【기간】の例文_3

<例文>
야채를 얼려서 장기간 보존할 수 있습니다.
野菜を凍らせて長期間保存できます。
출국 전에 여권 유효기간을 확인했어요.
出国前にパスポートの有効期限を確認しました。
가공육을 냉동하여 장기간 보존한다.
加工肉を冷凍して長期間保存する。
천연두 바이러스에 대한 면역은 장기간 지속됩니다.
天然痘のウイルスに対する免疫は長期間持続します。
두창 자국은 장기간 남을 수 있다.
痘瘡の跡は長期間残ることがある。
그는 장기간 수감되게 되었다.
彼は長期間収監されることになった。
방부제를 첨가하여 보존기간을 늘렸습니다.
防腐剤を加えて保存期間を延ばしました。
하나의 신약이 세상에 나오기까지는 십 년 이상의 기간과 거액의 연구개발비가 필요합니다.
ひとつの新薬が世に出るまでには10年以上の長い期間と、多額の研究開発費が必要です。
불임 치료는 장기간 걸릴 수 있다.
不妊治療は長期間かかることがある。
연구를 위해 장기간 관측을 계속한다.
研究のために長期間観測を続ける。
기간의 집중호우로 커다란 피해를 입었다.
短時間の集中豪雨で大きな被害を受けた。
무료 구독 기간이 종료되었다.
無料購読期間が終了した。
장부의 보존 기간을 정하다.
帳簿の保存期間を決める。
SIM 카드의 유효 기간이 지났다.
SIMカードの有効期限が切れた。
연합뉴스는 한국의 기간통신사다.
連合ニュースは韓国の基幹通信社である。
피난 생활이 장기간 지속되어 피해자들의 건강 상태가 우려된다
避難生活が長期に及んだため、被災者たちの健康状態が懸念される。
요양 기간 동안 건강관리를 한다.
療養期間中に健康管理をする。
오랜 기간 후유증에 시달렸다.
長い間後遺症に悩まされた。
마개를 해서 보존 기간을 늘린다.
栓をして保存期間を延ばす。
중부지방에서 장마 기간에 지엽적이고 강한 폭우가 쏟아졌다.
中部地方には、梅雨期間に局地的に強い豪雨が降った。
응모 기간을 마감하다.
応募期間を締め切る。
모집 기간을 마감하다.
募集期間を締め切る。
자격증 유효기간을 재확인했습니다.
資格の有効期限を再確認しました。
실습 기간 동안 다양한 기술을 익혔어요.
実習期間中に様々なスキルを身につけました。
실습 기간 동안 많은 경험을 쌓았어요.
実習の期間中、多くの経験を積みました。
계약직 고용기간은 1년입니다.
契約職の雇用期間は一年です。
임시직은 계약 기간이 짧습니다.
臨時職は契約期間が短いです。
그는 휴직 기간을 마치고 업무에 복귀했어요.
彼女は育児休暇を終えて職場に復帰しました。
프리미엄 티켓은 단기간에 매진되었습니다.
プレミアムチケットは短期間で完売しました。
우리들은 표류 기간 세 차례의 태풍을 만났다.
私たちは漂流期間中に3度も台風に見舞われた。
심리 기간 동안 피고인이 자기 방어를 주장했습니다.
審理の期間中、被告人が自己防衛を主張しました。
미결수의 복역 기간이 길어지고 있습니다.
未決囚の服役期間が長引いています。
미결수의 보호관찰 기간이 연장되었습니다.
未決囚の保護観察期間が延長されました。
기간 집을 비울 때는 전기료 절약 대책이 필요하다.
長期間家を留守にする際は電気代の節約対策が必要だ。
구금 기간이 연장되었다.
拘禁の期間が延長された。
짧은 기간에만 피어 있는 벚꽃은 사람들을 설레게 해요.
短い期間だけ咲いている桜は、人々の心をときめかします。
완공까지의 기간이 단축되었습니다.
完工までの期間が短縮されました。
공사기간을 지켜 완공하였습니다.
工期を守って完工しました。
공사기간대로 프로젝트를 완공했습니다.
工期通りにプロジェクトを完工しました。
하청업체와의 계약 기간이 종료되었습니다.
下請け業者との契約期間が終了しました。
간장은 보존성이 높아 장기간 사용할 수 있습니다.
醤油は保存性が高く、長期間使うことができます。
크게 비약할 수 있을지 어떨지는 앞으로 5년간이 매우 중요한 기간이 될 것입니다.
大きく飛躍できるかどうかは、今後の5年間が極めて重要な期間になってまいります。
군 복무 기간 동안 많은 친구를 사귀었습니다.
軍服務の期間中に、多くの友人を作りました。
군 복무 기간은 얼마나 되죠?
兵役の期間はどれくらいですか?
징병제가 도입되면 전원이 일정 기간 군무에 종사한다.
徴兵制が導入されると、全員が一定期間軍務に就く。
임시편이 행사 기간 동안 운행됩니다.
臨時便がイベント期間中に運行されます。
임시 셔틀버스가 행사 기간에 운행된다.
臨時のシャトルバスがイベント期間中に運行される。
행사 기간 동안 임시 버스가 운행된다.
イベント期間中に臨時バスが運行される。
부하란 어떤 일정 기간에 공정에 부과된 작업량을 말한다.
負荷とは、ある一定期間に工程に課せられた作業量をいう。
재정비 공사 기간 중에는 교통 규제가 실시됩니다.
再整備工事の期間中は、交通規制が実施されます。
1 2 3 4 5 6 7 
(3/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ