【그녀】の例文
<例文>
・
그녀
는 봉선화 꽃다발을 손에 들고 있습니다.
彼女は鳳仙花の花束を手に持っています。
・
그녀
는 수선화의 꽃향기를 좋아합니다.
彼女は水仙の花の香りが好きです。
・
그는 길가에서 발견한 꽃을 꺾어
그녀
에게 선물했어요.
彼は道端で見つけた花を折って、彼女にプレゼントしました。
・
그녀
는 꽃 한 송이를 꺾어 집 창가에 장식했습니다.
彼女は一輪の花を折って、自宅の窓辺に飾りました。
・
그는 정원의 장미를 꺾어
그녀
의 방에 장식했습니다.
彼は庭のバラを折って、彼女の部屋に飾りました。
・
그녀
는 공원 화단에서 꽃을 꺾었어요.
彼女は公園の花壇から花を折りました。
・
그녀
는 꽃을 꺾어서 꽃다발을 만들었습니다.
彼女は花を折って、花束を作りました。
・
그는 산책 중에 꽃을 꺾어서
그녀
에게 선물했어요.
彼は散歩中に花を折って、彼女にプレゼントしました。
・
그녀
는 꽃을 꺾어 집 테이블에 장식했습니다.
彼女は花を折って、自宅のテーブルに飾りました。
・
그녀
는 꽃을 따는 것을 좋아하고 꽃다발을 만드는 것이 취미입니다.
彼女は花を摘むのが好きで、花束を作ることが趣味です。
・
그녀
는 꽃을 딸 때 계절의 변화를 느낍니다.
彼女は花を摘むときに、季節の移り変わりを感じます。
・
어머니는
그녀
의 생일에 정원에서 아름다운 꽃을 따 주었습니다.
母は彼女の誕生日に、庭から美しい花を摘んでくれました。
・
그는
그녀
의 방에 꽃병을 가지고 가서 꽃을 따서 장식했습니다.
彼は彼女の部屋に花瓶を持って行き、花を摘んで飾りました。
・
어머니는
그녀
의 생일에 정원에서 아름다운 꽃을 따 주었습니다.
母は彼女の誕生日に、庭から美しい花を摘んでくれました。
・
그는
그녀
에게 꽃다발을 선물하기 위해 정원에서 꽃을 땄습니다.
彼は彼女に花束をプレゼントするために庭で花を摘みました。
・
그녀
는 매일 아침 산책하면서 길가의 꽃을 따고 있어요.
彼女は毎朝散歩しながら、道端の花を摘んでいます。
・
그녀
의 화훼 지식은 풍부해서 무엇이든 물어보면 대답해 준다.
彼女の花卉の知識は豊富で、何でも聞けば答えてくれる。
・
그녀
는 매주 화훼 수업에 다니고 있다.
彼女は毎週、花卉アレンジメントのクラスに通っている。
・
그녀
는 그의 말에 회의감을 품고 있었다.
彼女は彼の言葉に懐疑心を抱いていた。
・
그녀
는 예의 바른 사람입니다.
彼女は礼儀正しい人です。
・
어렸을 때부터
그녀
는 소설 쓰는 것에 관심이 있었다.
幼いころから彼女は小説を書くことに興味があった。
・
그녀
의 목소리에는 감정이 결여되어 있어요.
彼女の声には感情が欠けています。
・
그녀
의 생각에는 창의성이 결여되어 있어요.
彼女の考えには創造性が欠けています。
・
그녀
의 그림에는 색채가 결여되어 있습니다.
彼女の絵には色彩が欠けています。
・
그녀
의 인생에는 사랑이 결여되어 있다고 느낍니다.
彼女の人生には愛が欠けていると感じます。
・
그녀
의 정신적인 고통이
그녀
의 활력을 앗아갔다.
彼女の精神的な苦しみが彼女の活力を奪った。
・
스트레스의 영향으로
그녀
는 활력을 잃고 말았다.
ストレスの影響で彼女は活力を失ってしまった。
・
그녀
의 아이디어가 반영된 제품들은 빅 히트를 쳤다.
彼女のアイディアが反映された製品たちがビックヒット。
・
그녀
의 행동은 상식적인 방향으로 가고 있어요.
彼女の行動は常識的な方向に向かっています。
・
그녀
의 제안은 상식적인 해결책을 보여줍니다.
彼女の提案は常識的なアプローチを取っています。
・
그녀
의 조언은 상식적이고 실용적입니다.
彼女のアドバイスは常識的で実用的です。
・
그녀
는 낡은 사고방식에서 벗어나 새로운 시각을 갖도록 노력했습니다.
彼女は古い考え方から抜け出して、新しい視点を持つように努力しました。
・
그녀
의 사고방식을 납득할 수 없어요.
彼女の考え方は納得できません。
・
그녀
의 책은 나의 사고방식에 큰 영향을 미쳤다.
彼女の本は私の考え方に大事な影響を及ぼした。
・
작품 이야기를 충분히 나눈 뒤,
그녀
는 주제를 바꿔 그의 일상을 묻기로 했다.
作品の話しを十分に聞いた後、彼女は話題を変えて彼の日常を聞くことにした。
・
아무도
그녀
의 성공을 예상치 못한다.
誰も彼女の成功を思いもしなかった。
・
그녀
의 행동은 윤리적인 기준에서 벗어나고 있습니다.
彼女の行動は倫理的な基準から逸脱しています。
・
그녀
는 과거의 고통에서 벗어나려고 합니다.
彼女は過去の苦しみから抜け出そうとしています。
・
그녀
의 행동은 통상적인 범위를 일탈했습니다.
彼女の行動は通常の範囲を逸脱しています。
・
그녀
는 새로운 환경에 만족하고 있습니다.
彼女は新しい環境に満足しています。
・
그녀
는 최종적인 결정에 만족하고 있습니다.
彼女は最終的な決定に満足しています。
・
그녀
는 자신의 생활에 만족하고 있습니다.
彼女は自分の生活に満足しています。
・
그녀
는 현상에 만족하지 않고 항상 개선을 추구하고 있다.
彼女は現状に甘んじることなく、常に改善を追求している。
・
그녀
는 성공에 만족하지 않고 항상 새로운 목표를 추구하고 있다.
彼女は成功に甘んじることなく、常に新しい目標を追求している。
・
그녀
는 자신의 성적에 만족하고 있습니다.
彼女は自分の成績に満足しています。
・
그는 그의 사랑을
그녀
에게 전했습니다.
彼は彼の愛を彼女に伝えました。
・
그녀
는
그녀
의 소원을 그에게 전했습니다.
彼女は彼女の願いを彼に伝えました。
・
그녀
는 기쁨을 저에게 전했습니다.
彼女は喜びを私に伝えました。
・
이 편지를
그녀
에게 전해 주세요.
この手紙を彼女に渡してください。
・
그녀
는
그녀
의 요구를 파트너에게 전달했습니다.
彼女は彼女のニーズをパートナーに伝えました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
1
/72)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ