【견해】の例文
<例文>
・
배심원 제도는 다양한
견해
를 확보할 수 있다는 이점이 있다.
陪審員制度は多様な見解を確保することができるという利点がある。
・
프로파일러의
견해
가 수사 방침에 영향을 주었습니다.
プロファイラーの見解が捜査方針に影響を与えました。
・
하이킹 중에 살무사를 발
견해
서 조용히 그곳을 떠났다.
ハイキング中にマムシを見かけたので、静かにその場を離れた。
・
오타를 발
견해
서 빨리 정정했습니다.
誤字を見つけたので早急に訂正しました。
・
이것은 비공식적인
견해
이며 아직 확정되지 않았습니다.
これは非公式な見解であり、まだ確定していません。
・
도지사의
견해
에 공감합니다.
道知事の見解に共感します。
・
견해
에 따라서는 내성적인 사람일수록 영업직에 어울린다고 말한다.
見方次第では内気な人のほうが営業職に向いているという。
・
신발 가게에서 마음에 드는 디자인을 발
견해
서 기뻤어요.
靴屋でお気に入りのデザインを見つけて嬉しかったです。
・
새로운 샛길을 발
견해
출퇴근이 편해졌어요.
新しい間道を発見して、通勤が楽になりました。
・
고양이 똥을 발
견해
서 바로 청소했어요.
猫の糞を見つけたので、すぐに掃除しました。
・
그의
견해
는 양두구육이며 신뢰할 수 없다.
彼の見解は羊頭狗肉であり、信頼できない。
・
몽고반점의 존재는 문화에 따라서도 다른
견해
가 있습니다.
蒙古斑の存在は、文化によっても異なる見方があります。
・
그
견해
에는 찬동할 생각입니다.
その見解には賛同するつもりです。
・
그 발표를 의문시하는
견해
도 있습니다.
その発表を疑問視する見方もあります。
・
아동학대는 조기에 발
견해
적절한 대응을 하는 것이 중요하다.
児童虐待は、早い時期に発見し適切な対応をすることが重要である。
・
그녀는 칼럼을 집필하고 정치적
견해
를 밝히고 있다.
彼女はコラムを執筆して、政治的見解を述べている。
・
그는 자기
견해
를 고집스럽게 주장했다.
彼は自分の見解を我を張って主張した。
・
심의회는 제안된 개혁에 관한 전문가의
견해
를 들었습니다.
審議会は提案された改革に関する専門家の見解を聞きました。
・
지금 생각해도 그때의 제가 너무 대
견해
요.
今考えてもその時の僕がすごく誇らしいです。
・
그의 의견은 상식적인
견해
에서 벗어나고 있습니다.
彼の意見は常識的な見解から逸脱しています。
・
저는 그의
견해
에 찬성하지만 몇 가지 개선이 필요합니다.
私は彼の見解に賛成しますが、いくつかの改善が必要です。
・
우리는 목표에 대해 일치된
견해
를 가지고 있다.
私たちは目標について一致した見解を持っている。
・
그녀는 강단에 올라 자신의
견해
를 말했습니다.
彼女は講壇に上がり、自分の見解を述べました。
・
그녀의
견해
는 그녀의 종교적인 색안경에 근거한 것 같다.
彼女の見解は、彼女の宗教的な色眼鏡に基づいているようだ。
・
그 발언은 주관적인
견해
를 담고 있어요.
その発言は主観的な見解を含んでいます。
・
그의 주장은 주관적인
견해
에 근거하고 있습니다.
彼の主張は主観的な見解に基づいています。
・
그 과학적 발견은 흥미로운 문제에 관한 새로운
견해
를 제공했습니다.
その科学的発見は興味深い問題に関する新しい見解を提供しました。
・
그의 독자적인
견해
는 새로운 방향성을 보여주었습니다.
彼の独自的な見解は新しい方向性を示しました。
・
그녀의
견해
는 신중하게 계산된 것이었다.
彼女の見解は慎重に計算されたものだった。
・
과학적
견해
와 종교적 신념 사이에는 대립이 있다.
科学的見解と宗教的信念の間には対立がある。
・
신뢰성 있는 전문가의
견해
를 바탕으로 방침을 결정했습니다.
信頼性のある専門家の見解を基に、方針を決定しました。
・
그것은 공통의
견해
에 근거하고 있습니다.
私たちは共通の目的のために働いています。
・
그의 비평은 그 예술 작품의 주제나 의미에 대한 개인적인
견해
를 제공하고 있습니다.
彼の批評は、そのアート作品のテーマや意味に対する個人的な見解を提供しています。
・
그는 자신의 의견을 옹호하기 위해 다른 전문가의
견해
를 인용했습니다.
彼は自身の意見を擁護するために、他の専門家の見解を引用しました。
・
그의 논문에서는 여러 문화인류학자의
견해
를 인용하고 있습니다.
彼の論文では、複数の文化人類学者の見解を引用しています。
・
이 보고서에서는 전문가의
견해
를 인용하고 있습니다.
このレポートでは、専門家の見解を引用しています。
・
자신의 능력을 발
견해
서 행동력으로 연결시키면 길이 열린다.
自分の能力を発見し、行動力に結びつければ道は開ける。
・
관심사에 대한
견해
차이가 있습니다.
関心事についての見解の相違があります。
・
해상을 표류하는 사람을 발
견해
구조했다.
海上を漂流する人を発見し、救助した。
・
그 재판관은 여성과 소수자 문제에 대하여 진보적
견해
를 갖고 있다.
あの裁判官は、女性とマイノリティの問題に対して進歩的な見解を持っている。
・
박사의
견해
는 터무니없는 천부당만부당한 얘기였다.
博士の見解は、根も葉もないとんでもない話だった。
・
개인적인
견해
입니다.
個人的な見解です。
・
대응을 둘러싼
견해
차이가 표면화하기 시작했다.
対応をめぐり見解の相違が表面化し始めた。
・
재능은 어렸을 때 조기에 발
견해
집중적으로 훈련하는 과정이 매우 중요하다.
才能は幼い頃に早く見出し、集中的に訓練する過程が非常に重要だ。
・
함정이나 초계기를 파
견해
, 민간 선박을 호위하는 임무를 맡고 있습니다.
艦艇や哨戒機を派遣して、民間の船舶を護衛する任務にあたっています。
・
현생 인류가 등장한 것은 대략 20만 년 전이라는 것이 일반적인
견해
다.
現生人類が登場したのはおよそ20万年前というのが一般的な見解だ。
・
의사는 수술은 필요치 않을 것이라며 낙관적인
견해
를 밝혔다.
医者は手術は必要ないだろうと楽観的な見解を示した。
・
미리 사고나 사건의 징조를 예
견해
, 다양한 대책을 세우다.
あらかじめ事故や事件の予兆を予見し、さまざまな対策を立てる。
・
개인의 독단적인
견해
에 불과하다.
個人の独断的な見解に過ぎない。
・
조금이라도 자신과
견해
가 다르면 화내거나 불쾌하게 느끼는 사람이 많아요.
少しでも自分と見解が違うと怒ったり不快に感じる人が多いです。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ