【그녀】の例文_5
<例文>
・
그녀
는 만남사이트를 이용해 그와 만났다.
彼女は出会い系サイトを使って彼と出会った。
・
그녀
의 친절함은 말이 필요 없을 정도로 전해졌다.
彼女の優しさは言葉のいらないほどに伝わってきた。
・
그녀
의 의견은 변덕이 심해서 마치 변덕스러운 날씨 같다.
彼女の意見は変わりやすく、まるで変動する天気のようだ。
・
그녀
의 변덕스러운 성격에 휘둘리는 일이 많다.
彼女の気まぐれな性格に振り回されることが多い。
・
항상
그녀
에게 휘둘린다.
いつも彼女に振り回される。
・
그녀
의 한 마디로 마음이 상해버렸다.
彼女の一言で心が傷ついてしまった。
・
그녀
는 향수 냄새를 풍기며 방에 들어왔다.
彼女は香水の臭いを漂わせて、部屋に入ってきた。
・
그녀
는 발이 넓어서 이벤트에 초대되는 일이 많다.
彼女は顔が広いので、イベントに招待されることが多い。
・
나는
그녀
와 손가락을 걸고 절대 배신하지 않겠다고 약속했다.
彼女と指切りをして、絶対に裏切らないと約束した。
・
그녀
의 앞길이 창창하다는 것을 믿어 의심치 않는다.
彼女の未来は明るいと信じて疑わない。
・
그녀
의 기분을 맞추기 위해 선물을 샀다.
彼女の機嫌を取るために、プレゼントを買った。
・
그녀
의 비위를 맞추는 것이 귀찮다.
彼女の機嫌を取るのが面倒だ。
・
그녀
는 갑작스러운 비극에 직면하여, 비탄에 잠길 수밖에 없었다.
彼女は突然の悲劇に直面し、悲嘆に暮れるしかなかった。
・
그녀
의 슬픈 이야기를 듣고 마음을 저몄다.
彼女の悲しい話を聞いて、胸を痛めた。
・
그녀
는 시간을 칼 같이 지켜 약속 시간에 나타났다.
彼女は時間をきっちり守って、約束の時間に現れた。
・
그녀
에게 그런 태도를 취한 것을 땅을 치며 후회하고 있다.
彼女にあんな態度を取ったことを後悔している。
・
그녀
는 그 이야기가 진짜인지 아닌지 회의를 품고 있다.
彼女はその話が本当かどうか懐疑を抱いている。
・
그녀
는 자주 점술로 운세를 보는 데 몰두하고 있다.
彼女はよく占いで運勢を見ることに夢中になっている。
・
그녀
는 항상 팔자가 세다고 한탄한다.
彼女はいつも星回りが悪いと嘆いている。
・
그녀
는 감동해서 눈물을 훔쳤다.
彼女は感動して涙を流した。
・
그녀
는 금방 손바닥을 뒤집듯 의견을 바꿔버렸다.
彼女はすぐに手の裏を返すように意見を変えてしまった。
・
그녀
는 조금이라도 자기 뜻대로 되지 않으면 투정을 부린다.
彼女は少しでも自分の思い通りにならないと駄々をこねる。
・
그녀
는 월척을 낚기 위해 다양한 방법을 시도하고 있다.
彼女は大物を釣るために、さまざまな方法を試している。
・
그녀
의 연기력은 다른 여배우들과 비교도 되지 않을 정도로 훌륭하다.
彼女の演技力は他の女優と比べ物にならないほど素晴らしい。
・
그녀
의 미소에 마음이 당긴다.
彼女の笑顔に心が引かれる。
・
뭐가 달라도 다르다,
그녀
의 노래는 감동적이었다.
さすが違う、彼女の歌声は感動的だった。
・
그녀
가 나쁜 일에 발을 담그고 있는 게 아닌지 의심하고 있다.
彼女は悪いことに関わっているのではないかと疑っている。
・
그녀
는 신의를 저버린 것을 후회하고 있다.
彼女は信義を裏切ったことを後悔している。
・
그녀
의 말을 듣고 마음이 든든해졌다.
彼女の言葉を聞いて、心強く感じた。
・
그녀
는 사진이 잘 받아서 인스타그램에 잘 어울린다.
彼女は写真写りがよく、インスタ映えする。
・
그녀
는 사진이 잘 받아서 항상 멋지게 찍힌다.
彼女は写真写りがよくて、いつも素敵に写っている。
・
그녀
는 혼날 거라 생각해 새파랗게 질렸다.
彼女は怒られると思って真っ青になった。
・
그녀
를 보자마자 그는 새파랗게 질렸다.
彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。
・
안목이 있는
그녀
는 항상 멋진 옷을 고른다.
見る目がある彼女は、いつも素晴らしい服を選ぶ。
・
그녀
는 항상 예쁘게 분을 바른다.
彼女はいつもきれいに化粧をしている。
・
그녀
는 외출하기 전에 분을 바르는 것이 습관이다.
彼女は出かける前に化粧をするのが習慣だ。
・
그녀
는 직장에서 큰 고초를 겪었다.
彼女は仕事で大きな苦難を経験した。
・
그녀
가 지금 바쁜 이유는 말 못 할 사정이 있기 때문일 것이다.
彼女が今忙しいのは、人には言えない事情があるからだろう。
・
그녀
는 말 못 할 사정을 안고 있다.
彼女は人には言えない事情を抱えている。
・
그녀
는 자주 모양을 내며 머리를 다듬는다.
彼女はよく格好をつけて髪を整えている。
・
그녀
는 그 자동차의 소유권을 가지고 있다.
彼女はその車の所有権を持っている。
・
그녀
는 그가 무죄라고 생각했다.
彼女は彼が無罪であると思った。
・
그녀
는 명예훼손으로 소송을 일으켰다.
彼女は名誉毀損で訴訟を起こした。
・
그녀
의 옷차림은 싼티 나게 보인다.
彼女の服装は安っぽく見える。
・
그녀
는 퍼즐 맞추는 것을 좋아한다.
彼女はパズルを合わせるのが好きだ。
・
그녀
는 수많은 난관을 극복하고 성공했다.
彼女は数々の難関を克服して成功した。
・
그녀
는 입만 열면 항상 "귀찮다"고 말한다.
彼女は二言目にはいつも「面倒だ」と言う。
・
그녀
는 위대한 기록을 남겼다.
彼女は偉大な記録を残した。
・
그녀
는 와인을 병나발로 마시는 걸 좋아한다고 한다.
彼女はワインをビン酒で飲むのが好きらしい。
・
그녀
는 가수가 되기 위해 죽자 사자 노력하고 있다.
彼女は歌手になるために死に物狂いで努力している。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
5
/147)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ