【그녀】の例文_11

<例文>
그녀는 스포츠맨십의 훌륭한 본보기입니다.
彼女はスポーツマンシップの素晴らしい見本です。
그녀는 스포츠맨십의 모범입니다.
彼女はスポーツマンシップの模範です。
그녀는 젊은 국회의원으로 주목받고 있습니다.
彼女は若手の国会議員として注目されています。
그녀는 수영을 시작하고 나서 몸 상태가 좋아졌어요.
彼女は水泳を始めてから体調が良くなりました。
그녀는 수영으로 건강한 몸을 유지하고 있습니다.
彼女は水泳で健康的な体を維持しています。
그녀는 수영 선수로 활약하고 있습니다.
彼女は水泳選手として活躍しています。
그녀는 탁구를 시작하고 나서 기술이 향상되었습니다.
彼女は卓球を始めてから、テクニックが向上しました。
그녀는 매주 양궁 훈련에 힘쓰고 있습니다.
彼女は毎週、アーチェリートレーニングに励んでいます。
그녀는 양궁부의 주장입니다.
彼女はアーチェリー部のキャプテンです。
그녀는 풋살을 아주 좋아합니다.
彼女はフットサルが大好きです。
그녀는 다음 마라톤에서 자신의 최고 기록 경신을 노리고 있습니다.
彼女は次回のマラソンで自己ベスト更新を狙っています。
그녀는 마라톤에서 자신의 최고 기록을 경신했습니다.
彼女はマラソンで自己ベストを更新しました。
그녀는 일심으로 자신의 길을 가고 있어요.
彼女は一心で自分の道を進んでいます。
그녀는 신인왕을 획득하여 팀의 얼굴이 되었습니다.
彼女は新人王を獲得し、チームの顔となりました。
그녀는 신인왕을 획득하고 팀의 주전 선수로 성장했습니다.
彼女は新人王を獲得し、チームの主力選手に成長しました。
그녀는 신인왕을 획득하여 팀의 기대주가 되었습니다.
彼女は新人王を獲得し、チームの期待の星となりました。
그녀는 가장 유력한 신인왕 후보로 알려져 있습니다.
彼女は新人王の最有力候補と言われています。
그녀는 유도에서 금메달을 획득했습니다.
彼女は柔道で金メダルを獲得しました。
그녀는 레슬링 경기에서 이겼습니다.
彼女はレスリングの試合で勝ちました。
그녀의 행선지가 궁금합니다.
彼女の行き先が気になります。
모두가 그녀의 예술적 재능을 얕보고 있었어요.
誰もが彼女の芸術的才能を見くびっていました。
그녀의 보고서는 질이 높다.
彼女のレポートは質が高い。
그녀는 항상 몸가짐에 신경을 쓰고 있다.
彼女は常に身だしなみに気を使っている。
그녀의 본심은 그렇지 않다고 생각합니다.
彼女の本音はそうじゃないと思います。
그녀의 본심이 궁금하다.
彼女の本音が知りたい。
그녀는 항상 솔직한 속마음을 말해요.
彼女はいつも率直な本音を述べます。
그녀는 항상 자신의 속마음을 숨기지 않고 이야기해요.
彼女はいつも自分の本音を隠さずに話します。
그녀는 승무원으로서 승객의 안전을 확보하고 있습니다.
彼女は乗務員として、乗客の安全を確保しています。
그녀는 너무 예뻐서 어디에서나 많은 사람들의 눈길을 끌었다.
彼女はとても綺麗なので、どこでも多くの人の目を引いた。
그녀는 항상 눈에 띄는 복장을 한다.
彼女はいつも目立つ服装をする。
그녀의 빨간 립스틱이 눈에 띄었습니다.
彼女の赤い口紅は目立っていました。
그녀는 열심히 공부해서 마침내 대학에 붙었다.
彼女は一生懸命勉強してついに大学に合格した。
그녀는 솔로인 친구와 함께 여행을 계획하고 있어요.
彼女は独り身の友人と共に旅行を計画しています。
그녀는 솔로를 위한 곡을 만들고 있습니다.
彼女はソロのための曲を作っています。
그녀의 솔로 작품이 큰 화제가 되고 있습니다.
彼女のソロ作品が大きな話題になっています。
그녀는 솔로 활동에 의욕을 불태우고 있습니다.
彼女はソロ活動に意欲を燃やしています。
그녀는 솔로 가수로 데뷔했습니다.
彼女はソロ歌手としてデビューしました。
그녀는 독신의 자유를 구가하고 있습니다.
彼女は独り身の自由を謳歌しています。
그녀는 독신으로 자립한 여성입니다.
彼女は独り身で自立した女性です。
그녀는 러브스토리의 여주인공이 되고 싶어요.
彼女はラブストーリーのヒロインになりたいです。
그녀는 자신의 러브스토리 를 쓰고 있습니다.
彼女は自分のラブストーリーを書いています。
그녀는 첫날밤에 특별한 요리를 준비했어요.
彼女は初夜に特別な料理を用意しました。
신부의 친구들이 그녀를 축복했어요.
花嫁の友人たちが彼女を祝福しました。
신부의 어머니는 그녀를 위해 눈물을 흘렸어요.
花嫁の母は、彼女のために涙を流しました。
그녀는 삼각관계에 휘말린 것을 후회하고 있습니다.
彼女は三角関係に巻き込まれたことを後悔しています。
그녀는 삼각관계에 지쳐 있습니다.
彼女は三角関係に疲れ果てています。
그녀는 삼각관계의 중심에 서 있습니다.
彼女は三角関係の中心に立たされています。
그녀는 삼각관계로 고민하고 있는 것 같아요.
彼女は三角関係に悩んでいるようです。
그녀는 공군기 정비사로 일하고 있습니다.
彼女は空軍機の整備士として働いています。
그녀는 대열 속에서 눈에 띄는 존재였어요.
彼女は隊列の中で目立つ存在でした。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(11/125)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ