【그녀】の例文_16

<例文>
그녀는 지난해 신인상을 수상한 떠오르는 별이다.
彼女は昨年の新人賞を受賞した、新たなスターだ。
그녀의 슬픈 이야기를 듣고 가슴을 앓고 있다.
彼女の悲しい話を聞いて、胸を痛めている。
그녀는 선심을 써서 모두에게 기념품을 사주었다.
彼女は気前を見せて、みんなにお土産を買ってきてくれた。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해서 상대방을 오해하게 만든다.
彼女は平気で嘘をついて、相手を誤解させる。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
彼女は平気で嘘をついて、周りの人を困らせている。
그녀의 행동에 입이 벌어져서 한동안 말이 나오지 않았다.
彼女の行動に唖然として、しばらく言葉が出なかった。
그녀에게 차여서 고독을 씹는 나날이다.
彼女に振られて、孤独をかみしめる毎日だ。
그녀의 배신에 울화가 치밀었다.
彼女の裏切りに憤りがこみ上げた。
그녀의 답변을 목이 빠지게 기다리고 있다.
彼女の返事を首を長くして待っている。
그녀는 주변에서 눈총을 받고 있다는 걸 깨닫지 못하고 있다.
彼女は周りから白い目で見られていることに気づいていない。
그녀가 그 행사에 얼굴을 내밀었다는 말을 듣고 놀랐다.
彼女がそのイベントに顔を出すと聞いて驚いた。
그녀의 차가운 태도에 치를 떨고 말았다.
彼女の冷たい対応に、怒りで歯軋りしてしまった。
그녀가 약속을 어긴 것에 화가 머리 끝까지 났다.
彼女が約束を破ったことに怒り心頭だ。
그녀는 영화로 이름을 알리고 그 후 많은 역할을 얻었다.
彼女は映画で名を広め、その後多くの役を得た。
그녀의 조언으로 눈이 트이듯 문제를 해결했다.
彼女のアドバイスで、目が開けるように問題が解決した。
그녀는 말로 상대를 무릎을 꿇리게 했다.
彼女は言葉で相手を降参させた。
그녀는 평온하게 세상을 떴다.
彼女は平穏無事に世を去った。
이혼녀인 그녀가 강하고 멋있다.
バツイチの彼女が強くてかっこいい。
그는 그녀에게 강한 연모의 감정을 가지고 있다.
彼は彼女に強く慕いの気持ちを持っている。
그녀는 어릴 때부터 그 사람을 연모했다.
彼女は子どものころからその人を慕っていた。
그녀는 선배를 연모하고 있다.
彼女は先輩を慕っている。
그녀를 생각하면 가슴이 답답해지기 시작했다.
彼女のことを考えると、胸が苦しくなってきた。
그녀의 이야기에는 가슴을 울리는 부분이 많았다.
彼女の話には胸を打たれる部分が多かった。
그녀의 다정함에 말도 못할 정도로 감동했다.
彼女の優しさに、言葉も出ないほど感動してしまった。
그녀의 병을 생각하면 피가 마르는 것처럼 고통스럽다.
彼女の病気のことを考えると、非常に苦しくなってしまう。
반농담으로 그녀에게 고백했지만, 진짜 좋아했다.
冗談半分で彼女に告白したけれど、本当に好きだった。
그녀는 말이 지나치는 일이 자주 있어서 주의가 필요하다.
彼女は口が過ぎることがよくあるので、注意が必要だ。
고개를 떨구고 있던 그녀가 조금씩 기운을 되찾았다.
うなだれていた彼女が、少しずつ元気を取り戻した。
그녀의 결정이 이 문제 해결에 열쇠를 쥐게 될 것이다.
彼女の決定がこの問題の解決にカギを握るだろう。
진중한 그녀의 행동에는 항상 감동을 받는다.
奥ゆかしい彼女の振る舞いには、いつも感心させられる。
진중한 태도가 그녀의 매력을 돋보이게 한다.
奥ゆかしい態度が、彼女の魅力を引き立てている。
그녀는 진중한 성격으로 항상 주변에 배려를 한다.
彼女は奥ゆかしい性格で、いつも周りに気配りをしている。
그녀는 수개월 전에 이사했다.
彼女は数か月前に引っ越した。
그녀는 일 년 열두 달 웃고 있다.
彼女は一年中笑顔でいる。
그녀는 누구에게나 배려심을 가지고 대한다.
彼女は誰に対してもおもいやりを持って接する。
그녀는 태평하지만 힘든 일이 있어도 냉정하다.
彼女は呑気だが、大変なことがあっても冷静だ。
그녀는 태평하지만 때로는 주위를 놀라게 하기도 한다.
彼女は呑気だが、時には周りを驚かせることもある。
그녀는 태평하지만 필요할 때는 확실히 행동한다.
彼女は呑気だけど、必要な時にはしっかりと行動する。
그녀는 태평하게 카메라로 풍경을 찍고 있었다.
彼女は呑気にカメラで風景を撮っていた。
수줍음을 타고 있는 그녀를 보고 나는 미소 지었다.
はにかんでいる彼女を見て、私は微笑んだ。
그녀는 사람들 앞에서 말하는 게 서툴러 수줍음을 탔다.
彼女は皆の前で話すのが苦手で、はにかんでいた。
그녀는 대차서 어떤 어려움에도 지지 않는다.
彼女は芯が強いから、どんな困難にも負けない。
그녀는 대차서 어떤 어려움에도 맞서 싸울 수 있다.
彼女は芯が強いので、どんな困難にも立ち向かうことができる。
그녀의 근면성에 감탄했다.
彼女の勤勉さに感心した。
그녀는 천연스럽게 놀랄 만한 일이 일어나도 차분했다.
彼女は平然としていて、驚くべきことが起こっても冷静だった。
그녀는 다정다감해서 누구에게나 친절하다.
彼女は思いやりが深く、誰にでも優しい。
그녀는 다정다감한 사람이다.
彼女は思いやりが深い人だ。
그녀는 조용하고 다정다감한 성격이었다.
彼女は静かで多情多感な性格だった。
그녀는 막내라서 응석 부리는 게 능숙하다.
彼女は末っ子だから甘え上手だ。
그녀의 말은 나를 모멸하는 것이었다.
彼女の言葉は、私を蔑するものだった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(16/150)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ