【그녀】の例文_5

<例文>
그녀는 만남사이트를 이용해 그와 만났다.
彼女は出会い系サイトを使って彼と出会った。
그녀의 친절함은 말이 필요 없을 정도로 전해졌다.
彼女の優しさは言葉のいらないほどに伝わってきた。
그녀의 의견은 변덕이 심해서 마치 변덕스러운 날씨 같다.
彼女の意見は変わりやすく、まるで変動する天気のようだ。
그녀의 변덕스러운 성격에 휘둘리는 일이 많다.
彼女の気まぐれな性格に振り回されることが多い。
항상 그녀에게 휘둘린다.
いつも彼女に振り回される。
그녀의 한 마디로 마음이 상해버렸다.
彼女の一言で心が傷ついてしまった。
그녀는 향수 냄새를 풍기며 방에 들어왔다.
彼女は香水の臭いを漂わせて、部屋に入ってきた。
그녀는 발이 넓어서 이벤트에 초대되는 일이 많다.
彼女は顔が広いので、イベントに招待されることが多い。
나는 그녀와 손가락을 걸고 절대 배신하지 않겠다고 약속했다.
彼女と指切りをして、絶対に裏切らないと約束した。
그녀의 앞길이 창창하다는 것을 믿어 의심치 않는다.
彼女の未来は明るいと信じて疑わない。
그녀의 기분을 맞추기 위해 선물을 샀다.
彼女の機嫌を取るために、プレゼントを買った。
그녀의 비위를 맞추는 것이 귀찮다.
彼女の機嫌を取るのが面倒だ。
그녀는 갑작스러운 비극에 직면하여, 비탄에 잠길 수밖에 없었다.
彼女は突然の悲劇に直面し、悲嘆に暮れるしかなかった。
그녀의 슬픈 이야기를 듣고 마음을 저몄다.
彼女の悲しい話を聞いて、胸を痛めた。
그녀는 시간을 칼 같이 지켜 약속 시간에 나타났다.
彼女は時間をきっちり守って、約束の時間に現れた。
그녀에게 그런 태도를 취한 것을 땅을 치며 후회하고 있다.
彼女にあんな態度を取ったことを後悔している。
그녀는 그 이야기가 진짜인지 아닌지 회의를 품고 있다.
彼女はその話が本当かどうか懐疑を抱いている。
그녀는 자주 점술로 운세를 보는 데 몰두하고 있다.
彼女はよく占いで運勢を見ることに夢中になっている。
그녀는 항상 팔자가 세다고 한탄한다.
彼女はいつも星回りが悪いと嘆いている。
그녀는 감동해서 눈물을 훔쳤다.
彼女は感動して涙を流した。
그녀는 금방 손바닥을 뒤집듯 의견을 바꿔버렸다.
彼女はすぐに手の裏を返すように意見を変えてしまった。
그녀는 조금이라도 자기 뜻대로 되지 않으면 투정을 부린다.
彼女は少しでも自分の思い通りにならないと駄々をこねる。
그녀는 월척을 낚기 위해 다양한 방법을 시도하고 있다.
彼女は大物を釣るために、さまざまな方法を試している。
그녀의 연기력은 다른 여배우들과 비교도 되지 않을 정도로 훌륭하다.
彼女の演技力は他の女優と比べ物にならないほど素晴らしい。
그녀의 미소에 마음이 당긴다.
彼女の笑顔に心が引かれる。
뭐가 달라도 다르다, 그녀의 노래는 감동적이었다.
さすが違う、彼女の歌声は感動的だった。
그녀가 나쁜 일에 발을 담그고 있는 게 아닌지 의심하고 있다.
彼女は悪いことに関わっているのではないかと疑っている。
그녀는 신의를 저버린 것을 후회하고 있다.
彼女は信義を裏切ったことを後悔している。
그녀의 말을 듣고 마음이 든든해졌다.
彼女の言葉を聞いて、心強く感じた。
그녀는 사진이 잘 받아서 인스타그램에 잘 어울린다.
彼女は写真写りがよく、インスタ映えする。
그녀는 사진이 잘 받아서 항상 멋지게 찍힌다.
彼女は写真写りがよくて、いつも素敵に写っている。
그녀는 혼날 거라 생각해 새파랗게 질렸다.
彼女は怒られると思って真っ青になった。
그녀를 보자마자 그는 새파랗게 질렸다.
彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。
안목이 있는 그녀는 항상 멋진 옷을 고른다.
見る目がある彼女は、いつも素晴らしい服を選ぶ。
그녀는 항상 예쁘게 분을 바른다.
彼女はいつもきれいに化粧をしている。
그녀는 외출하기 전에 분을 바르는 것이 습관이다.
彼女は出かける前に化粧をするのが習慣だ。
그녀는 직장에서 큰 고초를 겪었다.
彼女は仕事で大きな苦難を経験した。
그녀가 지금 바쁜 이유는 말 못 할 사정이 있기 때문일 것이다.
彼女が今忙しいのは、人には言えない事情があるからだろう。
그녀는 말 못 할 사정을 안고 있다.
彼女は人には言えない事情を抱えている。
그녀는 자주 모양을 내며 머리를 다듬는다.
彼女はよく格好をつけて髪を整えている。
그녀는 그 자동차의 소유권을 가지고 있다.
彼女はその車の所有権を持っている。
그녀는 그가 무죄라고 생각했다.
彼女は彼が無罪であると思った。
그녀는 명예훼손으로 소송을 일으켰다.
彼女は名誉毀損で訴訟を起こした。
그녀의 옷차림은 싼티 나게 보인다.
彼女の服装は安っぽく見える。
그녀는 퍼즐 맞추는 것을 좋아한다.
彼女はパズルを合わせるのが好きだ。
그녀는 수많은 난관을 극복하고 성공했다.
彼女は数々の難関を克服して成功した。
그녀는 입만 열면 항상 "귀찮다"고 말한다.
彼女は二言目にはいつも「面倒だ」と言う。
그녀는 위대한 기록을 남겼다.
彼女は偉大な記録を残した。
그녀는 와인을 병나발로 마시는 걸 좋아한다고 한다.
彼女はワインをビン酒で飲むのが好きらしい。
그녀는 가수가 되기 위해 죽자 사자 노력하고 있다.
彼女は歌手になるために死に物狂いで努力している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/147)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ