【그녀】の例文_12

<例文>
그녀는 러브스토리의 여주인공이 되고 싶어요.
彼女はラブストーリーのヒロインになりたいです。
그녀는 자신의 러브스토리 를 쓰고 있습니다.
彼女は自分のラブストーリーを書いています。
그녀는 첫날밤에 특별한 요리를 준비했어요.
彼女は初夜に特別な料理を用意しました。
신부의 친구들이 그녀를 축복했어요.
花嫁の友人たちが彼女を祝福しました。
신부의 어머니는 그녀를 위해 눈물을 흘렸어요.
花嫁の母は、彼女のために涙を流しました。
그녀는 삼각관계에 휘말린 것을 후회하고 있습니다.
彼女は三角関係に巻き込まれたことを後悔しています。
그녀는 삼각관계에 지쳐 있습니다.
彼女は三角関係に疲れ果てています。
그녀는 삼각관계의 중심에 서 있습니다.
彼女は三角関係の中心に立たされています。
그녀는 삼각관계로 고민하고 있는 것 같아요.
彼女は三角関係に悩んでいるようです。
그녀는 공군기 정비사로 일하고 있습니다.
彼女は空軍機の整備士として働いています。
그녀는 대열 속에서 눈에 띄는 존재였어요.
彼女は隊列の中で目立つ存在でした。
그녀는 체력을 기르기 위해 달리기를 시작했습니다.
体力を保つために、適度な運動が不可欠です。
그녀는 지적 수준을 활용하여 창조적인 해결책을 찾았습니다.
彼女は知的水準を活かして、創造的な解決策を見つけました。
그녀의 지적 수준이 연구의 질을 높였습니다.
彼女の知的水準が、研究の質を高めました。
그녀는 정력적으로 새로운 것에 도전하고 있어요.
彼女は精力的に新しいことに挑戦しています。
그녀는 정력적으로 여행을 즐기고 있어요.
彼女は精力的に旅行を楽しんでいます。
그녀의 정력적인 행동이 주위를 고무시키고 있습니다.
彼女の精力的な行動が、周囲を鼓舞しています。
그녀의 정력적인 활동이 팀의 사기를 높였습니다.
彼女の精力的な働きが、チームの士気を高めました。
그녀는 전지전능한 힘을 믿음으로써 계속 희망을 가지고 있습니다.
彼女は全知全能の力を信じることで、希望を持ち続けています。
그녀는 전지전능한 존재에 감사를 표했습니다.
彼女は全知全能の存在に感謝の意を表しました。
그녀는 전지전능한 힘을 가지고 있다고 믿어지고 있습니다.
彼女は全知全能の力を持っていると信じられています。
그녀는 기교를 구사해서 어려운 과제를 해결했어요.
彼女は技巧を駆使して、難しい課題を解決しました。
그녀는 공감 능력을 가지고 있어 리더에 적합합니다.
彼女は共感力を持っており、リーダーに向いています。
그녀의 공감 능력이 팀의 사기를 높였습니다.
彼女の共感力が、チームの士気を高めました。
그녀는 손기술을 구사해서 훌륭한 작품을 만들었습니다.
彼女は手技を駆使して、見事な作品を作り上げました。
그녀는 협상력을 발휘하여 이익을 극대화했습니다.
彼女は交渉力を発揮して、利益を最大化しました。
그녀의 협상력이 신뢰 관계를 쌓는 기반이 되었습니다.
彼女の交渉力が、信頼関係を築く基盤となりました。
그녀의 협상력이 사업 성공으로 이어졌습니다.
彼女の交渉力が、ビジネスの成功に繋がりました。
그녀는 협상력을 구사하여 문제를 해결했어요.
彼女は交渉力を駆使して、問題を解決しました。
그녀는 뛰어난 협상력을 가지고 있습니다.
彼女は優れた交渉力を持っています。
그녀는 다재다능해서 서예와 악기 연주도 잘합니다.
彼女は多芸多才で、書道や楽器演奏も得意です。
그녀는 다재다능하고 무엇이든 해낼 수 있는 사람입니다.
彼女は多芸多才で、何でもこなせる人です。
그녀는 다재다능하고 다양한 취미를 가지고 있습니다.
彼女は多芸多才で、さまざまな趣味を持っています。
그녀의 다재다능한 모습에는 항상 감탄합니다.
彼女の多芸多才ぶりにはいつも感心します。
그녀는 회복력을 가지고 훌륭한 성과를 올렸습니다.
彼女は回復力をもって、素晴らしい成果を上げました。
그녀는 놀라운 회복력을 보였습니다.
彼女は驚くべき回復力を示しました。
그녀는 뒷심을 발휘하여 어려운 상황을 극복했습니다.
彼女は底力を発揮し、難しい状況を乗り越えました。
그녀는 저력을 가지고 어려움을 극복했습니다.
彼女は底力を持って、困難を乗り越えました。
그녀는 발상력을 발휘하여 혁신적인 해결책을 제안했습니다.
彼女は発想力を発揮して、革新的な解決策を提案しました。
그녀의 발상력은 매우 풍부합니다.
彼女の発想力は非常に豊かです。
그녀는 배짱을 부리며 약속을 지키지 않았다.
彼女は横着に振る舞って約束を守らなかった。
그녀는 배짱을 부리며 방을 치우지 않았다.
彼女は横着に振る舞って部屋を片付けなかった。
그녀는 배짱을 부리며 집안일을 게을리했다.
彼女は横着に振る舞って家事を怠けた。
그녀는 배짱을 부리며 행동하며 자신을 믿었다.
彼女は図太くふるまって自分を信じた。
그녀는 배짱을 부리며 새로운 도전을 즐겼다.
彼女は図太くふるまって新しい挑戦を楽しんだ。
그녀는 배짱을 부리며 자기 주장을 했다.
彼女は図太くふるまって自己主張した。
그녀는 벌거벗은 채 침대에 쓰러졌다.
彼女は裸のままベッドに倒れ込んだ。
그녀는 자신의 아이에게도 몽고반점이 있다는 것을 알았습니다.
彼女は自分の子どもにも蒙古斑があると知りました。
그녀는 잃어버린 열쇠를 필사적으로 찾고 있습니다.
彼女は失くした鍵を必死に探しています。
그녀는 명반을 주제로 한 이벤트를 기획했습니다.
彼女は名盤をテーマにしたイベントを企画しました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(12/126)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ