【기간】の例文

<例文>
시험 기간에는 열공해야 해.
試験期間は一生懸命勉強しなければならない。
선언하기 전에 충분한 준비 기간이 필요합니다.
宣言する前に、十分な準備期間が必要です。
이번 세일 기간에는 오픈런이 필수야.
今回のセール期間にはオープンランが必須だ。
세일 기간에 산 이 옷은 혜자스러운 구매였어.
セール期間に買ったこの服は、とてもお得な買い物だった。
실습생 기간을 거쳐 더욱 성장하고 싶습니다.
実習生期間を経て、さらに成長したいです。
실습생 기간 중에는 매일이 새로운 발견입니다.
実習生期間中は、毎日が新しい発見です。
수습 기간을 통해 자신감을 갖게 되었습니다.
見習い期間を通じて、自信を持てるようになりました。
수습 기간 동안 기술을 향상시킬 수 있었습니다.
見習い期間中にスキルを向上させることができました。
수습 기간에는 다양한 업무를 경험했습니다.
見習い期間では、さまざまな業務を経験しました。
수습 기간 동안에는 실수로부터 배우는 것이 많았습니다.
見習い期間中は、ミスから学ぶことが多かったです。
수습 기간 동안 팀워크의 중요성을 실감했습니다.
見習い期間中にチームワークの大切さを実感しました。
수습 기간을 거치면서 성장을 느끼고 있습니다.
見習い期間を経て、成長を感じています。
견습 기간이 끝나면 책임 있는 일을 맡게 됩니다.
見習い期間が終わったら、責任ある仕事を任されます。
수습 기간 동안 다른 직원들과도 친해졌습니다.
見習い期間中に他のスタッフとも仲良くなりました。
수습 기간이 끝나면 또 다른 도전을 하고 싶습니다.
見習い期間が明けたら、さらなる挑戦をしたいです。
수습 기간 동안 성취감을 느낄 수 있었어요.
見習い期間中に達成感を感じることができました。
수습 기간에 자기 성장을 실감했습니다.
見習い期間では、自己成長を実感しました。
수습 기간에는 동료와의 교류가 중요합니다.
見習い期間では、仲間との交流が大切です。
수습 기간 동안 많은 경험을 쌓을 수 있었습니다.
見習い期間中に多くの経験を積むことができました。
수습 기간이 끝나면 정식 사원이 됩니다.
見習い期間が終わると、正式な社員になります。
수습 기간 중에는 이 선배 곁에서 일해 주세요.
見習い期間中はこの先輩について仕事してください。
수습 기간의 근무실적에 따라서 채용이 정해집니다.
見習い期間の勤務実績によって採用が決まります。
견습 기간을 내실화하기 위해 계획을 세우고 있습니다.
見習い期間を充実させるために、計画を立てています。
견습 기간을 통해 일의 즐거움을 느꼈습니다.
見習い期間を通じて、仕事の楽しさを感じました。
견습 기간을 통해 기술을 연마할 수 있습니다.
見習い期間を通じて、スキルを磨くことができます。
수습 기간이 끝나면 정식 사원이 됩니다.
見習い期間が終わると、正式な社員になります。
수습 기간을 거치다.
研修期間を踏む。
최저가 제공은 기간 한정이므로 서둘러 주세요.
最安値での提供は期間限定ですので、お早めに。
무사증이 적용되는 기간은 국가마다 다릅니다.
無査証が適用される期間は国によって異なります。
아이들이 오랜 기간 학교에 가지 않는다면 학력 저하의 문제로 이어질 것이다.
子どもたちが長い間学校に通わないと学力低下の問題につながる。
프로젝트 기간을 단축할 계획을 세운다.
プロジェクトの期間を短縮する計画を立てる。
보강하면 장기간 사용이 가능합니다.
補強することで、長期間の使用が可能になります。
기간에 효율적으로 업무를 처리합시다.
短時間で効率的に仕事をこなしましょう。
여행 전에 혹시 몰라서 여권 유효기간을 확인했어요.
旅行前に念の為パスポートの有効期限を確認しました。
교제 기간은 벌써 1년이 됩니다.
交際期間はもう一年になります。
번데기 기간을 거쳐 누에나방이 나는 모습을 보고 싶습니다.
サナギの期間を経て、蚕蛾が羽ばたく姿を見たいです。
수감 기간이 끝나고 석방되었어요.
収監期間が終了し、釈放されました。
기간 습기가 많은 곳에 놓인 신발장은 곰팡이 냄새가 퍼지고 있었다.
長期間湿気の多い場所に置かれた靴箱は、カビ臭さが広がっていた。
기간 고온에 노출되면 식품의 품질이 저하됩니다.
長期間高温にさらされると、食品の品質が低下します。
임대차 계약 기간은 보통 2년입니다.
賃貸借契約の期間は通常2年間です。
광고판 계약 기간을 연장할 수 있습니다.
広告板の契約期間を延長することができます。
참호전은 장기간에 걸친 소모전을 일으켰습니다.
塹壕戦は長期にわたる消耗戦を引き起こしました。
시금치를 냉동해 두면 장기간 보존할 수 있습니다.
ほうれん草を冷凍しておくと、長期間保存できます。
투표소는 선거 기간 동안 설치됩니다.
投票所は、選挙期間中に設置されます。
연수 기간 중에는 기숙사에 머물렀습니다.
研修期間中は寮に滞在しました。
양도세 신고 기한은 양도일로부터 일정 기간 내입니다.
譲渡税の申告期限は譲渡日から一定期間内です。
취득부터 양도까지의 기간에 따라 양도세가 달라진다.
取得から譲渡までの期間によって譲渡税が変わる。
기간 체류할 경우의 요금을 알려주세요.
短期間滞在する場合の料金を教えてください。
기간 체류할 경우 할인이 있나요?
長期間滞在する場合の割引はありますか?
운전 면허의 갱신 기간은 유효기간으로부터 3개월 이내로 되어 있습니다.
運転免許の更新期間は「有効期限から3カ月以内」となります。
1 2 3 4 5 6 7 
(1/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ