【그녀】の例文_19

<例文>
그녀는 패션 디자인에 숙련되어 있다.
彼女はファッションデザインに熟練している。
그녀는 마케팅에 숙련되어 있다.
彼女はマーケティングに熟練している。
그녀는 요리에 숙련되어 있다.
彼女は料理に熟練している。
그녀는 성악가가 되기 위해 대학에서 성악을 공부하고 있다.
彼女は声楽家になるため、大学で声楽を勉強している。
그녀는 립스틱을 꺼내려고 가방 속을 뒤졌다.
彼女は口紅を出そうとしてバッグの中を探った。
그녀는 민낯이라도 아름다워요.
彼女はすっぴんでもきれいですよ。
그녀는 고령자를 케어하는 것을 배우고 있습니다.
彼女は高齢者のケアを学んでいます。
그녀는 노인들을 돌보고 있습니다.
彼女はお年寄りのケアをしています。
그녀를 지켜보고 돌봐줘야 될 거 같아.
彼女を見守って、世話してやらなきゃいけない気がする。
그녀는 아이를 잘 돌본다.
彼女は子供の面倒をよく見てくれる。
그녀는 업무 프로세스의 개선과 관리에 임하고 있다.
会社はコスト管理を最適化するための戦略を策定している。
그녀는 행사의 예산 관리를 담당하고 있다.
彼女はイベントの予算管理を担当している。
그녀는 부하 관리를 잘한다.
彼女は部下の管理が上手だ。
그녀는 입 주위에 립밤을 발랐다.
彼女は口周りにリップバームを塗った。
그녀는 화려한 미모를 자랑하지만 성격은 이기적이고 까칠하다.
彼女は華やかな美貌を持っているが、性格は自分勝手で刺々しい。
까칠한 그는 이상하리만큼 그녀 앞에선 순한 양이다.
刺々しい彼はは異常なほど彼女の前では純な羊だ。
그녀는 정말 자연 미인인 것 같아요.
彼女は本当に天然美人だと思います。
가족이라는 단어를 이야기할 때 그녀의 눈가가 촉촉해졌다.
「家族」という言葉を口にした時、彼女の目元がしっとりとなった。
그녀는 일본 요리가 입에 맞는다고 했다.
彼女は日本料理が口に合うと言っていた。
그녀는 몸이 쇠약해져서 잠시 휴식을 취하기로 했어요.
彼女は体が衰弱しているので、しばらく休養を取ることにしました。
나이가 들면서 그녀의 체력은 점차 쇠약해지고 있다.
年をとるにつれて、彼女の体力は次第に衰弱している。
병 때문에 그녀는 상당히 허해져 있어요.
病気のため、彼女はかなり衰弱しています。
그녀는 병으로 허해져 있어 안정이 필요합니다.
彼女は病気で衰弱しており、安静が必要です。
그녀의 연기에는 원숙미가 느껴집니다.
彼女の演技には、円熟美が感じられます。
그녀는 구급차에 실려 응급실로 갔다.
彼女は救急車に乗って、救急室に行った。
그녀는 성형 미인으로 매우 매력적입니다.
彼女は整形美人でとても魅力的です。
그녀는 나를 사랑으로 감쌌다.
彼女は僕を愛で包んだ。
그는 울고 있던 그녀를 따뜻하게 감싸 주었다.
彼は泣いていた彼女を温かく包んであげた。
모피 액세서리가 그녀의 복장을 돋보이게 했다.
毛皮のアクセサリーが彼女の服装を引き立てた。
그녀는 모피 부츠를 신고 있었다.
彼女は毛皮のブーツをはいていた。
모피 목도리가 그녀의 목을 따뜻하게 감싸고 있었다.
毛皮のマフラーが彼女の首を暖かく包み込んでいた。
그녀는 모피 코트를 입고 추위로부터 몸을 보호했다.
彼女は、毛皮のコートを着て寒さから身を守った。
통통하게 살찐 몸으로 그녀는 항상 건강하게 웃고 있다.
ぷくぷくと太った体で、彼女はいつも元気に笑っている。
그녀의 통통한 고양이가 너무 귀여워.
彼女のぷくぷくと太った猫がとても可愛らしい。
그녀는 옷자락을 살짝 들어올리고 걸었어요.
彼女は衣の裾をそっと持ち上げて歩きました。
그녀는 월급의 반을 꾸미는 데 쓴다.
彼女はお給料の半分を装いに費やす。
그녀는 회장에서 한층 더 눈에 띄도록 화려하게 차려입었어요.
彼女は会場で一際目立つように、華やかに着飾りました。
그녀는 파티를 위해 화려하게 차려입었어요.
彼女はパーティーのために華やかに着飾りました。
그녀는 파티를 위해 아름답게 차려입었어요.
彼女はパーティーのために美しく着飾りました。
그녀의 핏줄에는 오래된 전통이 이어져 내려오고 있습니다.
彼女の血筋には、古い伝統が受け継がれています。
그녀의 혈통은 사회적으로 높은 평가를 받고 있는 가족입니다.
彼女の血筋は、社会的に高い評価を受けている家族です。
그녀의 피부는 매끈해요.
彼女の肌は滑らかです。
그녀의 연구는 순조롭게 진전되어 주목을 받고 있습니다.
彼女の研究は順調に進展し、注目を集めています。
그녀는 해골 연구에 많은 시간을 보내고 있습니다.
彼女は骸骨の研究に多くの時間を費やしています。
그녀가 차기 리더로 유력하게 거론되고 있습니다.
彼女が次期リーダーとして有力視されています。
그녀의 이름이 후보로 떠오르고 있어요.
彼女の名前が候補として浮上しています。
그녀의 제안이 유력안으로 떠올랐어요.
彼女の提案が有力案として浮上しました。
그녀의 참모습이 드러났어요.
彼女の真の姿が露わになりました。
그녀의 의도가 서서히 드러났어요.
彼女の意図が徐々に露わになりました。
그녀의 열애설이 확인됐다는 소문이 있어요.
彼女の熱愛説が確認されたという噂があります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(19/126)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ