【그녀】の例文_14

<例文>
구애의 말이 그녀의 마음을 울렸어요.
求愛の言葉が彼女の心を打ちました。
그는 그녀에게 진지한 구애의 말을 보냈습니다.
彼は彼女に対して真剣な求愛の言葉を送りました。
그녀는 유럽 문화권 역사에 밝습니다.
彼女はヨーロッパ文化圏の歴史に詳しいです。
그녀가 순산하기를 바랍니다.
彼女が安産することを願っています。
그녀의 순산을 기원합니다.
彼女の安産をお祈りします。
그녀는 감정 기복이 클 때가 있어요.
彼女は感情の起伏が大きい時があります。
그녀는 감정 기복이 적은 사람이에요.
彼女は感情の起伏が少ない人です。
그녀는 법의학자로서 사인에 관한 전문적인 의견을 말했습니다.
彼女は法医学者として、死因に関する専門的な意見を述べました。
그녀는 법의학자로서 법적인 증거를 제공하고 있습니다.
彼女は法医学者として法的な証拠を提供しています。
그녀는 법의학자로서 사고의 세부 사항을 조사하고 있습니다.
彼女は法医学者として、事故の詳細を調べています。
그녀는 연수 중에 많은 기술을 익혔습니다.
彼女は研修中に多くのスキルを身につけました。
그녀는 기업의 기획자로서 시장 조사를 하고 있습니다.
彼女は企業のプランナーとして市場調査を行っています。
그녀는 이 역할에 적임자로 추천되었다.
彼女はこの役割において適任者として推薦された。
뒷모습에서도 그녀의 자신감이 전해집니다.
後ろ姿からも彼女の自信が伝わってきます。
그녀는 길을 걸어가는 그의 뒷모습을 바라볼 뿐이었다.
彼女は道を歩いている彼の後ろ姿を眺めるだけだった。
그녀의 정열이 이 일을 더 뜻깊게 만들었습니다.
彼女の情熱がこの仕事をより意義深いものにしました。
그녀의 열정이 팀을 고무시켰습니다.
彼女の情熱がチームを鼓舞しました。
그녀의 눈은 열정과 결의로 빛나고 있다.
彼女の目は情熱と決意で輝いている。
그녀의 열정은 음악을 향하고 있다.
彼女の情熱は音楽に向けられている。
그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 표현했다.
彼女は皮肉を言うことで自分の不満を表現した。
그녀는 빈정거림으로 자신의 불만을 쏟아냈다.
彼女は皮肉を言うことで自分の不満を吐き出した。
그녀는 변덕스러워서 갑자기 일정을 변경하는 경우가 자주 있습니다.
彼女は気まぐれで、突然予定を変更することがよくあります。
그녀는 변덕스럽기 짝이 없는 노처녀이다.
彼女は気まぐれなこと極まりない、オールドミスだ。
그런 그녀가 야속하고 서운하기만 하다.
そんな彼女が恨めしく寂しいだけだった。
그녀의 매정한 태도에 화가 났다.
彼女のそっけない態度でイラっとした。
그녀의 순결한 마음이 많은 사람들에게 감동을 주고 있습니다.
彼女の純潔な心が、多くの人々に感動を与えています。
그녀는 순결한 마음을 가지고 있어요.
彼女は純潔な心を持っています。
그녀는 순결하게 살았다.
彼女は、純潔に生きた。
그녀의 심술궂은 말은 결국 자신에게 되돌아 왔다.
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身にはね返ってきた。
다소곳한 성격의 그녀는 그다지 자기주장을 하지 않아요.
おとなしい性格の彼は、あまり自己主張をしません。
다소곳한 그녀가 조용히 도와줍니다.
おとなしい彼女が、静かにサポートしてくれます。
그녀는 어머니 말씀에 다소곳하게 따른다.
彼女は母の言いつけに従順に従う。
그녀는 어렸을 때부터 얌전한 아이였다.
彼女は子供の頃から大人しい子だった。
그녀의 입소문을 믿고 이 카페에 왔어요.
彼女の口コミを信じて、このカフェに来ました。
그녀가 만든 술안주는 일품이었어요.
彼女が作った酒のつまみは絶品でした。
그녀의 정성에 하늘이 감동했다.
彼女の真心に天が感動した。
그녀의 암이 재발했다고 들었어요.
彼女の癌が再発したと聞きました。
그녀와 나는 부서는 다르지만 입사동기다.
彼女とは部署は異なっているが、入社同期だ。
그녀는 음악을 들을 때 옛 추억을 연상합니다.
彼女は音楽を聴いているとき、昔の思い出を連想します。
그녀는 과거를 떠올리며 펑펑 울었다.
彼女は過去を思い出して号泣した。
그녀는 미래의 경력을 생각할 때 자신이 성공한 비전을 떠올립니다.
彼女は将来のキャリアを考えるとき、自分が成功したビジョンを思い浮かべます。
그녀는 요가 수업에서 잔잔한 호수를 떠올리며 호흡을 조절합니다.
彼女はヨガのクラスで、穏やかな湖を思い浮かべながら呼吸を整えます。
그녀는 그 소설을 읽은 것을 기억해냈다.
彼女はその小説を読んだことを思い出した。
그녀는 매우 지식이 풍부한 한편, 때때로 털털한 면도 있습니다.
彼女は非常に知識が豊富な一方、時折おおざっぱな面もあります。
그녀는 털털하고 유머도 있다.
彼女は気さくでユーモアもある。
그녀는 매우 친절한 한편, 가끔 무신경한 말을 할 때도 있습니다.
彼女は非常に親切である一方、時折無神経なことを言うこともあります。
그녀는 네 명의 어린 아이를 키우는 한편 남편의 사업도 돕고 있어요.
彼女は四人の幼い子供を育てるかたわら、夫の事業も手伝っています。
그녀는 저보다 연상이지만 매우 젊어요.
彼女は私より年上ですが、とても若々しいです。
그녀는 나보다 꽤 연상이에요.
彼女は私よりだいぶ年上です。
그녀의 스타일은 촌스럽습니다.
彼女のスタイルは田舎っぽいです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(14/126)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ