 수리했습니다. |
敷地内の建物を修理しました。 | |
・ | 이 부지에는 새로운 건물이 건설될 예정입니다. |
この敷地には新しい建物が建設される予定です。 | |
・ | 건물이 세워져 있는 토지를 부자리고 부릅니다. |
建物の建っている土地を「敷地」と呼びます。 | |
・ | 외관은 옛날 건물이지만 안은 최신 설비입니다. |
外観は昔ながらの建物ですが、中は最新設備です。 | |
・ | 이 건물의 외관은 매우 아름답습니다. |
この建物の外観はとても美しいです。 | |
・ | 그 건물의 외관은 매우 근대적이다. |
その建物の外観は非常に近代的だ。 | |
・ | 그 건물의 외형은 역사를 느끼게 합니다. |
その建物の見た目は歴史を感じさせます。 | |
・ | 건자재 선택으로 건물의 외형이 크게 바뀐다. |
建材の選択で建物の見た目が大きく変わる。 | |
・ | 그 건물 아래에는 지하실이 있습니다. |
その建物の下には地下室があります。 | |
・ | 차양 그림자가 건물을 시원하게 해줍니다. |
ひさしの影が建物を涼しくしてくれます。 | |
・ | 차양 디자인이 건물에 어울립니다. |
ひさしのデザインが建物にマッチしています。 | |
・ | 이 건물의 외관에는 황금비가 사용되었습니다. |
この建物の外観には黄金比が用いられています。 | |
・ | 이 건물은 황금비에 따라 설계되었습니다. |
この建物は黄金比に従って設計されています。 | |
・ | 이 건물 설계에는 세련미가 보입니다. |
この建物の設計には洗練味が見られます。 | |
・ | 그 건물의 창문은 여기저기 깨져 있어요. |
その建物の窓はあちこちで割れています。 | |
・ | 그 건물 벽에는 낙서가 여기저기 보인다. |
その建物の壁には落書きがあちこちに見られる。 |