【그녀】の例文_20

<例文>
그녀의 그림은 매우 인상적이었다.
彼女の絵はとても印象的だった。
그녀의 노랫소리는 아름답습니다.
彼女の歌声は美しいです。
그녀는 팀의 일익으로 훌륭한 일을 하고 있습니다.
彼女はチームの一翼として素晴らしい仕事をしています。
그녀의 존재가 프로젝트의 일익을 담당하며 성과를 가져오고 있습니다.
彼女の存在がプロジェクトの一翼を担い、成果をもたらしています。
그녀는 교육 분야에서 중요한 일익을 담당하고 있습니다.
彼女は教育の分野で重要な一翼を担っています。
그녀의 노력이 단체의 일익을 담당하게 되었습니다.
彼女の努力が団体の一翼を担うことになりました。
그녀는 조직의 일익을 담당하여 성공에 공헌하고 있습니다.
彼女は組織の一翼を担い、成功に貢献しています。
그녀는 팀의 일익을 담당하고 있습니다.
彼女はチームの一翼を担っています。
그녀는 또래들과 함께 추억을 쌓고 있어요.
彼女は同じ年頃の人たちと共に思い出を作っています。
그녀는 또래들과 함께 성장하고 있습니다.
彼女は同じ年頃の人たちと共に成長しています。
그녀는 또래들과 사이좋게 놀고 있어요.
彼女は同じ年頃の人と仲良く遊んでいます。
그녀는 아름다운 풍경을 그리기 위해 물감을 사용하고 있습니다.
彼女は美しい風景を描くために絵の具を使っています。
그녀는 나라를 대표해서 외교 사절단에 참여했어요.
彼女は国を代表して外交使節団に加わりました。
그녀의 꿈은 외교관으로서 나라를 대표하는 것입니다.
彼女の夢は外交官として国を代表することです。
강력한 지원이 그녀의 성장을 뒷받침했다.
力強いサポートが彼女の成長を支えた。
그녀의 강력한 지지가 우리를 뒷받침했다.
彼女の力強い支持が私たちを後押しした。
그녀의 강력한 의지가 문제를 해결했다.
彼女の力強い意志が問題を解決した。
그녀의 자세는 힘차고 자신감에 차 있었다.
彼女の姿勢は力強く自信に満ちていた。
그녀의 심장은 힘차게 뛰고 있었다.
彼女の心臓は力強く鼓動していた。
그녀의 자세는 우렁차고 자신감에 차 있었다.
彼女の姿勢は力強く自信に満ちていた。
그녀의 웃는 얼굴이 사진에 포착되었다.
彼女の笑顔が写真に捉えられた。
그녀의 스텝은 나긋나긋하게 리듬을 타고 있었다.
彼女のステップはしなやかにリズムに乗っていた。
그녀의 목소리는 나긋나긋하게 귀에 기분 좋게 울렸다.
彼女の声はしなやかに耳に心地よく響いた。
그녀의 미소는 나긋나긋하게 그의 마음을 따뜻하게 했다.
彼女の笑顔はしなやかに彼の心を温かくした。
그녀의 머리는 나긋나긋하게 바람에 나부끼고 있었다.
彼女の髪はしなやかに風になびいていた。
그녀의 예술 작품은 유연한 선으로 그려져 있었다.
彼女の芸術作品はしなやかな線で描かれていた。
그녀의 몸은 유연하게 휘어져 춤을 추고 있었다.
彼女の体はしなやかに曲がってダンスを踊っていた。
그녀는 그의 얼굴을 어루만지며 애정을 보였다.
彼女は彼の顔を撫でて愛情を示した。
그녀는 내 팔을 어루만졌다.
彼女は私の腕をいたわった。
그녀는 진정시키려고 친구의 손을 쓰다듬었다.
彼女は落ち着かせようとして友人の手を撫でた。
그녀는 자고 있는 아이의 뺨을 쓰다듬으며 미소지었다.
彼女は寝ている子供の頬を撫でながら微笑んだ。
그녀는 곤혹스러운 듯 자신의 이마를 쓰다듬었다.
彼女は困惑した様子で自分の額を撫でた。
그녀는 바람에 나부끼는 꽃잎을 쓰다듬었다.
彼女は風になびく花びらを撫でた。
그녀는 연인의 손을 부드럽게 쓰다듬었다.
彼女は恋人の手を優しく撫でた。
그녀는 고양이를 부드럽게 쓰다듬었다.
彼女は猫をやさしく撫でた。
그녀의 눈물은 폭포처럼 계속 흘렀다.
彼女の涙は滝のように流れ続けた。
그녀의 목소리는 샘물처럼 맑았다.
彼女の声は泉の水のように清らかだった。
그녀의 마음은 사나운 바다처럼 불안정했다.
彼女の心は荒れ狂う海のように不安定だった。
그녀의 눈물은 계속 비처럼 쏟아졌다.
彼女の涙は雨のように降り続いた。
어둠이 그녀의 마음을 덮치고 불안이 확산되었다.
暗闇が彼女の心を襲い、不安が広がった。
그는 그녀에게 뭔가를 속삭이고 있었다.
彼は彼女に何かをささやいていた。
그녀의 눈은 별처럼 빛나고 있었다.
彼女の目は星のように輝いていた。
그녀가 울면서 떠나려는 것을 만류했어요.
彼女が泣きながら去ろうとするのを引き止めました。
그녀의 신원을 조사해 보니 가명을 사용했다는 것이 판명되었습니다.
彼女の身元を調査すると、偽名を使っていたことが判明しました。
그녀는 그 범인의 결정적인 목격자였다.
彼女はその犯人の決定的な目撃者だった。
그녀는 변장하고 있었지만, 나는 그녀의 정체를 간파했다.
彼女は変装していたが、私は彼女の正体を見破った。
그녀는 범행 당시의 알리바이를 가지고 있지 않았습니다.
彼女は犯行当時のアリバイを持っていませんでした。
그녀의 애매모호한 태도에 난감하다.
彼女の曖昧模糊な態度に困り果てている。
그녀는 통학로에 있는 공원에서 놀고 있어요.
彼女は通学路にある公園で遊んでいます。
그녀는 학교 통학에 자전거를 사용하고 있습니다.
彼女は学校への通学に自転車を使っています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(20/72)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ