【그녀】の例文_5

<例文>
그녀는 딱한 입장에 놓여 있다.
彼女は苦しい立場に置かれている。
그녀는 그가 전 여자친구와 연락하는 걸 알고 샘을 냈다.
彼女は彼の元カノと連絡を取っているのを知って、ヤキモチを出した。
그녀가 다른 사람과 친하게 지내는 걸 보고 조금 샘을 냈어.
彼女が他の人と親しくしているのを見て、少しヤキモチを出してしまった。
그는 그녀가 다른 남자와 이야기하는 걸 보고 샘을 냈어요.
彼は彼女が他の男と話しているのを見て、ヤキモチを出しました。
그녀는 인터넷 쇼핑몰로 성공해서 큰 한밑천 잡았어요.
彼女はネットショップで成功して、かなりの利益を得ました。
그녀는 더 이상 참을 수 없어 드디어 분노를 터뜨렸어요.
彼女はもう限界で、とうとう怒りをぶつけました。
그녀는 무례한 태도에 분노를 터뜨렸어요.
彼女は無礼な態度に怒りをぶつけました。
그녀는 무의식적으로 같은 말을 여러 번 했어요.
彼女は無意識に何度も同じことを言っていた。
그녀는 무의식적으로 한숨을 쉬었어요.
彼女は無意識にため息をついた。
그녀는 스스로 무덤을 파고 있는 것 같아요.
彼女は自分から積極的に墓穴を掘っているようだ。
그녀는 복귀전에서 훌륭한 퍼포먼스를 보여줬어요.
彼女は復帰戦で素晴らしいパフォーマンスを見せました。
그녀의 복귀전은 다음 주에 열릴 거예요.
彼女の復帰戦は来週行われます。
그녀는 벙긋하면서 나에게 말을 걸었어요.
彼女はにこりと笑いながら私に話しかけました。
그녀의 얼굴에 은은히 미소가 떠올랐어요.
彼女の顔にほんのりと笑顔が浮かびました。
그녀는 은연중에 나에게 호의를 보이고 있는 것 같아요.
彼女はそれとなく私に好意を示しているようです。
그녀는 동상에 걸리기 전에 따뜻한 곳으로 피신했어요.
彼女は凍傷にかかる前に暖かい場所に避難しました。
그녀는 무슨 말을 들어도 미동도 하지 않아요.
彼女は何を言われても微動もしません。
그녀는 지천명의 해를 조용히 축하했다.
彼女は知天命の年を静かに祝った。
그녀의 입만 살아서 믿을 수 없다.
彼女の言葉だけでは信用できない。
그녀는 우수하다. 그렇기에 승진하는 것은 당연하다.
彼女は優秀だ。だから、昇進するのは当然だ。
적잖게 그녀의 존재가 중요했다.
少なからず、彼女の存在が重要だった。
그녀는 머리를 땋아올려 공주처럼 변했다.
彼女は髪を結い上げて、お姫様のような姿になった。
그녀는 머리를 예쁘게 땋아올리고 파티에 갔다.
彼女は髪をきれいに結い上げて、パーティーに行った。
그녀는 금방 말다툼을 벌이는 타입이다.
彼女はすぐに口喧嘩を始めるタイプだ。
그녀는 모두에게 전하기 위해 목청을 높였다.
彼女はみんなに伝えるために声を大にした。
그녀는 오랫동안 교사를 생업으로 삼고 있어요.
彼女は長年にわたり、教師を生業としています。
그녀는 발림말을 잘 해서 사람들을 기쁘게 만든다.
彼女はお世辞が上手で、人々を喜ばせる。
그녀는 역술가의 말을 믿고 결혼을 결심했다.
彼女は占い師の言葉を信じて結婚を決意した。
그녀는 가수가 되는 꿈을 이루기 위해 열심히 노력했다.
彼女は歌手になる夢を叶えるために一生懸命努力した。
그녀는 어려운 상황 속에서도 강한 뜻을 굳히고 계속 나아갔다.
彼女は困難な状況でも強い意志を持って前進し続けた。
그녀는 뛰어서 앞서 가는 사람을 뒤좇았다.
彼女は走って先を行く人を追いかけた。
그녀는 달리기가 속도가 빠르다.
彼女は走るのが速い。
그녀는 넋을 잃고 그를 바라봤다.
彼女は魂を失ったように彼を見つめていた。
그녀는 유명인사라서, 어디에 가든 사람들이 말을 걸어옵니다.
彼女は著名人なので、どこに行っても人々が声をかけてきます。
그녀가 돌아오지 않아서 애가 끓고 있다.
彼女が帰ってこなくて、やきもきしています。
그녀는 부모님의 기대를 등에 지고 시험에 임했다.
彼女は両親の期待を背に負って、試験に臨んだ。
그녀는 유산된 후 한동안 우울해 했습니다.
彼女は流産されてから、しばらく落ち込んでいました。
그녀는 서예의 명인으로 여러 번 상을 받았습니다.
彼女は書道の名人で、何度も賞を受賞しています。
그녀는 오랜 경험을 가진 편집자로, 특히 소설 편집을 잘합니다.
彼女は長年の経験を持つ編集者で、特に小説の編集が得意です。
그녀는 연수원 강사입니다.
彼女は研修院の講師です。
그녀의 주접스러운 태도에 놀랐다.
彼女の意地汚い態度には驚いた。
그녀의 머리는 마치 윤기가 흐르는 비단처럼 보인다.
彼女の髪はまるでつやつやの絹のようだ。
그녀의 피부는 윤기가 흐르고 있다.
彼女の肌はつやつやしている。
그녀의 이야기를 듣고, 느낌이 왔다.
彼女の話を聞いて、ぴんときた。
그녀는 토치를 들고 산길을 걸었다.
彼女はトーチを持って山道を歩いた。
그녀는 영화 캐스팅에서 큰 역할을 맡았습니다.
彼女は映画のキャスティングで大役を得ました。
그녀는 선탠한 피부를 좋아한다.
彼女は日焼けした肌が好きだ。
분노가 가라앉지 않아 그녀는 귀싸대기를 날렸다.
怒りが収まらず、彼女はびんたを与えた。
그녀는 그 말에 귀싸대기로 응수했다.
彼女はその言葉にびんたを返した。
그녀는 유명한 역술인이다.
彼女は有名な占い師だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/150)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ