【군가】の例文
<例文>
・
그는 금사빠라서, 금방 누
군가
를 좋아하게 돼요.
彼はすぐ恋に落ちてしまうから、すぐに誰かを好きになってしまう。
・
누
군가
가 오른쪽 뺨을 때리면 왼쪽 뺨을 돌려대라!
誰かがあなたの右の頬を打つなら、左の頬をも向けなさい。
・
위기의 순간에는 누
군가
에게 도움을 청해야 합니다.
危機の瞬間には誰かに助けを請わなければなりません。
・
난처한 표정을 짓고 있는데 누
군가
가 도와줬어요.
困った顔をしていると、誰かが助けてくれました。
・
걱정거리를 누
군가
에 이야기 하는 것만으로도 마음이 가벼워질 수 있다.
心配事を誰かに話すだけでも心が軽くなれる。
・
인파 속에서 누
군가
욕을 중얼거리는 소리가 들렸다.
人混みの中で誰かが悪口をぶつぶつ言うのが聞こえた。
・
누
군가
를 얕보는 것은 안 하는 것이 좋다.
誰かをおとしめるのは、やめた方がいい。
・
누
군가
는 반드시 아파야만 하는 삼각관계야.
誰かが必ず苦しまなきゃいけない三角関係なんだよね。
・
누
군가
에게 못되게 구는 것이 얼마나 나쁜지 알았으면 좋겠어요.
誰かに意地悪をすることがどれだけ悪いか知ってほしいです。
・
누
군가
에게 심통 부리면 자신도 고립됩니다.
誰かに意地悪をすることで自分も孤立します。
・
그는 결코 누
군가
에게 심술을 부리는 일은 없어요.
彼は決して誰かに意地悪をすることはありません。
・
상사병은 누
군가
를 좋아하게 되어 마치 병에 걸린 것 같은 증상이 나타나는 것입니다.
恋煩いは、誰かを好きになったことによって、まるで病気にかかったような症状が出ることです。
・
지하철에서 누
군가
내 엉덩이를 만졌어요.
地下鉄で、誰かにお尻を触られました。
・
인생이란 어디선가 누
군가
와 함께하는 인연 속에 살아갑니다.
人生とはどこかのだれかと一緒に生きる因縁の中で生きてゆくのです。
・
악인은 특별한 누
군가
가 아니라, 나를 포함한 누구나 일 수 있다.
悪人とは特別な誰かではなく、自分も含めた誰もである。
・
누
군가
의 빛나는 순간에 기립박수를 보낸다.
誰かの光輝く瞬間にスタンディングオベーションを送る。
・
누
군가
에 의해 정보가 새고 있다.
誰かによって情報が漏れている。
・
당신도 누
군가
의 영웅이 될 수 있습니다.
あなたも誰かの英雄になることができます。
・
문소리에 누
군가
왔다는 것을 알았다.
ドアの音で誰かが来たことが分かった。
・
누
군가
가 장난 전화를 하고 있다.
誰かがいたずら電話をしている。
・
누
군가
로부터 덕을 좀 보겠다는 생각을 하면 구차해지기 쉽습니다.
誰からか、ちょっと利益を得ようという考えをすれば苦しくなりやすいです。
・
누
군가
가 내 발을 밟았어요.
誰かに足を踏まれました。
・
누
군가
에게 감시당하는 것 같은 느낌이 들어요.
誰かに見張られているような感じがします。
・
갑자기 누
군가
가 고함치는 소리가 들렸다.
突然、誰かがわめく声が聞こえた。
・
누
군가
의 품에 안겨 펑펑 울고 싶어요.
誰かの夢を抱いてわんわん泣きたいです。
・
그 장소에서 누
군가
가 아우성치고 있었다.
その場所で誰かがわめいていた。
・
갑자기 누
군가
가 부르짖는 소리가 들렸다.
突然、誰かがわめく声が聞こえた。
・
누
군가
에게 호텔로 돌아가는 길을 물어봅시다.
誰かにホテルまでの帰り方を聞いてみましょう。
・
작은 경험 하나가 누
군가
에게는 일생일대의 위대한 전환점이 됩니다.
小さな経験ひとつが、誰かには一世一代の偉大な転換点になります。
・
누
군가
의 향수가 물씬 풍기고 있다.
誰かの香水がぷんと漂っている。
・
그 영화관에서는 누
군가
헛기침을 할 때마다 주변 사람들이 반응했다.
その映画館では、誰かが空咳をするたびに、周りの人が反応した。
・
그 방에서는 가끔 누
군가
헛기침을 하는 소리가 난다.
その部屋では、時々誰かが空咳をする音がする。
・
누
군가
변함없는 믿음으로 나를 사랑해 준다면 그보다 더 큰 행복이 없습니다.
誰か変わらない信頼で,私を愛してくれたら、それより大きな幸せはありません。
・
누
군가
에게 일을 의뢰하다.
誰かに仕事を依頼する。
・
누
군가
에게 자신을 인정받고 싶다.
誰かに自分を認めてほしい。
・
그녀는 누
군가
의 아내이며 한 가족의 일원이다.
彼女は誰かの妻であり、家族の一員だ。
・
급히 걸어가고 있는데 뒤에서 누
군가
내 어깨를 잡았다.
急いで歩いていたところ、後ろから誰か私の肩をつかんだ。
・
안개 속에서 누
군가
의 목소리가 들려서 쫄았어.
霧の中から誰かの声が聞こえたのでビビった。
・
누
군가
문틈으로 한 장의 메모를 밀어 넣었다.
誰かが戸のすき間に一枚のメモを押し込んだ。
・
누
군가
를 도와주는 것으로 마음이 채워집니다.
誰かを助けることで心が満たされます。
・
내 말에 의해 누
군가
가 오해하는 것을 피하고 싶었다.
私の言葉によって誰かが誤解するのを避けたかった。
・
이 전쟁의 배후에는 누
군가
선동자가 있다.
この紛争の背後にはだれか扇動者がいる。
・
누
군가
가 자신을 알아주기를 원하는 욕구는 누구나 가지고 있다.
「誰かに自分のことを知ってほしい願望は誰しも持っている
・
그는 누
군가
가 집에 접근하는 것을 감시하고 있었다.
彼は誰かが家に近づくのを見張っていた。
・
이른 아침에 누
군가
가 현관문을 노크했어요.
早朝に誰かが玄関ドアをノックしました。
・
문 앞에서 노크하자 누
군가
가 응답했어요.
ドアの前でノックすると、誰かが応答しました。
・
그는 누
군가
의 어깨가 등에 닿는 것을 느꼈다.
彼はだれかの肩が背中に当たっているのを感じた。
・
어둠 속에서 누
군가
의 발자국 소리가 복도를 배회하는 것이 들렸다.
暗闇の中、誰かの足音が廊下を徘徊しているのが聞こえた。
・
문이 닫히는 소리와 함께 누
군가
의 다급한 발걸음 소리가 계단을 내려가는 것이 들렸다.
ドアが閉まる音とともに、誰かの急いだ足音が階段を下りていくのが聞こえた。
・
한밤중에 밖에서 누
군가
의 발소리가 들렸다.
夜中に外で誰かの足音が聞こえた。
1
2
3
(
1
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ