![]() |
・ | 초토화로 역사적인 건물이 없어진다. |
焦土と化すことで歴史的な建物が失われる。 | |
・ | 건설업계 경기가 풀려서 새 건물이 계속 지어지고 있다. |
建設業界の景気がよくなり、新しいビルが次々と建てられている。 | |
・ | 뭐가 달라도 다르다, 저 건물의 디자인은 바로 예술이다. |
さすが違う、あの建物のデザインはまさに芸術だ。 | |
・ | 건물이 화재로 쑥대밭이 되었다. |
建物が火事で廃墟となった。 | |
・ | 그 새 건물은 속 빈 강정이다. 안은 별로 쓸모가 없다. |
あの新しいビルは見掛け倒しだ。中はあまり使い勝手が良くない。 | |
・ | 이 건물은 다음 달에 경매에 부쳐질 예정이다. |
この建物は来月、競売りにされる予定だ。 | |
・ | 건물을 압류하여 경매에 부치다. |
建物を差押えて競売にかける。 | |
・ | 건물 옥상에서 저격하는 것은 매우 어렵다. |
建物の屋上から狙撃するのは非常に難しい。 | |
・ | 경비원이 건물 주변을 망을 보고 있다. |
警備員が建物の周囲を見張りしている。 | |
・ | 한 명이 건물에 들어가 물건을 훔치는 동안 다른 한 명은 망을 봤다. |
一人が建物に入って、物を盗んでいる間、ほかの一人は見張りをした。 | |
・ | 물어물어 역사가 있는 건물을 방문했다. |
たずねたずね、歴史のある建物を訪れた。 | |
・ | 인접한 부지에 새로운 건물이 건설될 예정입니다. |
隣接する敷地に新しいビルが建設予定です。 | |
・ | 그 두 건물은 인접해 있어요 |
その二つの建物は隣接しています。 | |
・ | 도회지에는 많은 고층 건물이 늘어서 있다. |
都会にはたくさんの高層ビルが建ち並んでいる。 | |
・ | 수선공은 건물이 안전한지 확인할 책임이 있어요. |
修繕工は建物が安全であることを確認する責任があります。 | |
・ | 지진으로 건물이 흔들흔들 흔들렸다. |
地震で建物がぐらぐらと揺れる。 | |
・ | 지진으로 무너진 건물의 잔해가 길을 막고 있었다. |
地震で倒壊した建物の残骸が道をふさいでいた。 | |
・ | 저 건물은 전쟁의 산증인으로서 계속 남아 있다. |
あの建物は、戦争の生き証人として残り続けている。 | |
・ | 그 건물의 건축 디자인은 인상적입니다. |
その建物の建築デザインは印象的です。 | |
・ | 이 건물은 견고한 구조입니다. |
この建物は堅固な構造です。 | |
・ | 이 건물은 매우 견고합니다. |
この建物は非常に強固です。 | |
・ | 전선 건물에서 조명기구에 연결되어 있습니다. |
電線が建物から照明器具に接続されています。 | |
・ | 건물은 지은 지 30년 되어서 외관은 다소 낡았다. |
建物は築30年なので外観は多少古びている。 | |
・ | 이 역사적인 건물은 마을에 귀중한 존재입니다. |
この歴史的な建物は、町にとって貴重な存在です。 | |
・ | 인근 건물이 공사 중입니다. |
近隣の建物が工事中です。 | |
・ | 폐쇄적인 구조로 되어 있는 건물입니다. |
閉鎖的な構造になっている建物です。 | |
・ | 이 건물의 거주자는 몇 명입니까? |
この建物の居住者は何人ですか? | |
・ | 건물의 안전성을 보강하기 위한 조치를 강구했습니다. |
建物の安全性を補強するための措置を講じました。 | |
・ | 건물 구조 보강이 진행되고 있습니다. |
建物の構造補強が進んでいます。 | |
・ | 건물의 내진 보강이 이루어지고 있습니다. |
建物の耐震補強が行われています。 | |
・ | 지붕은 건물이나 살고 있는 사람을 비나 바람 눈 등으로부터 지켜주는 소중한 역할을 합니다. |
屋根は建物や住んでいる人を雨や風、雪などから守る大切な役割を担っています。 | |
・ | 건물 개보수 공사가 시작되니 협조 부탁드립니다. |
建物の改修工事が始まりますので、ご協力をお願いします。 | |
・ | 현재 초고층 건물은 30층마다 한 개 층을 피난 구역으로 확보하고 있다. |
現在、超高層建築物は、30階ごとに1つの階層を避難区域として確保している。 | |
・ | 건물의 안전한 장소로 신속하게 대피하도록 지시를 받았습니다. |
建物の安全な場所へ迅速に退避するように指示されました。 | |
・ | 화재가 발생했기 때문에 건물에서 바로 대피했습니다. |
火災が発生したため、建物からすぐに退避しました。 | |
・ | 작은 집 한 채가 높은 건물에 둘러싸여 서 있었다. |
1軒の小さな家が高い建物に囲まれて立っていた | |
・ | 건물에 불이 나서 안에 있던 물건들도 모두 불탔다. |
建物に火事が発生したので中にあった物もすべて燃えた。 | |
・ | 어제 불이 나서 건물이 다 탔어요. |
昨日火事が起きて建物が全部燃えちゃいました。 | |
・ | 그 건물은 전소되기 전에 많은 사람들이 대피했습니다. |
その建物は、全焼される前に多くの人が避難しました。 | |
・ | 인근 건물이 전소되는 것을 걱정하고 있습니다. |
近隣の建物が全焼されることを心配しています。 | |
・ | 수몰된 건물 수리에는 전문가의 도움이 필요합니다. |
水没した建物の修理には、専門家の助けが必要です。 | |
・ | 연수가 경과한 이 건물은 역사를 느끼게 합니다. |
年数が経過したこの建物は、歴史を感じさせます。 | |
・ | 이 건물에는 여러 개의 방화문이 있습니다. |
この建物には、複数の防火扉があります。 | |
・ | 해일이 올 경우 건물 높은 곳으로 대피해 주시기 바랍니다. |
津波が来た場合、建物の高いところへ避難してください。 | |
・ | 같은 건물에 살고 있던 외국인이 인사를 해 왔습니다. |
同じ建物に住んでいた外国人が挨拶をしてきました。 | |
・ | 그들은 무리를 지어 도로를 횡단하여 건물로 들어가기 시작했습니다. |
彼らは群れをなして通りを横切り建物に入り始めました。 | |
・ | 이 건물의 웅장함은 궁전에 필적합니다. |
この建物の壮大さは宮殿に匹敵します。 | |
・ | 현재 임대하고 있는 건물이 조만간 계약 갱신입니다. |
現在賃貸している物件が間もなく契約更新となります。 | |
・ | 새로운 도장으로 건물이 다시 태어났습니다. |
新しい塗装で建物が生まれ変わりました。 | |
・ | 건물에는 법령에 의해 정해진 정기점검 의무가 있습니다. |
建物には、法令により定められた定期点検の義務があります。 |