【그렇게】の例文_6

<例文>
너는 나쁜 짓을 했으면 사과를 해야지 어떻게 그렇게 당당하니?
あんたは、悪いことをしたら謝らなきゃいけないのに、どうしてそんなに堂々としているの?”
사람이 어쩌면 그렇게 갑자기 변할 수가 있지?
人がどうすればそんなにいきなり変わることができるんだろう?
어쩌면 그렇게 피아노를 잘 쳐요?
どうすればそんなにピアノを上手に弾けるの?
점원이 어쩌면 그렇게 말을 잘하는지 사고 싶어지더라고요.
店員がとても口が上手くて買いたくなりましたよ。
어쩌면 그렇게 피부가 좋아요?
肌がきれいですね。
어쩌면 그렇게 한국말을 잘하세요?
韓国語がとてもうまいですね。
뭐라고요? 왜 그렇게 차갑게 말하세요?
何ですって?なぜそんなに冷たいことを言うのですか?
그렇게 말 하지 마!
そんなふうに言わないで
아들은 그렇게 공부를 안하더라니 결국 대학 시험에 떨어졌어요.
息子はあれほど勉強をしてなかったから、結局試験に落ちました。
그렇게 고집부리지 마세요.
そんなに意地をはらないでください。
남의 일이라고 그렇게 함부로 말하지 마세요.
他人事だからって、そうやってむやみに言わないでください。
그렇게 어려운 일은 맡을 수 없어요. 게다가 지금은 너무 바빠서.
そんな難しい仕事は引き受けられません。まして、今は非常に忙しいので。
저라면 그렇게 안 할 거 같아요.
私ならそうしないと思います。
그녀가 그렇게 파렴치한 사람일 줄은 전혀 생각치도 못했어요.
彼女がそんなに恥知らずな人だとは全く考えもしなかったです。
그렇게 상냥했던 남편이 결혼식이 끝나자마자 돌변해 버렸다.
あれ程優しかった夫が結婚式が終わるや否や急変した。
어느 정도 마시면 그렇게 만취하는 걸까?
どれだけ飲むとそんなに泥酔するのか。
그렇게 담배를 계속 피우다가는 폐암에 걸릴 거예요.
そんなにタバコをずっと吸っていたら、肺ガンになりますよ。
무엇을 그렇게 골똘히 생각하고 있습니까?
何をそんなに夢中に考えていますか。
설마 그렇게까지야 하겠어요?
まさかそこまでやりますかね?
그렇게 심하게 일하는 걸 멈추지 않으면 당신은 병 납니다.
そんなに激しく働くのを止めなければ、あなたは病気になりますよ。
그렇게 단정해!
どうしてそう断定するの?
사람들은 왜 첫눈이 오면 그렇게들 기뻐하는 것일까.
人々は何故初雪がくればこのようにうれしいのか。
세상 그렇게 녹록치 않아.
世の中そんなに甘くないよ。
인생은 그렇게 녹록치 않았다.
人生はそれ程つまらなくなかった。
어쩌면 그렇게 운이 좋을까요
なんと運がいいんでしょう。
세상이 그렇게 우습고 만만하세요?
世の中そんなに甘くて簡単ですか?
내가 그렇게 만만하게 보이니?
私がそんなに甘く見えるの?
내가 그렇게 만만합니까?
私ってそんなに甘く見えますか?
그렇게 깐깐한 사람은 처음이다.
こんな几帳面で気難しい人は最初だ。
술 취했다고 해도 그렇게 말하는 것은 도가 지나쳤네.
酔っていたとはいえ、そのように言うとは度が過ぎたね。
무슨 식은땀을 그렇게 흘려?
びっしょり寝汗をかいて、 どうしたんだい?
그렇게 따지니?
何をそんなに問いただしてるの?
어차피 그렇게 멀지 않으니 걸어서 가자.
どうせそんなに遠くないんだから歩いていこう。
대부분의 분이 그렇게 말씀하십니다.
ほとんどの方がそうおっしゃいます。
요즘 형은 뭐가 그렇게 바쁜지 코빼기도 안 보인다.
最近、兄は何がそんなに忙しいのか、まったく見かけない。
그렇게 히죽히죽대고 있냐?
何をニヤニヤしてるんだ?
그렇게 날 흔든 건 니가 처음이야.
あんなに僕を動揺させたのは。
그는 그렇게 쉽게 포기할 사람이 아니거든!
彼はそんな簡単に諦める人じゃないから!
그 땐 그렇게 할 수 밖에 없었어.
あのときはそうするしかなかったんだ。
얼마나 고통스러우면 그렇게 울었을까?
どんなに辛かったらあれだけ泣くんだろう。
그렇게 흘리고 먹어?
なんでそんなにこぼしながら食べるの?
상대방이 편법을 쓸지라도 당신은 그렇게 해서는 안 됩니다.
相手が便法を講じても、あなたはそうしてはいけません。
무슨 남자가 그렇게 기개가 없니?
何だ、男のくせに意気地ないわね。
그렇게나 해야지 달리 방법이 없다.
そのようにでもしないと他に方法は無い。
평소에 저희 부친께서 그렇게 말씀하셨습니다.
日頃、私の父親がそう言っておりました。
그렇게 큰 기업이 도산하다니 정말 청천벽력 같다.
あんな大きな企業が倒産するなんて、まさに青天の霹靂だ。
그렇게 호들갑인지 모르겠다.
なぜそのように、大げさかわからない。
저도 전적으로 그렇게 생각합니다.
私も全くそう思います。
그렇게 금방 그만둘 거면 애초에 시작을 하지 않는 게 좋았다.
そんなにすぐにやめるのであれば、最初から始めなければ良かった。
애초에 그렇게 말했으면 좋았을 걸!
初めにそう言ったらよかったのに。
1 2 3 4 5 6 7 
(6/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ